Romans

Chapter 1

1 Paul, a slave of Jesus the Anointed One, who is called an Apostle, and who was set aside for the good news of God, 2 which He promised through His Prophets in the Holy Scriptures 3 that tell about His Son, who came in the flesh from the seed of David, 4 and who proved to be GodÕs Son in a powerful way, when he (by the Holy Breath [of God]) was resurrected from the dead. Yes, Jesus the Anointed One, our Lord, 5 through whom we received loving care and a commission that we have obeyed, so that all the nations might have faith in his name, 6 from which youÕve also become the called who belong to Jesus the Anointed. 7 To all in Rome, GodÕs loved ones who were called to be holy; may you have favor and peace from God our Father, and [the Father] of the Lord Jesus the Anointed.

8 First, I thank my God for all of you, through Jesus the Anointed One, because your faith is being announced throughout the whole world. 9 For my God (whom I worship and serve in the good news about His Son with my spirit) is my Witness that I never fail to remember you in my prayers. 10 I keep begging that I can find a way sometime in the will of God to come to you, 11 for I long to see you, so I can give you some spiritual gift to help make you unshakable. 12 Or perhaps we can encourage each other through our faith, both yours and mine.

13 I donÕt want you to fail to recognize this, brothers; that I planned to come to you many times, but IÕve been prevented from doing so until now, so that I could find the same type of fruitage that I have in you among the rest of the nations. 14 IÕm in debt to Greeks and to barbarians, and to the wise and to the ignorant; 15 so IÕm eager to preach the good news to you there in Rome also. 16 IÕm not ashamed of the good news, because itÕs the power that God uses to save everyone who has faithÉ first the Jew, and then the Greek. 17 This is how GodÕs righteousness is being demonstrated [to those who are] out of the faith and [to those] who are in the faith, for itÕs written: ÔThe righteous will live by faith.Õ

18 GodÕs fury is being displayed from heaven against all the ungodliness and the badness of men who unrighteously try to resist the truth, 19 because, whatever can be known about God already shines among them, for God made it shine to them. 20 And His invisible things (which include His eternal power and might) are known and can be clearly seen in everything He has made from the creation of the cosmos onward, and this leaves [them] without any defense. 21 Although they knew God, they didnÕt glorify Him as God or thank Him. But their thinking was wasted and their unintelligent hearts became dark; 22 and while claiming to be wise, they became morons. 23 Why, they turned the glory of the incorruptible God into images of corruptible men, flying things, four-footed creatures, and things that slither. 24 So God gave them the thing that their hearts desiredÉ uncleanness to dishonor their bodies. 25 Yes, theyÕve exchanged the truth of God for a lie, and theyÕve started worshiping and serving things that were created rather than the One who created them, who is praised through the ages. May it be.

26 And this is why God abandoned them to their dishonorable passions, for their females changed the natural use of themselves into something thatÕs unnatural, 27 and the same is true of their males; for they left the natural use of females and started burning in their lust toward each other – males with males – doing what is indecent and receiving the type of reward they deserve for such wrongdoing. 28 And because they didnÕt like the idea of having an accurate knowledge of God, He gave them an unrighteous mind, which makes them do these wrong things. 29 TheyÕre filled with unrighteousness, wickedness, greediness, badness, envy, murder, arguments, deceit, rudeness, and gossip. 30 [They are] slanderers, God haters, insolent, proud, braggarts, inventors of badness, disobedient to parents, 31 without any understanding, agreement breakers, without any love of their families, and merciless. 32 And although they know the righteous ways of God very well – and that those who do such things deserve death – they not only keep on doing them, but they also approve of others who do such things.

Chapter 2

1 So, you are defenseless, O man, if youÕre someone who judges others. Because, when you judge others, youÕre condemning yourself, since youÕre doing the very same things that you judge [to be wrong in them]. 2 And we know that GodÕs judgment on those who do such things is righteous.

3 So, when you judge those who do these things that you yourselves are doing, do you believe that youÕll escape the judgment of God? 4 Or do you have contempt for the wealth of His caring, patience, and endurance, because you donÕt realize that these qualities of God are trying to lead you to repent?

5 ItÕs because of your hard and unrepentant hearts that youÕre saving up a treasure of rage for yourselves on that Day of fury when the righteous judgments of God will be seen. 6 For, then He will pay everyone back for the things theyÕve done. 7 But for those whoÕve [tried to] do good things and who are searching for life [through the] ages, there is glory, honor, and incorruption. 8 However, those who like to argue and disobey the truth by being unrighteous will receive [GodÕs] wrath, anger, 9 and some very difficult hard times. This will come into the life of every man who works at doing bad things – for the Jew first, and then for the Greek. 10 But there is glory, honor, and peace for everyone who works at doing whatÕs good – for the Jew first, and then for the Greek – 11 because God doesnÕt discriminate.

12 All those who are without Law are sinners, and without the Law theyÕre destroying themselves. But those who are under Law and who sin are judged by the Law. 13 Those who just listen to the Law arenÕt righteous before God; only those who obey the Law will be called righteous. 14 But, whenever people of the nations who donÕt have the Law naturally obey things in the Law, they not only have the Law, they are the Law! 15 For, when they obey the Law, they show that itÕs written in their hearts, and it works with their consciences there and examines their thoughts. Then it will either accuse them or defend them 16 in the Day when The God judges the hidden things of men by this good news that IÕm preaching (through the Anointed Jesus).

17 Now, if you are called a Jew and youÕre resting on the Law and take pride in your God; 18 and if you understand His Will and all the excellent instructions of the Law; 19 and if you think that youÕre a guide to the blind and a light for those who are in darkness 20 (someone who can instruct the unreasonable and teach babies); and if you fully grasp the knowledge and truth in the Law; 21 then, do you, [the one] who teaches others, also teach yourselves? And you who preach Do not stealÉ do you steal? 22 And you who teach Do not commit adulteryÉ do you commit adultery? And you who are disgusted with idolsÉ do you misuse sacred things? 23 And you who take pride in [GodÕs] LawÉ do you dishonor God by breaking the Law? 24 For, it is written: ÔGodÕs Name is being blasphemed among the nations on account of you people!Õ

25 Now, circumcision does some goodÉ if you obey the Law. But if youÕre a person who breaks the Law, your circumcision has become uncircumcision. 26 And if an uncircumcised person obeys the righteous requirements of the Law, wonÕt his uncircumcision be considered circumcision? 27 So, if those who are uncircumcised naturally obey the Law (except for what it says about being circumcised), theyÕre really judging those of you who break the Law.

28 So, being a Jew is something that canÕt be seen, and [true] circumcision isnÕt something that can be seen in the flesh. 29 Rather, itÕs something thatÕs inside the hidden Jew. Because, circumcision is in the spirit of the heart, not from something thatÕs writtenÉ itÕs not there to be praised by men, but by The God!

Chapter 3

1 In what way then, is a Jew superior; or what benefit is circumcision? 2 ItÕs a huge benefit in every way, for God entrusted His Word to the hands [of the circumcised]. 3 Why? Well, if some [of them] donÕt believe, does their lack of faith prove that faith in God is worthless? 4 May that never happen! Let The God be proven true even if it makes every man a liar! For itÕs written: ÔYour words can prove you righteous, and you can win when youÕre being judged.Õ

5 However, if our unrighteousness [is exposed by] GodÕs righteousness, what can we say? Then God wonÕt be wrong when He brings His wrath, will He? So, IÕm saying this to [all] men: 6 May that never happen! Otherwise, how could The God judge the world?

7 Now, if I tell a lie and that makes the truth of God and His glory grow, then why should I be judged a sinner? 8 Well, thatÕs why people are saying so many bad things about us. They claim that some of us are saying, ÔLetÕs do bad things so good things can happen.Õ This is why such a judgment is righteous.

9 So, is there anything that makes us [Jews] better than [gentiles]? Not at all; for we have proven to you that both Jews and Greeks are sinners! 10 Why, itÕs written that ÔNobody is righteousÉ no one! 11 Nobody really understands, nor is anyone really searching for God. 12 Everyone has strayed and become useless. And no one is really being kindÉ no one!Õ 13 ÔThey have all opened their mouths like graves and deceived [others] with their tongues.Õ ÔThe poison of asps is behind their lips.Õ 14 ÔTheir mouths are full of cursing and angry shouting.Õ 15 ÔTheir feet are ready to spill blood.Õ 16 ÔTheyÕre on the road to ruin and misery 17 and theyÕve never known the road to peace.Õ 18 ÔThere is no fear of God in their eyes.Õ

19 Now, we know that everything the Law says was meant for those who were under the LawÉ it stopped every mouth and made the whole world deserving of GodÕs punishment. 20 But no flesh will be called righteous before Him by obeying the Law, since the Law is just the understanding of sin.

21 But now, the righteousness of God can be seen in the absence of the Law, and the Law and the Prophets are witnesses to this. For, the Law and the Prophets testified 22 that GodÕs righteousness comes to all who believe and show their faith in Jesus the Anointed OneÉ so thereÕs really no difference between us, 23 because we all sin and fall short of GodÕs glory! 24 Thus, being called righteous is a gift that He kindly gives through the ransom that was paid by the Anointed Jesus. 25 For, God sent him here as a gift, so that; when we have faith in his blood, we can be forgiven for the sins weÕve committed in the pastÉ 26 back when God was just tolerating us. And this is what allows us to look into His righteous ways today. Yes, He proves Himself righteous by calling [all] those who have faith in Jesus righteous!

27 So, where is our reason for boasting? ItÕs gone! Does it come from our doing the things of the Law? No, it comes through the Law of Faith, 28 because we believe that a man is called righteous due to his faith, so he doesnÕt have to follow the Law.

29 [Do you think that God] is just the God of the JewsÉ isnÕt He also [the God of] of people of all nations? Yes! [HeÕs the God] of people of the nations also! 30 So God is really the One who calls both the circumcised and the uncircumcised righteous because of their faith.

31 Then, does our faith make the Law worthless? Never may that happen! Rather, we give it an equal standing.

Chapter 4

1 Now, what about our fleshly ancestor Abraham?

2 If [God] called Abraham righteous because of the things he did, [Abraham] might have had a reason to bragÉ but not to God. 3 Because, what do the Scriptures say? ÔAbraham was considered righteous because he believed in The God

4 Now, when a man works [for a living], his getting paid isnÕt thought of as a kindnessÉ itÕs something that heÕs owed! 5 However, those who donÕt actually do anything other than just having faith in the One who calls the ungodly ones righteous, are counted as righteous because of their faith.

6 David also talked about the happiness of a man who God considers to be righteous despite [the things] that heÕs done, [when he said], 7 ÔThose who have been pardoned for their lawbreaking and whose sins have been covered are blest. 8 Blest are all men whose sins are overlooked by Jehovah!Õ

9 So, doesnÕt this blessing come to both the circumcised and the uncircumcised? Well, as was said, ÔAbraham was considered righteous because of his faith.Õ

10 And what was [AbrahamÕs] situation when [God] thought of him this way? Was this before he was circumcised, or was it after he was circumcised? It wasnÕt after he was circumcised; it was when he was uncircumcised! 11 For the sign that he received was circumcisionÉ and this seal showed that the faith he had was righteous even when he was uncircumcised. As the result, he became the father of all those who have faith – even if they are uncircumcised – and thatÕs why they can be thought of as righteous.

12 Yes, he did become the father of circumcised offspring. However, not just [the father] of those who are circumcised [in the flesh], but also of those who obediently walk in the footsteps of that faith while they are uncircumcisedÉ as was true of our father Abraham.

13 Abraham and his seed werenÕt given the promise of inheriting the world because of the Law, but because of his righteousness, which came from his faith! 14 Because, if those who hang onto the Law are [his] heirs, then thereÕs no need for faith, and the promise is worthless; 15 for all the Law brings is [GodÕs] wrath. Because, where thereÕs no law, thereÕs nothing to break.

16 ItÕs only because of [GodÕs] faithfulness and loving care that we can be sure of His promise of a seed. [This promise] wasnÕt made to those who are just under the Law, but to all those who have the same faith as Abraham, the father of us all.

17 It was written: ÔIÕve appointed you to be the father of many nations.Õ [And at the time], he was standing before the God who he believed inÉ He who makes the dead alive and calls the things that arenÕt and makes them exist. 18 And although [Abraham] had no reason for hope, he put faith in the hope that he would become the father of many nations, because he was told, ÔThese will be your seed.Õ

19 And his faith wasnÕt weakened by the fact (which he knew [to be true]) that his body was almost dead, since he was about a hundred years old, and that the womb of Sarah was dead. 20 But because God promised him this, his faith didnÕt waver. And by giving glory to God, his faith made him strong, 21 for he was completely convinced that He could do whatever [God] had promisedÉ 22 and thatÕs why he was thought of as righteous!

23 Now, the words, Ôhe was thought of as,Õ werenÕt just written for his sake, 24 but for the sake of all of us who [God] thinks of in that very same wayÉ because we believe in the One who raised Jesus our Lord from the dead 25 after he was offered up for our errors and then raisedÉ so we too can be thought of as righteous!

Chapter 5

1 So, now that weÕve been called righteous because of our faith, letÕs enjoy the peace that we have with God through our Lord Jesus the Anointed One. 2 For, itÕs through him that we have this faith and are able to bask in His loving care. So, letÕs brag about the hope [we have in] the Glory of God. 3 And not only that; letÕs also brag about the difficulties we suffer, because we know that they give us the strength to endure; 4 for that strength to endure proves that weÕve passed the tests; and passing the tests gives us hope! 5 For, hope will never embarrass us, because it pours GodÕs love into our hearts through the Holy Breath that He gives us.

6 For a fact; The Anointed One came right on time and died for ungodly men back when we were still weak! 7 Why, hardly anyone would be willing to die for the righteous, and even fewer who would be willing to die for the good. 8 But God showed His love for us while we were still sinners, through the Anointed One who died for us.

9 Now, since weÕve been called righteous by his blood, isnÕt it even more likely that he will save us from [GodÕs] wrath? 10 Because, if we found GodÕs favor through the death of His Son while we were His enemies, how much more so will we be saved by His [sonÕs] life, now that He cares for us! 11 And not only that; but now (through our Lord Jesus the Anointed One) weÕre also glorifying the God who has granted us this privilege.

12 Why, sin entered the world through one man, and this sin resulted in death. So, death spread to all men and everyone has sinned. 13 However, although there was sin in the world before the Law, sin is never held against someone when thereÕs no law. 14 Yet, death reigned from [the time of] Adam down to Moses, even over those who didnÕt sin in the same way that Adam didÉ but [Adam] was a type of the one who was to come.

15 Yet, the error [of Adam] isnÕt like the gift [from God], because; if many died due to the error of one man, then, how much more so the caring of God and His gift (the loving care of one man, Jesus the Anointed One) has helped many. 16 So, the gift didnÕt come from the one who sinned, for all he brought was condemnation; but [GodÕs] gift is the counting of us as righteous [despite our] many sins. 17 And if (because of that one error) death started its reign through [Adam]; then those who receive His caring and the gift of righteousness during this life will even be more sure to rule as kings through Jesus the Anointed.

18 Really then; Since the result of one error was to condemn all men, then, through this one righteous act all men can be counted righteous to life. 19 And as the disobedience of one man caused many to become sinners (because of his disobedience), many will also be made righteous!

20 Now, the Law came along so that there would be many errors. And where there are many errors, even more kindness can be shown. 21 So, as sin has reigned and brought death, [GodÕs] loving care will reign through righteousness and bring life in the age through the Anointed Jesus, our Lord.

Chapter 6

1 So, what can we say? Should we remain as sinners so there can be more loving care? 2 May that never happen! Since weÕve died to sin, how can we live in it any longer? 3 DonÕt you realize that all who were baptized into the Anointed Jesus were also baptized into his death? 4 So, we were buried together into him by our baptism into death. And just as the Anointed One was raised from the dead to the glory of the Father, we should be walking in a new way of life.

5 Now, if weÕve been buried with him into the same type of death, then [like him], we will also be resurrected. 6 So we must recognize that the person we used to be was hung on a pole with [him] to end our sinful bodiesÉ and this means that we wonÕt be slaves to sin anymore, 7 because, those who have died are acquitted of sin.

8 And if we died along with the Anointed One, we believe that we will also live with him. 9 For, we know that the Anointed One has been raised from the dead and he wonÕt die again, so death isnÕt his master anymore. 10 And when he died, he died for sins just onceÉ and now heÕs alive and heÕs living to The God. 11 So, you should also consider yourselves dead when it comes to sin, but living to God through the Anointed Jesus.

12 As the result; DonÕt allow sin to rule your mortal bodies and donÕt obey its desires. 13 Nor should you offer your body parts as unrighteous weapons of sin. Rather, offer yourselves to God as people whoÕve been raised from the dead; and [offer] your body parts to God as weapons of righteousness! 14 So, sin must not be your master, because you arenÕt under Law, youÕre under [GodÕs] loving care.

15 So, what thenÉ should we commit a sin because we arenÕt under the Law but under [GodÕs] care? May that never happen! 16 DonÕt you know that if you offer yourselves to obey someone as a slave, youÕre really the slave of whomever you obey? [So, youÕre] either [a slave] to sin, which results in death, or to obedience, which results in righteousness. 17 Thank God that; although you used to be slaves to sin, your hearts started to obey this teaching that you were given, 18 and this is what freed you from sin and made you slaves to righteousness!

19 IÕm going to put this in simple terms because of your fleshly weaknesses: Just as you once offered your body parts as unclean slaves to immorality and Law breaking, you must now offer your body parts as slaves to righteousness and holiness. 20 Because, [back] when you were slaves to sin, you were also free from righteousness.

21 And what was the result of the things [you did] back thenÉ arenÕt these the very things that youÕre ashamed of now? For, such things end in death! 22 However, now that youÕve been set free from sin and have become slaves to God, the result is holiness and life in the age. 23 For the wage of sin is death; but GodÕs gift is life in the age by the Anointed One, Jesus our Lord.

Chapter 7

1 Brothers, recognize that IÕm telling those [of you] who know the Law that the Law is a manÕs master for as long as he lives. 2 Why, itÕs the same situation as with a wife. She must obey her husband throughout his life; but after he dies, sheÕs no longer under his law. 3 And while her husband was alive, she would have been condemned as an adulteress if she ever became the wife of another man. However, after her husband dies, sheÕs free from his law and she isnÕt an adulteress if she marries someone else.

4 So, my brothers; You died to the Law through the body of the Anointed One. And now you can belong to someone else – the one who was raised from the dead – so that we can produce fruitage for God. 5 Because, while we were fleshly, what the Law labels as sinful passions were working inside us, and the fruitage that it produced was death. 6 But now that weÕve been freed from the Law (because weÕve died to the thing that held us down), we can become slaves to something newÉ not to just some old writings, but to a newness of spirit!

7 So, what should we say? Is the Law sinful? May that never be true! Why, I wouldnÕt have known what sin was if it werenÕt for the Law. And I wouldnÕt have known what lust was if the Law hadnÕt said, ÔYou must not lust.Õ 8 Yet, when I learned about this sin from the Commandment, it created every sort of lust. So, when there was no Law, sin was dead.

9 Why, I once lived without the Law. However, when the Commandments came along, sin came to lifeÉ but I died. 10 So I found that the Commandments which were supposed to lead to life really led to death, 11 for the sins that I learned about in the Commandments seduced me and killed me. 12 Yet, the Law and the Commandments are holy, righteous, and good.

13 So, did the thing that was good for me bring death? May that never happen! Rather, sin (when it was shown to be sin by the thing thatÕs good for me) is what caused my deathÉ so the Commandments make sin a lot more sinful!

14 You see, the Law comes from the Breath [of God], but I am fleshly and I was sold into sin, 15 so I donÕt know what IÕm doing. I donÕt do the things that I want to do, and I donÕt like the things that IÕm doing. 16 However, despite the fact that I do things I donÕt want to do, I say that the Law is good. 17 And IÕm not obeying it yet, because sin still lives within me.

18 I know that nothing in my living flesh is any good, and I want to do whatÕs right, but I donÕt actually have the will to do it. 19 So, I donÕt do the good things that I want to do and I practice whatÕs bad. 20 And if IÕm doing things that I donÕt want to do, IÕm not in charge [of my body], the sin that lives there is!

21 So, I find that I want to obey the Law and do good things, but badness is here with me. 22 And though the man that I am on the inside really enjoys the Law of God, 23 my body parts obey a different law and theyÕre at war with the law of my mindÉ they carry me off as a captive to the law of sin thatÕs in my body parts.

24 O what a miserable man that I am! Who will save me from this dying body? 25 Thanks to God (through Jesus the Anointed One, our Lord) that IÕm a slave to GodÕs Law in my mind, even if I am a slave to sinÕs law in my flesh.

Chapter 8

1 So, nothing can condemn those who are in the Anointed JesusÉ those who are walking in the ways of the Spirit, not [in the ways of] the flesh, 2 because the law of the Breath of life (through the Anointed Jesus) doesnÕt come from the Law of sin and death. 3 So, the weakness of the Law is just the weakness of the flesh. And by sending His own Son over the matter of sin (in what appeared to be sinful flesh), God condemned fleshly sin. 4 [And He did this] so that the righteous requirements of the Law could be fulfilled in those of us who arenÕt obeying the flesh, but the Breath [of God]. 5 For those who obey their flesh just think about fleshly things; but those who obey the Spirit must obey the things that come from His Spirit.

6 Why, thinking in a fleshly way results in death; but thinking in a spiritual way brings life and peace. 7 So, obedience to the flesh brings GodÕs rejection, because [the flesh] isnÕt under GodÕs Law, nor can it ever be! 8 Therefore, those who follow fleshly ways canÕt please God. 9 However, if GodÕs Breath lives in us, we arenÕt fleshly but spiritualÉ and whoever doesnÕt have the Spirit of the Anointed One doesnÕt belong to him. 10 So, if the Anointed One is in you, your body is indeed dead through sin, but the spirit is alive through righteousness.

11 Now, if the Spirit of the One who raised Jesus from the dead lives in you, He who raised the Anointed Jesus from the dead will also make your dying bodies alive through His Breath thatÕs in you.

12 So brothers; ItÕs our duty not to follow the ways of the flesh while weÕre in the flesh, 13 for if you are living according to fleshly ways, youÕre about to die. So, you must use [GodÕs] Breath to kill the practices of the body, so you will live. 14 For, all who are led by GodÕs Breath are GodÕs sons!

15 You didnÕt receive His Breath to make you slaves to fear again, for when you received it, it adopted you as His sonsÉ so by this Breath we can call out, ÔPapa! Father!Õ 16 And itÕs the same Spirit (Breath) that testifies to the spirit within us that weÕre GodÕs childrenÉ 17 and if weÕre [His] children, weÕre also [His] heirsÉ yes, heirs of God and heirs with the Anointed One! However, weÕll have to suffer together so we can be glorified together.

18 I donÕt believe that the sufferings we currently must endure amount to anything when theyÕre compared to the glory thatÕs going to be revealed in us. 19 For, [all] creation has been eagerly expecting and awaiting the revealing of the Sons of God. 20 Why, the things that were created didnÕt have a choice when it comes their not having any hopeÉ and it was only because of Him that they have any hope at all. 21 But creation will be set free from slavery to corruption through the glorious liberation of the children of The God.

22 We know that all creation has been groaning and in birth pains until now. 23 And it isnÕt alone, since even we who have received the first fruitage of [GodÕs] Breath groan within ourselves as we anticipate being accepted as [His] sonsÉ awaiting the ransom release of our bodies. 24 Yes, this is the hope thatÕs saving us!

Now, when you hope for something that you can already see, that really isnÕt hope, because people donÕt hope for something they can see. 25 However, if we keep hoping for something we canÕt see, weÕll keep waiting for it patiently.

26 The Breath [of God] also helps us with our weaknesses, because we donÕt always know what to pray for. However, [His] Breath is there, groaning the words [that we havenÕt spoken]. 27 And the One who searches hearts knows the mind of the Spirit, that according to God, is happening over the holy ones.

28 Why, we know that God makes everything work together for the good of those who love Him (those who have been called to do His Will). 29 For, He recognized them ahead of time and chose them to become like His SonÉ who was to be the firstborn from among many brothers! 30 So, He calls all those whom He selected; then He makes all those whom He calls, righteous; and He glorified those whom He makes righteous.

31 So, what can we say about all of this? If God is over us, then, who can come down on us? 32 Why, He didnÕt even spare His own Son, but handed him over for all our sakesÉ so why wonÕt He also give us everything else?

33 Who can accuse those who were selected by God? For, if itÕs God who calls [them] righteous, 34 who can condemn them? Why, the Anointed Jesus (who died, was raised from the dead, and who is at GodÕs right hand) is also pleading for us. 35 So, who can remove us from the love of the Anointed OneÉ not hard times, difficulties, distress, persecution, hunger, nakedness, danger, or swords! 36 For as it was written, ÔWeÕre being killed for Your sake all day longÉ we are thought of as sheep to be slaughtered!Õ

37 But [now] weÕre winners in all these things, through the One who loved us. 38 For, IÕm convinced that neither death, nor life, nor messengers, nor governments, nor things that are happening, nor things that will happen, nor powers, 39 nor height, nor depth, nor anything else in creation will be able to take us from GodÕs love that is in the Anointed Jesus, our Lord!

Chapter 9

1 IÕm telling the truth in the name of the Anointed One (IÕm not lying, since my conscience testifies with me in [GodÕs] Holy Breath): 2 IÕm extremely sad and constantly sick at heart, 3 because, I wish that I could be the one who is cursed by being separated from the Anointed One instead of my brothers and fleshly relatives, 4 the Israelites. TheyÕre the ones to whom the adoption as sons, the glory, the Sacred Agreement, the Law, the worship, and the promises belong. 5 TheyÕre the ones who descended from the forefathers and from whom the Anointed One descended in the fleshÉ praise God whoÕs over everything through the ages, may it be! 6 But GodÕs word didnÕt fail, because not all who came from Israel are really Israel, 7 nor are all of AbrahamÕs seed his children. For [itÕs written]: ÔThat which will be called your seed will come through Isaac.Õ 8 However, [IsaacÕs] fleshly children arenÕt the children of GodÉ the children of the promise are that seed.

9 This is what was promised: ÔI will return at this time and Sarah will have a son.Õ 10 And that isnÕt the only instance; for, when Rebecca was pregnant with twins from our forefather Isaac, 11 and before they were born or did anything good or bad (just to show that GodÕs purpose doesnÕt dependent on the things we do, but on the One who does the choosing), 12 she was told, ÔThe older will be the younger [oneÕs] slave.Õ 13 And it was written: ÔI loved Jacob, but I didnÕt care for Esau.Õ

14 So, what can we say? Is God unjust? May that never be true! 15 But he told Moses, ÔI will be merciful with whomever I feel mercy for, and I will be compassionate with whomever I feel compassion for.Õ 16 So, it doesnÕt depend on the one who does the wishing, or on the one who runs [the race], but on the mercy of God!

17 In the Scriptures [we read that] Pharaoh was told: ÔThis is the reason why IÕve allowed you to remain; so I can show My power over you, and to have My Name announced throughout the earth!Õ

18 So the [point is]; He shows mercy on whomever He wishes, and He hardens [the heart] of whomever He wishes.

19 Now, you might ask: ÔThen, why does [God] blame anyone? For, who can resist whatever He says that He wants to do?Õ

20 O man; Who are you to question God? Will the thing that is made ask its maker, ÔWhy did you make me like this?Õ 21 For, isnÕt the one who makes pottery in charge of his clay; and canÕt he make one pot for an honorable use and another for a dishonorable use from the same lump [of clay]? 22 Why, God can choose to show His rage or to make His power known to pottery that HeÕs had to endure – which was made for His rage and is only fit to be destroyed – 23 so that He can show the richness of His glory on pots of mercy that He prepared ahead of time for gloryÉ 24 those of us who He called not just from the Jews, but also from among the nations!

25 ItÕs as He said in Hosea: ÔI will call those who arenÕt My people, My people; and her whom I didnÕt love, My loved one; 26 and in the place that they were told You arenÕt My people, is where they will be called Sons of the living God

27 Why, IsaiJah shouted this about Israel: ÔAlthough the sons of Israel may become as many as the sands of the sea, only a few will be saved. 28 For, Jehovah will call the land in to settle accounts, and then He will cut it short and end it.Õ 29 And as IsaiJah also prophesied, ÔIf Jehovah of armies hadnÕt left us a seed, we would have become just like Sodom, and the same as GomorRah.Õ

30 So, what can we sayÉ that people of the nations became righteous (although they werenÕt trying to become righteous) with the [type of] righteousness that comes from faith, 31 while Israel (which was following a righteous Law) just didnÕt make it? 32 And why was that so? Because [Israel] didnÕt look for it in faith; [they looked for it] in the things that they were doingÉ they tripped over the Ôstumbling stone.Õ 33 For, as it is written: Ô{Look!} IÕm putting a stumbling stone and a rock to trip over in Zion. But, whoever has faith in him will never be shamed.Õ

Chapter 10

1 Brothers, the goodwill that I have in my heart for [the Jews] and the thing that I beg of God is this: For them to be saved.

2 Now, I can testify to the fact that they have a zeal for God, but they just donÕt know [Him]. 3 And since they donÕt understand GodÕs righteous ways and theyÕre always trying to prove their own ways [as righteous], they donÕt submit to GodÕs righteousness. 4 But the Anointed One perfected the Law into righteousness for all who are believers.

5 Why, Moses wrote this about the righteousness of the Law: ÔIf a man obeys it, he must also live by it.Õ 6 And the righteousness that comes from faith says, ÔDonÕt ask in your hearts, Who will go up to heaven in order to bring the Anointed down, 7 or, Who will descend into the abyss to bring the Anointed up from among the dead?Õ 8 What does it say? ÔThe words are close to youÉ in your mouths and in your hearts.Õ And these are the words of faith that we are preaching!

9 So, if you confess and say the words in your mouths that Jesus is [our] Lord; and if you have faith in your hearts that God raised him from the dead, youÕll be saved! 10 For, itÕs this belief in your hearts that makes you righteous; and itÕs your mouths (when they confesses this) that bring you salvation.

11 The Scripture says: ÔNo one who believes in him will ever be shamed.Õ 12 So, thereÕs really no difference between Jews and Greeks, because they all have the same LordÉ and He provides abundantly for all those who call on him; 13 so everyone who calls on the name of the Lord will be saved! 14 However; How will they call on someone they donÕt believe in; How will they believe in someone theyÕve never heard of; How will they hear without someone to preach; 15 How will they preach if they arenÕt sent? This is why it was written: ÔHow beautiful are the feet of those who bring good news about good things!Õ

16 But, not everyone will obey the good news, for as IsaiJah asked, ÔWho believed our message about the Lord17 For, faith comes from hearing, and hearing comes through the words of the Anointed One.

18 So I ask: Why didnÕt they hear? For, itÕs a fact that the call went out to the whole earthÉ why, their words went to the ends of the earth! 19 So, I again ask: Why doesnÕt Israel know?

It was Moses who first told [them], ÔI will make you jealous over those who arenÕt a people, and I will make you angry over a stupid nation.Õ 20 Then IsaiJah dared to [write]: ÔI was found by those who werenÕt looking for Me, and I showed Myself to those who werenÕt asking for Me.Õ 21 And he [went on to] say regarding Israel, ÔI have stretched out My hands to a people who disobey and talk back all day long!Õ

Chapter 11

1 So, let me ask; Did God push His people away? May that never happenÉ because IÕm also an Israelite, the seed of Abraham, and of the tribe of BenJamin; 2 and God didnÕt reject these people who He knew first! Why, donÕt you remember what the scripture said about EliJah, as he was pleading with God against Israel? 3 [He said], ÔO Jehovah; TheyÕve killed Your Prophets; theyÕve dug up Your Altars; now IÕm the only one left and theyÕre looking for my life!Õ

4 And what was [GodÕs] reply? ÔIÕve kept seven-thousand men for Myself who havenÕt bent a knee to Baal.Õ

5 And so it is in this period of time; some still remain who have been chosen through [His] loving care. 6 So, if this is due to [His] loving care, then it doesnÕt have anything to do with their deeds. É

7 So, what happened? Well, Israel didnÕt receive the things they were searching for. Rather, some were chosen, while the rest just became even harder. 8 As it is written, ÔGod moved them to sleep deeply so their eyes wouldnÕt see and their ears wouldnÕt hear, down to this day.Õ 9 David also said, ÔLet their table become a snare, a trap, a trip lever, and a payback for them. 10 Let their eyes grow dim so they canÕt see, and [let] their backs be bent over through all time.Õ

11 So I ask; Did they stumble and fall? May that never happen! However, theyÕve missed out on the saving of the nations in order to make them jealous. 12 So, if their shortcomings enrich the world, and if lowering them means riches to the nations, how much more would that be true if they were strong?

13 Now, I want to address those of you who are people of the nations: Since IÕm really an Apostle to the nations, I can glorify my service 14 if I can somehow make those of my own flesh jealous and save some of them. 15 Because, if throwing them away brought the world into a restored relationship [with God], what will taking them back mean, other than life for those who are dead? 16 For, if the first fruits are holy, so is the whole lump! And if the roots are holy, so are the branches!

17 So, when some of the branches were broken off, you wild olives were grafted in and you became sharers of the fatness of the olive [treeÕs] roots. 18 But, donÕt cheer because those branches [were removed]; for if you find yourself cheering over that, remember that you donÕt support the roots, they support you!

19 Yet you can say, ÔBranches were broken off so I could be grafted inÕ 20 É and thatÕs right! They were broken off because of a lack of faith; and you are there instead, because of your faith. But donÕt think too much of yourselvesÉ be afraid! 21 For, if God didnÕt spare the natural branches, He wonÕt spare you either.

22 So, recognize GodÕs kindness, as well as [His] willingness to remove. For a fact; those who stumbled were cut off, while you received GodÕs loving careÉ but only for as long as you stay in that [good relationship]. Otherwise, youÕll be pruned off too! 23 And if [the Jews] donÕt continue in their disbelief, they will be grafted back in, because God can graft them back in again!

24 So, if you were cut from an olive tree thatÕs wild by nature and then (contrary to nature) grafted into the garden olive tree, how much easier it will be for those who are natural branches to be grafted back into their own olive tree again!

25 I donÕt want you to ignore this mystery, brothers, so that you donÕt become too wise in your own eyes: Israel was allowed to become calloused until the fullness of people of the nations came inÉ 26 and yet, this is how all Israel is going to be saved. For itÕs written, ÔThe One who calls others to Him will come out of Zion and turn Jacob away from their irreverence. 27 Yes, this is My part of the Sacred Agreement that I will make with themÉ when I take their sins away.Õ

28 So, when it comes to the good news; through you they are enemies! Yet, they were chosen as loved ones because of their ancestors. 29 So, they wonÕt remain as regretted [by Him] when it comes to the gifts and the calling of God. 30 For, just as you were once disobedient to God, but have now been shown mercy because of their disobedience, 31 they are now being disobedient. Yet, because of the mercy that was shown to you, they may also be shown mercy. 32 Yes, God has locked them up together in disobedience, so he could show mercy to all.

33 O the depths of GodÕs riches, wisdom, and knowledge! His decisions are mysterious and His ways canÕt be figured out! 34 ÔWho has come to know the mind of Jehovah, and who can give Him advice?Õ 35 ÔWho has given Him something that He has to repay? 36 Why, everything is from Him, by Him, and for Him; so may He be glorified through the ages. May it be

Chapter 12

1 So, I beg you by the compassion of God, brothers, to offer your bodies as living, holy sacrifices that please God, and to serve Him in sensible ways. 2 DonÕt allow the age weÕre living in to mold you, but be transformed by the renewing of your minds into proving what the good, pleasing, and perfect will of God is.

3 And by the loving care that was shown to me, IÕm telling all of you there not to think more of yourselves than you should. Rather, think clearly, as God has given each of you your own share of faith.

4 Why, bodies have many parts, and none of them have the same function. 5 And although there are many of us, we are just one body in the Anointed One. So, starting from him (then on down), each of us are parts [of that body], and we all belong to each other. 6 Each of us also have different gifts that we were kindly given, whether itÕs prophesying according to your portion of faith, 7 serving some service, teaching some teaching, 8 offering some encouragement, simply sharing, earnestly taking the lead, or cheerfully showing mercy.

9 So, love [each other] without being judgmental; hate what is wicked, and stick to the good things; 10 let your brotherly love make you tender and caring to each other; take the lead when it comes to showing honor to each other. 11 And do your best; donÕt be lazy; slave for the Lord and bubble over with his Breath; 12 let your hope fill you with joy; put up with difficulties and persecution; keep on praying; 13 share whatever you have with the Holy Ones; be hospitable; 14 say nice things to those who persecute [you]É donÕt curse them praise them! 15 Rejoice with people who are rejoicing, and cry with people who are crying; 16 be aware of each otherÕs needs; donÕt spend too much time thinking about high ideas, but deal with each other humbly; donÕt think too much of yourselves; 17 donÕt be rude to people who treat you poorly, but plan to do good things in the eyes of everyone. 18 And if possible (whenever you can), be peaceable with everyoneÉ 19 donÕt get even loved ones, but put anger in its place, because itÕs written, ÔAllow Me to get evenÉ IÕll pay them back, says Jehovah20 But, If your enemy is hungry, feed him, and if heÕs thirsty, give him something to drink; for when you do this, youÕll pile burning coals on his head. 21 DonÕt allow evil to conquer you, but keep conquering evil with good.

Chapter 13

1 Everyone should obey those who have power over them, because there really isnÕt any power unless it comes from God. For God is the One who set up the arrangement of government. 2 So, whoever opposes the rulers also opposes the arrangement of God. And those who take such a position will be judged, 3 because the rulers shouldnÕt be feared when weÕre doing good things, but when we do bad things. So, shouldnÕt we fear those who are in power?

Keep doing good things and theyÕll praise you, 4 because theyÕre GodÕs servants for your own good. But if youÕre doing something thatÕs wrong, be afraid; for thereÕs a reason why they carry swordsÉ theyÕre GodÕs servants and His avengers to show His rage upon those who do what is bad.

5 So, itÕs necessary for you to obey, not just for [fear of] angering them, but also because of [your] consciences. 6 This is why you pay taxes, because, as public servants theyÕre serving GodÕs purposes! 7 So, pay everyone whatever theyÕre owedÉ to the tax collector [pay] the property tax; to the toll collector [pay] the toll; fear the police and honor those [who require] honor.

8 DonÕt owe anything to any one, except your love for each other, because he who loves others has fulfilled [the] Law. 9 For [the Laws], ÔYou must not commit adultery; you must not murder; you must not steal; you must not lust;Õ (and whatever other Commandments there are) are summed up in the words, ÔYou must love your neighbor as yourself.Õ 10 Therefore, love doesnÕt do bad things to oneÕs neighbor; so love is the LawÕs fulfillment.

11 And for those of you who are aware of the season; itÕs time to wake up, because our salvation is closer than it was when we first became believers. 12 The night is almost over and the Day is near, so we should remove the things that belong to darkness and put on the weapons of the light. 13 LetÕs behave as we would in the daytimeÉ not in wild parties and drunkenness; not in immoral sex and lacking of principles; not in arguing and jealousy; 14 but put on the Lord Jesus the Anointed One, and donÕt plan ahead for things that your flesh desires.

Chapter 14

1 Welcome those who are weak in faith and donÕt try to judge their reasons. 2 Why, those who have faith can eat anything, but those who are weak just eat vegetables. 3 So, the one who eats [everything] shouldnÕt look down on the one who doesnÕt; and the one who doesnÕt eat [everything] shouldnÕt judge the one who does, because God has accepted them both. 4 So, who are you to judge the house servant of another? Why, he stands or falls before his own masterÉ and he can stand, for the Lord can make him stand!

5 One considers a day as more important than other days, while another considers each day as all the restÉ but each one should be sure in his own mind! 6 Those who observe a certain day [as holy] should observe it to the Lord. And those who eat [whatever they wish] should eat it to the Lord, because they thank God for it. Likewise, those who donÕt eat [everything] abstain to the Lord, because [they] also give thanks to God.

7 None of us lives just for ourselves, and nobody dies just for himself. 8 So if we live, we live for the Lord. And if we die, we die to the Lord. Thus, whether we live or die, we belong to the Lord. 9 And the reason why the Anointed One died and came to life again, was so that he could be the Lord of the living and the dead.

10 So, why do you judge your brother, or why do you look down on him? Why, we will all stand before the judgment seat of God, 11 for itÕs written: ÔAs I live, says the Lord, every knee will bend before me and every tongue will confess before God.Õ

12 So, each of us must answer for ourselves before God. 13 Therefore, letÕs stop judging each other. Rather, letÕs make the decision not to set anything before a brother that will cause him to stumble or fall.

14 Now, I know (and IÕve been persuaded by the Lord Jesus) that nothing is unclean; itÕs only when a man considers something to be unclean that itÕs unclean to him. 15 So, if your brother is being bothered by what you eat, you arenÕt following the path of love yet. DonÕt allow someone who the Anointed One died for to be destroyed over the food that you eatÉ 16 nor should anyone talk badly about the good things that youÕre doing. 17 Because, the Kingdom of God has nothing to do with eating or drinking, but with righteousness, peace, and joy in [GodÕs] Holy Breath. 18 And whoever [makes himself] a slave in matters such as this [for the sake of] the Anointed One, is acceptable to God and will be approved by men.

19 Really then, we should try to do the things that promote peace and build each other up. 20 So, stop tearing down the work of God over food! ItÕs true that everything is clean, but it can still be bad for those who stumble over what others are eating. 21 It isnÕt good to eat meat, or to drink wine, or to do anything that would be a snare to your brother. 22 So, make sure that the things you believe [to be right] also look good in the eyes of God.

Why, any man who isnÕt judged over things that he approves of should be praised. 23 But his lack of faith condemns him if he eats something that heÕs unsure of; because, if you do something that you donÕt believe in, thatÕs a sin.

Chapter 15

1 So, we who are strong must handle the weaknesses of those who arenÕt strong, and not just be pleasing ourselves. 2 Rather, let each of us please our neighbors with good things that build them up. 3 Why, even the Anointed One didnÕt just please himself. For itÕs written, ÔThe insults of those who were insulting you, have fallen upon me.Õ

4 Why, everything that was written until now was written to teach us, so that through our endurance and through the comfort that comes from the Scriptures, we could have hope. 5 Therefore, may the endurance and comfort that comes from God supply these to you, in order that you may pay attention to each otherÕs needs, as does the Anointed Jesus. 6 Then together, as with one mind and one mouth, you can glorify the God and Father of our Lord Jesus the Anointed One.

7 So, welcome each other as the Anointed One welcomed us (to the glory of God). 8 Because, the Anointed One became a servant of those who are circumcised for the sake of the truth of God. He verified the promises that were made to their ancestors, 9 while he allowed the nations to glorify God for all of His mercy. As itÕs written: ÔThatÕs why IÕll praise You to the nations and sing to Your Name.Õ 10 And again it says, ÔYou nations; Rejoice over His people!Õ 11 And again, ÔPraise Jehovah all you nations, and let all the peoples praise Him.Õ 12 Then IsaiJah says, ÔFrom the root of Jesse one will arise who will rule the nations; and the nations will put hope in him.Õ

13 So, may the God who gives hope fill you with all joy and peace in the belief that youÕll have more than enough hope through the power of [GodÕs] Holy Breath.

14 IÕm sure of this about you, my brothers: You are full of goodness, because youÕve been filled with all knowledge so you can strengthen each other.

15 Now, IÕm writing you in plain words to remind you of this: Because of a gift that God kindly gave me, 16 I was made a Temple Servant to the nations by Jesus the Anointed One. And IÕm a Temple Servant of the good news of God, so that the offerings (the nations) can be made worthy and clean through the Holy Breath.

17 So, the Anointed Jesus gives me a reason to cheer when it comes to the things of God. 18 For, I wouldnÕt dare to tell of anything that the Anointed One might have failed to accomplish on behalf the nations through me, because IÕve obediently followed his instructions in the things that IÕve said and done, 19 with the power of signs and omens, and with the power of [GodÕs] Holy Breath. IÕve thoroughly preached the good news about the Anointed One in a circuit from Jerusalem all the way to IlLyricum.

20 I made it my goal not to preach the good news where they had already heard about the Anointed One, so I wouldnÕt be building on another manÕs foundation. 21 As itÕs written: ÔThose to whom no announcement has been made will see him, and those who havenÕt heard will understand.Õ

22 So, it was because of this that I was prevented from coming to you several times before. 23 However, now that I no longer have such a territory, and because IÕve wanted to come to you for several years, 24 itÕs my hope to get to see you along the way as I travel to Spain. Then, perhaps you can come to the place where I will be stopping over.

25 However, right now I have to travel to Jerusalem to serve the needs of the Holy Ones, 26 because those in Macedonia and Achaia were happy to share their things by contributing to the poor among the Holy Ones in Jerusalem. 27 True, they were happy to do so, but they also owed them. Because; if the nations have shared in their [God-breathed] things, they owed it [to the Holy Ones] as part of a public service to share things for the fleshly body.

28 So, after I finish this and deliver these things to them safely, IÕll visit you on the way to Spain. 29 And I know that when I do come to you, IÕll come with a full measure of blessings from Anointed One.

30 Now, I beg you brothers, through our Lord Jesus the Anointed One, and through the love of the Breath [of God], that you share in praying to God on my behalf, 31 that I may be saved from the unbelievers in JudeaÉ and that my service [of the things that IÕm bringing to] Jerusalem may prove to be what the Holy Ones need, 32 so that when I have the joy of getting to you, by GodÕs will, I can spend some time resting up with you. 33 May the God who gives peace be with all of you. May it be.

Chapter 16

1 I recommend our sister Phoebe to you, who is also a servant in the congregation at Cenchreae. 2 Welcome her in the Lord in a way thatÕs due Holy Ones, and help her in any matter where she may have needs, because she has protected me many timesÉ yes, me personally.

3 Give my greetings to Prisca and Aquila, my fellow workers in the Anointed Jesus, 4 who risked their necks for my life. And not just for me, but offer them thanks for all those who are called [from among] the gentiles. 5 And [greet] the called ones in their house.

Greet my beloved EpaiNeton, who is one of the first fruits of the Anointed One in [the province of] Asia. 6 Greet Mary, who has done so many things for you. 7 Greet Andronicus and Junias, my relatives and fellow captives, who are notable ones among the Apostles, and whoÕve been in the Anointed One longer than I have.

8 Give my greetings to Ampliatus, my loved one in the Lord. 9 Greet Urbanus, our fellow worker in the Anointed One, and my beloved Stachys. 10 Greet Apelles; he who is approved in the Anointed One. Greet those from the household of AristoBoulou. 11 Greet my relative Herodion. Greet those in the Lord from the household of Narcissus. 12 Greet TryPhaina and TryPhosa, [women] who are working hard in the Lord. Greet our beloved Persida, because she has done so many things in the Lord.

13 Greet Rufus, the LordÕs chosen one, as well as his mother and mine. 14 Greet AsynCritus, Phlegonta, Hermes, PatroBas, Herman, and the brothers who are with them. 15 Greet PhiloLogus and Julian, Nereus and his sister, Olympas, and all the Holy Ones with them.

16 Greet each other with a holy kiss. All who are called by the Anointed One send you their greetings.

17 Now, I beg you brothers; keep an eye on those who are creating divisions and setting traps by going against the teachings that youÕve learnedÉ avoid them! 18 Because, such men arenÕt slaving for our Lord the Anointed One, but for their own bellies. TheyÕre seducing the hearts of people who arenÕt really bad, with their kind words and praises.

19 However, everyone has noticed your obedience, so I rejoice over you. I just want you to be wise when it comes to doing whatÕs good, and not to get mixed up in whatÕs evil, 20 for the God of peace will crush the Opposer under your feet shortly. So, may the loving care of our Lord Jesus be with you.

21 Timothy, my fellow worker, sends his greetings, as do Lucius, Jason, and SosiPater, my relatives.

22 I Tertius (who wrote this letter) greet you in [the] Lord.

23 Gaius, our host, and all in his congregation greet you. Erastus, the city house manager greets you, as does KouArtos his brother. 24 ——

25 Now, to Him who can make you strong in the good news that I declare, and the preaching of Jesus the Anointed One, according to the revelation of the mystery that has been kept a secret through the ages, 26 but which, through the prophetic scriptures have now been made known and seen among all the nations by the command of the God of ageless time to promote obedience by faithÉ 27 to God who is the only truly wise One, be the glory through Jesus the Anointed throughout the ages. May it be.

Notes

Forever, Long Ago, of The Age?

Two words imply infinite states in the Bible; one is the Greek word athanasia (undying), which is only found in two places, 1 Corinthians 15:53, where it mentions resurrected ones as clothing themselves with immortality, and at 1 Timothy 6:16, where Paul speaks of Jesus as having received it. The other Greek word is aidios, which is used at Romans 1:20 to describe GodÕs Power and Might as eternal, and at Jude 6 when speaking of the perpetual state of gloomy darkness that rebellious angels have been confined to.

However, the Greek word aionos (pronounced ai-on-oss), which is used throughout the Bible and is often translated as forever and everlasting, is what the English word eon is derived from. It means an indefinite period, and there is no exact English word to translate it. The best equivalents are age(s) or era(s).

Where the plural form of the word (aionion) is used, it refers to a long timeÉ at least multiple generations. However, where the singular form is used (aionos), this appears to mean a much shorter period, such as a lifetime, generation, or era. And where the term ages of the ages is used (such as at Ephesians 3:21), which is usually said in reference to The God, we would assume that this truly means forever.

It is noteworthy that aionos is the word that is used in the Greek Septuagint in place of the Hebrew word ohlam, which is also translated as forever and time indefinite in popular versions of the Ancient Scriptures of Israel. So, this one word (aionos) is translated as forever, everlasting, eternal, system of things, time indefinite, [end of] the world, long ago, from of old, etc. Obviously, something is very wrong here, because the word canÕt mean a period having a definite end in one place and infinity in another.

Take for example, the unique way that aionos is used in the question that JesusÕ Apostles asked him, which is found at Matthew 24:3: ÔTell us; When will these things happenÉ what will be the signs when you are to arrive and this age will come to its conclusion?Õ You can see that the word aionos obviously doesnÕt mean forever, everlasting, or eternal in this case, nor did it mean world or system of things. It simply meant the age or, the time before the end would come. And for them, that meant the age when GodÕs Temple at Jerusalem would be destroyed, because thatÕs what Jesus had just told them.

The word aionos (which we have translated as age here) is also translated as world (KJ) and as system of things (NW) in other Bibles. However, if the Apostles had meant any of those words, they would have used the Greek word cosmos (world or system of things), not aionos.

The ancient Hebrews viewed everything (and rightly so) as having a beginning and an end. For that reason, you will only find three places in the Bible where words are used that imply no end, and none that imply no beginning. An interesting possible insight on the reason for this can be found at Hebrews 1:10-12, which says: ÔLong ago, O Lord, you laid the foundation of the earth and your hands made the heavens. They will destroy themselves, but you will remain. They will grow old just like clothes do. Then, as [you would do to] a robe, you will wrap them up and repair them like clothes. Yes, you are the one, and your years will never expire.Õ

So, notice; The Bible shows that even our universe will eventually end and need to be Ôwrapped up and repaired,Õ which agrees with the conclusions of modern science.

The problem with most Bible translations is that; when they encounter the word aionos in all its different tenses, they interpret it according to accepted doctrine, not according to the way that Jesus and his disciples used it. So, the common renderings forever, eternal, and everlasting are used even when the word is in its singular forms (aioni, aiona, aionos, aionion, aionian, aionios, aioniou), and this totally distorts the meaning of the text.

Take for example, the scripture at John 5:24, where Jesus said, ÔI tell you the truth; He who hears what I say and believes in the One that sent me, will have life in this ageÉ he wonÕt have to be judged, for he has crossed over from death to life!Õ

Most Bibles translate Jesus as saying that those who believe in the One who sent him will have everlasting life (or the equivalent). However, the words that Jesus used there were, zoe aionos (life age – singular), not zoe aionion (life ages – plural).

Notice how Jesus explained the meaning of these words with his next statement, ÔHe wonÕt have to be judged, for has crossed over from death to life

So, what Jesus was saying here, wasnÕt that they would have everlasting life, but that they in their current lifetime would be considered among the living, not among the dead (see Revelation 20:12).

This doesnÕt necessarily mean that they wonÕt live foreverÉ itÕs just that Jesus wasnÕt really saying that. What we find (from consideration of the evidence found in the bulk of JesusÕ words about life) is that he never taught the hope of Ôlife eternal,Õ Ôeverlasting life,Õ or Ôimmortality,Õ in those specific words. However, the concept is still there. What he taught was that righteous people will receive Ôlife in the age,Õ or be considered worthy of (possibly everlasting) life by God during their current lifetimesÉ that their names would be written in Ôthe scroll of life,Õ and that they would not have to be judged, but will have already Ôcrossed over from death to life,Õ as Jesus said at John 5:24.

Yes, we know that this is a difficult concept to understand, but itÕs what Jesus actually said.

For more information, select the linked documents, The Hereafter and Does the Bible Promise Everlasting Life?

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Soul or?

The Greek word psyche (as in psychology) has been translated many ways, including soul, life, etc. However, psyche actually means something that breathes. It is used in the Bible to describe both breathing animals and breathing humans. So by definition, a soul cannot leave the body, because a soul is what the living body (whether human or animal) is (see Genesis 2:7).

In ancient Greece, philosophers eventually added another meaning to psyche: The inner person (as opposed to the person that others see and come to know). And with time, the pagan religion of Greece started to teach that this inner person is its own entity and can never die (is immortal). Over the centuries, this pagan Greek doctrine thereafter crept into the Christian religions. Please see the link Soul for more history of the word.

However, such Greek philosophical thought never influenced Jesus and his Apostles. So, they consistently used psyche to indicate a living person or animal. Therefore, the later teaching that the soul is immortal stands in direct conflict with JesusÕ promise of a resurrection, because, if a person is immortal (can never die) he/she can never be resurrected (brought back to life).

In addition, the teaching of the immortality of the human soul is totally without support from the Bible. For the word immortal(ity) (Gr: athanasia or undying) is only mentioned in the Bible in two places, and it isnÕt used with or applied to the word soul in either case. Both of these scriptures show that immortality is only given by God as a reward for righteousness. And as Ezekiel 18:4 says, ÔThe person (gr. psyche or ÔsoulÕ) that is sinning will die (gr. apothaneitai).Õ

Of course, there are places in the Bible where the word soul means more than just a living, fleshly body. For example, God is recorded to have spoken of ÔMy SoulÕ in several places. Obviously, God is much more than just a ÔsoulÕ as most people think of that term, and He surely wasnÕt talking about His having a human body. So we must conclude that what He was referring to is His life.

Then there are JesusÕ words found at Matthew 10:28, which read, ÔDonÕt be afraid of those who kill the body but canÕt kill the person (psyche or soul). Rather, be afraid of him who can destroy both the person (soul) and the body in the garbage dump.Õ Here, Jesus is using the word psyche (soul) to refer to the value of life that remains with God until the resurrection. And he obviously isnÕt referring the soul as immortal in this instance, because he says God will destroy (gr. apolesai) the [unrighteous] soul or person.

Unfortunately, no single word can be used to translate psyche in every possible Bible application, so various terms are used herein, depending on the circumstances, but always in an attempt to harmonize with the meaning.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Breath

The Greek word pneuma (as in pneumonia, a breathing disease) means breath or wind – the movement of air. In other Bible translations, this word is often translated as spirit or ghost, as in Holy Spirit or Holy Ghost. However, spirit is just a shortened form of the Latin word spiritu, which just means breath in Latin. And ghost conveys another meaning altogether.

The most common use of the word pneuma in the Bible is to imply an unseen force (such as breath or wind). And the problem with translating it as spirit or ghost is that many people have started believing that the unseen force that is called [GodÕs] Holy Breath herein, is another God-like person and part of a Divine ÔTrinity.Õ This canÕt be true, because the only scripture that can be used to support this theory (that is, where the Father, the Son, and the Holy BreathÕ are spoken of together) is found at Matthew 28:19, which appears to be spurious (See the Note in Matthew). All other scriptures that are used to prove the Trinity theory fail to mention the Holy Breath as part of that group. And the King James wording of 1 John 5:7 (which was used for years to attempt to prove the Trinity) is also spurious (something that was added to the Bible). So, there are no actual Bible references that mention GodÕs Holy Breath along with the Father and the Son.

Therefore, to prevent confusion, the Greek word pneuma is frequently translated as breath herein. However, there are exceptions, as in instances where the Bible refers to demons as Ôspirits.Õ Translating pneuma as breath in these cases, although correct, might just be confusing. There are also places where we have left pneuma translated as spirit, when the word implies a person's tendency (or spirit). And, since the nuance implied by the word spirit in the English language (an unseen power) is correct, we recently changed back to translating pneuma as spirit in several places, when referring to GodÕs Holy Spirit. However, recognize that pneuma is often best defined by calling it [GodÕs] Holy Breath. For an example, see the Note Worshiping God In Spirit and Truth.

Another important use of the word pneuma is in the phrase, ÔBreath of Life.Õ This phrase appears to mean more than just breathing, for it seems to refer to the entire mechanics of life itself. ItÕs the unseen force of life for all creaturesÉ itÕs what makes each cell alive. However, nowhere does the Bible describe the ÔpneumaÕ as immortal, nor is it the same as the soul (a breathing thing), so it can (figuratively) Ôreturn to GodÕ at death,Õ because all hope of future life depends on God and His promise of a resurrection.

Note in particular how the term Breath is used at Job 27:3, where Job spoke of GodÕs Breath or Spirit. For there he asked, ÔDoes the Breath of the Divine One remain in my nose?Õ As you can see from his application of this word, pneuma obviously referred to GodÕs Breath, not to a person or to an unseen force. He was talking about that which comes from God and which caused him (Job) to breatheÉ the Breath of Life.

It is interesting that at Genesis 6:3 God says, ÔI wonÕt allow My Breath to stay with these men through the age, for they are fleshly.Õ In Greek that reads, ÔOu me katameine to pneuma mou en tois anthropois toutoiseis ton aiona, dia ai einai autous sarka,Õ or, ÔNot not should stay the Breath Mine with these men the age through, their being flesh.Õ

While the words Breath Mine (pneuma mou) here can refer to GodÕs Holy Breath, it seems more likely that He is referring to the breath of life that He gave to Adam. So it appears as though; what God was saying here is that the breath of life (of the people of that age) would be removed prematurely. However, since God referred to it as ÔMy Breath,Õ there may be a link implied between GodÕs Holy Breath and the breath of life.
For more information, see the linked document, ÔThe Powers of GodÕs Holy Spirit

However, when Jesus died (as the words recorded at John 19:30 say), Ôhe hung his head and gave up the breathÕ (gr. kai klinas ten kephalen paredoken to pneuma, or, and inclined his head giving/up the breath). In this case, the obvious reference is to Ôthe breath of life,Õ or that force which gave him life as a human.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Fool, Foolish, Moron, or Uncaring?

The Greek word μωραι (pronounced, moe-ra-ai) is often translated foolish or fool in other Bibles. However, μωραι is what the English word moron is derived from. The term moron, as used by Jesus and his Apostles, doesnÕt imply to someone who has no comprehension, as the medical term moron does today. Rather, it meant someone who knows right from wrong but just doesnÕt care to do what is right.

The ten virgins of JesusÕ parable in Matthew 25 werenÕt just ÔfoolishÕ girls; they knew what to do and didnÕt care enough to do it.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Demons

2 Peter 2:4 speaks of ÔmessengersÕ or ÔangelsÕ who were put into ÔTartarusÕ for bad acts they committed during the time of Noah. Genesis 6:3 speaks of these as Ôsons of GodÕ (gr. uioi tou Theou) and it tells of their coming to earth to marry Ôthe daughters of menÕ (gr. thygateras ton anthropon). However, these Ôsons of GodÕ donÕt appear to be quite the same as the ÔmessengersÕ who are to be thrown out of heaven during Ôthe LordÕs Day,Õ mentioned at Revelation 12:7-9. Since the Ôsons of GodÕ who came to earth and assumed human bodies in NoahÕs day couldnÕt be destroyed by the downpour (flood) and they had forsaken heaven, they were apparently put into a prison-like state here on the earth, where they are no longer able to roam. This group is specifically referred to as the demons in the Bible.

It is interesting that; except among modern materialistic and scientific societies, demons are recognized as real throughout the world by almost all of its religions. And such universal acknowledgement by diverse peoples with no cultural ties, is one of the strongest arguments for their existence.

Demon is a Greek word that seems to be derived from diameno, which means fixed in one place. From other Bible accounts about demons, it appears as though this Ôfixing in one placeÕ means that they must be associated with either living or non-living things, which is referred to as Ôpossession.Õ

At Acts 17:18 the Epicureans and Stoic Philosophers of Greece asked about PaulÕs teaching a Ôforeign demon.Õ And although most translations render his words as Ôforeign god,Õ they truly said ÔdemonÕ (gr. daimonion). This is also true of PaulÕs reply found at Acts 17:22, ÔMen of Athens; I see that you have a greater fear of the demons than do others.Õ

The reason why this term was used is obvious: The many pagan idols and Gods of Athens, although made of metal and stone, had the backing of demons. And the people recognized the power that was given to these lifeless objects through ÔpossessionÕ by their gods.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Judging Your Brothers

At Romans 2:1, Paul wrote ÔSo you are defenseless, O man, if youÕre someone who judges others. Because, when you judge someone else youÕre condemning yourself, since youÕre doing the very things that you judge [to be wrong in others].Õ

Then he wrote at Romans 14:10-14, ÔSo, why do you judge your brother or why do you look down on him? Why, we will all stand before the judgment seat of God, for it is written: As I live, says the Lord, every knee will bend before me and every tongue will confess before God.Õ So, each of us must answer for ourselves before God. Therefore, letÕs stop judging each other. Rather, letÕs make the decision not to set anything before a brother that will cause him to stumble or fall.Õ

Therefore, being too judgmental is a very serious flaw, which is common to those who think of themselves as being more righteous than others. It is reported that the Pharisees especially thought of themselves in this way, and it was their opinion that they would be the only ones to be found righteous by God. Notice what Jesus said would happen to those who are judgmental (Matthew 7:1), ÔDonÕt judge [others] so that you wonÕt be judged. Because, the things you are judging others over will be the things you are judged by. And the standards you set for them are the standards that will be set for you.Õ

We find the same type of warning at James 2:13, which says, ÔThose who arenÕt merciful will be judged without mercy, since justice takes a lot of pride in mercy.Õ

However, the Bible also shows that it is necessary for Christians to judge their brothers when they are guilty of flagrant, open sins, as was the case of a brother in Corinth, Greece. At 1 Corinthians 5:1, Paul wrote, ÔIÕve actually heard that there is sexual immorality among you. And itÕs a type of immorality that isnÕt even [heard of] among the nations – that someone has taken the wife of his father.Õ

Now, we donÕt know exactly what this sin entailed (whether it was incest or a relationship with a woman who wasnÕt his natural mother), but we do know that it was something scandalous. Thus, PaulÕs conclusions were that the elders in the congregation should judge the manÕs actions. Notice his reasoning, as found at 1 Corinthians 5:12: ÔWhy should I judge those on the outside? DonÕt you judge those on the inside, while God judges those on the outside? Remove the wicked man from among yourselves

So, the conclusion we reach from the Scriptures is that judging the openly-wrong actions of others is the responsibility of Christian elders, to protect the good name of the Congregation. However, it is wrong to judge the motives of others, because we canÕt look into their hearts.

So, if we look down on our brothers and consider ourselves to be better Christians than they are, then the high standards that we set for them will be the minimum standards that will be set for our own judgment before God. And if we arenÕt merciful in our judgments of others, God wonÕt be merciful in His judgment of us.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Stumble or Trap?

The Greek word scandalon means the trip lever of a trap. And while it is often translated as stumble, the meaning has more to do with stumbling into a trap.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Who Wrote PaulÕs Letters?

We find the entire flap about who wrote PaulÕs letters – by scholars and critics alike – funny. For, much has been made of the fact that the writing styles of PaulÕs letters vary so much, it is improbable that he wrote them all; and he obviously didnÕt, as the words of Romans 16:22 testify, ÔI, Tertius, who wrote this letter, greet you in [the] Lord.Õ

Paul, as several of his letters indicate, had very poor eyesight (see Galatians 4:13-15). Why? Was this caused by the brightness of his vision of Jesus, as some say? Well, it could have been, but we doubt it. Remember that there were no eyeglasses at the time when Paul wrote, he was likely over forty years old, and many of us who are beyond that age couldnÕt see to write letters today if it werenÕt for our eyeglasses. And there are several other natural causes for poor eyesight – other than miraculous visions.

A further indication of PaulÕs poor eyesight is found at Galatians 6:11, where he wrote, ÔLook at these large letters that I wrote with my own hand!Õ This can indicate that; either Paul wrote the book of Galatians by himself, or that he had written just those few words of the letter. However, the mentioning of Ôlarge lettersÕ shows that he could barely see his own handwriting. That he could have written this letter himself is seen by the relatively short and less ÔfloweryÕ introductory words (Galatians 1:1-5).

Obviously, a man named Tertius wrote the letter to the Romans for Paul. Then, if you look at the headings or conclusions of other letters, youÕll find references to those who likely did the writing. For example, First Corinthians starts with the words, ÔPaul É and Sosthenes our brother.Õ Then Second Corinthians starts out the same way, ÔPaul É and our brother Timothy.Õ

So, there are obviously different writing styles in PaulÕs letters, because (as the letters themselves indicate), different people did the writing. This may be quite a revelation to critics and college professors, but they obviously havenÕt actually read the letters.

For more information, see the attached link, The BibleÕs Internal Proofs of Its Authentic History.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Adoption as GodÕs Sons

Throughout the Christian Era Scriptures, we read of the hope that some have of being adopted as sons of God and ruling with Jesus. When does this ÔchoosingÕ actually happen; what are its results; and how does one know that he/she has been so adopted by God?

Well, notice PaulÕs words at Romans 8:15, ÔYou didnÕt receive His Breath to make you slaves to fear again, for when you received it, it adopted you as His sonsÉ so by this Breath we can call out, Papa! Father!Õ From this, we can see that such individuals first receive GodÕs Breath, and then it ÔadoptsÕ them as GodÕs sons. And, as was true in the days of the Apostles, receiving GodÕs Breath appears to have manifested itself in some visible way.

Also, this adoption appears to impart the value of a spiritual life to the individual. For, notice that Paul also referred to such individuals as a Ônew creationÕ at Galatians 6:15, ÔHowever, a new creation [is something].Õ

And, once a person has received this adoption, he/she is said to become joint ÔheirsÕ with Jesus. As Romans 8:17 says, ÔSo, if we are [His] children, we are also [His] heirs. Yes, heirs of God and heirs with the Anointed One

Heirs of what? You will find this discussed in the linked document, GodÕs Promise of an Inheritance.

Are there any special requirements for receiving spiritual adoption? Notice that Paul adds at Romans 8:17, ÔHowever, we have to suffer together so we can also be glorified together.Õ

Now, history tells us that suffering a violent death or being greatly persecuted for their faith was true of all the Apostles, and many (if not all) the rest of the adopted sons from the First Century through the middle ages. So, is such violent physical suffering required for all who have this hope? Well, consider what Revelation 6:11 says, ÔThen they were each given a white robe and they were told to take it easy just a little while longer, until the full number of their fellow slaves and brothers was filled (who were going to be killed, as they were).Õ

However, nobody can say for sure that all who are adopted as sons must suffer greatly, for the ÔchoosingÕ and its qualifications are in the hands of God.

It appears as though the choosing and adoption of sons of God doesnÕt necessarily happen at the time of their baptism. For example, in the case of the first gentile converts to Christianity (Cornelius and his family), such selection happened even before baptism, because, thatÕs when GodÕs Breath manifested itself. So, Ôbaptism in the Holy BreathÕ happens whenever God selects such individuals, which doesnÕt necessarily come at baptism. This was also true of those baptized individuals who received GodÕs Breath on Pentecost of 33-C.E.

However, Galatians 3:26, 27, says, ÔThe fact is; youÕre all sons of God because of your faith in the Anointed Jesus.Õ

So, it appears as though Ôbecoming oneÕ with Jesus and becoming Ôsons of God,Õ occurs to all who demonstrate their faith when they are baptized. However, whether this refers to water baptism or baptism by GodÕs Breath, isnÕt made clear here.

And although the sons of God receive the value of spiritual life when God selects them, their actual adoption comes upon the death of their fleshly bodies. Paul points this out at Romans 8:23, 24, ÔAnd it isnÕt alone, since even we who have received the first fruitage of [GodÕs] Breath groan within ourselves as we anticipate being accepted as [His] sonsÉ awaiting the ransom release of our bodies. Yes, this is the hope thatÕs saving us!Õ

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

The Ransom

Throughout the Bible, we read of Ôthe ransomÕ (gr. lytron) that Jesus paid. Exactly what does this term refer to?

At Matthew 20:28, Jesus said, ÔThis is how the Son of Man came, not to be served, but to serve and to give his living body as a ransom for many.Õ

Romans 5:12, 14 says, ÔSin entered this world through one man and this sin resulted in death. So, death spread to all men because everyone has sinned. However, death reigned from [the time of] Adam down to Moses, even over those who didnÕt sin in the same way that Adam did. And [Adam] was a prototype of the one who would come.

1 Corinthians 15:21, 22 says, ÔSince death came through a man, resurrection from the dead also comes through a man. And as all are dying because of Adam, all will be made alive in the Anointed One

So from the above, we must conclude that Adam lost the hope of ÔlifeÕ for himself and all his descendants, because of his sin in Eden. However, Jesus came and paid the Ôransom priceÕ to God, to redeem us from the sin of Adam, so that we could once again have the hope of Ôlife in the ageÕ and a resurrection of the living.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

The Day of the Lord

Throughout the Bible, we find references to Ôthe Day of Jehovah,Õ and Ôthe Day of the Lord.Õ Are both of these references to the same time, and if so, how do we know?

There is no conflict between the two Days; in fact, they appear to be the same. Notice what we are told in the Revelation, when it is speaking of the beginning of that Day (at Revelation 12:10), ÔThis is the moment when the salvation, the power, the Kingdom of our God, and the authorization of his Anointed One began

As you can see, the purposes of that Day are tied together. For, the establishment of GodÕs Kingdom (with the battle in heaven and the ouster of the Opposer and his messengers) and the authorization for Jesus (the Lord) to rule appear to begin at the same time.

So, does the LordÕs Day begin when the things spoken of in the Revelation start to happen? It appears to be so, because it starts out with JohnÕs words (at Revelation 1:10), ÔThrough the Breath [of God] I found myself in the LordÕs Day

What are some of the features of that Day? Well, they appear to start with the ouster of the Opposer and his messengers from heaven (See Revelation 12), which is followed by the destruction of ÔThe Great BabylonÕ (See Revelation 17, 18). Then in rapid succession there comes the Ômarriage of the LambÕ (acceptance of the rest of the Anointed ones to heaven?), the Battle of Armageddon, the abyssing of the Opposer and his messengers, and the resurrection (see Revelation 19, 20). And finally, the Opposer is released for a short time, which precipitates the battle against Gog of Magog , and which is thereafter followed by the descent of ÔNew JerusalemÕ to the earth, and the making of the Ônew earth and skyÕ (see Revelation 21).

Also, in the prophecy found at Joel 2:1-12, Ôthe Day of the LordÕ appears to start with the destruction of Jerusalem by worldly armies (the destruction of The Great Babylon?), and this is followed by the destruction of the worldly armies (see Joel Chapter Three). And in between these two events, we read of the marvelous outpouring of GodÕs Breath upon His faithful servants (Joel 2:28-32).

Peter wrote in length about this period, and at 2 Peter 3:7 he wrote: ÔWhatÕs [now] in store for the earth and skies is fire, which [will come] during the Judgment Day, when godless men will be destroyed.Õ And although many misinterpret these words as describing just the destruction of the wicked at Armageddon, the context shows that he was looking at a much longer period of time, the total ÔLordÕs DayÕ or ÔJudgment DayÕÉ the Ôthousand-yearÕ period spoken of at Revelation Chapter Twenty. For, what he said about the burning of the earth and sky and of the Ônew earth and skyÕ corresponds exactly with the end of the thousand years and the promises found at Revelation 21:1.

So, from the periods described in the Revelation; near the end of JesusÕ thousand-year reign, there will be a judgment of the wicked (those who join with Gog of Magog) and they will be destroyed. Then there will be a Ônew earth and a new sky.Õ What does that really mean? Perhaps weÕll all have to live to see it to be sure.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Removing the Wicked from the Congregation

In Matthew the Eighteenth Chapter, Jesus spoke of how Jews should deal with each other when one was guilty of harming another, and he outlined three steps that they should take, ending with the words (verse 17), ÔIf he refuses to listen even to the congregation, then let him become as a man of the nations, or as a tax collector to you.Õ

Although many have concluded that Jesus was discussing how to handle such matters within the Christian Congregation, we have to realize that the Christian Congregation hadnÕt been formed yet, and that Jesus wasnÕt giving these instructions just to Christians. Rather, he was speaking to Jews in general, and referring to what the Bible calls Ôthe congregation of Israel.Õ So his instructions here, were to be kind to each other and to try to work things out among themselves, rather than taking matters before their religious court (the Sanhedrin).

However, in First Corinthians, Paul laid out some procedural guidelines on how to deal with Ôthose called brothersÕ in the Christian Congregation who are guilty of serious and un-repented sins. This matter was raised when a brother in Corinth was said to be guilty of Ôtaking his fatherÕs wifeÕ as his own. Such a thing, even if the wife was widowed, was very serious in GodÕs eyes, for the Old Law shows that it is the same as uncovering the nakedness of oneÕs father (see Leviticus 18:7, 8). And if this man was having sex with the wife of his living father, that was even worse and creating a public scandal among the Jews. So, PaulÕs instructions were for Christians to Ôjudge such mattersÕ and to Ôremove the wicked man from among yourselves.Õ What did this entail?

Thereafter, notice that Paul said should be done (at 1 Corinthians 5:11), ÔHowever, now IÕm writing you to quit associating with anyone called a brother who is immoral, greedy, an idol worshiper, an insulter, a drunkard, or an extortionist. DonÕt even eat with a person like that

You can see that he didnÕt say to stop talking to the person, just to not treat the person as a friend who you would eat with. Of course, in those early days of Christianity, most of their congregational meetings were held in private homes (not ÔsynagoguesÕ or public meeting places), so exclusion from the congregation likely meant that the offender was no longer welcome at their (private) meetings.

The total list of offenses that Paul implied qualified for such congregational removal, included:

á Sexually immorality

á Idol worshiping

á Adultery

á Homosexual behavior (gays and men who have sex with men)

á Thievery

á Greed

á Drunkenness

á Insulting

á Extortion.

Then John (the Apostle) gave similar instructions a 2 John 7, when he was talking about people in the Christian Congregation who Ôhave strayed [back] into the world and wonÕt admit that Jesus the Anointed One came in the flesh.Õ He referred to them as the ÔAntiChrists,Õ and instructed (at 2 John 10, 11), ÔIf anyone comes to you and doesnÕt bring this teaching (of the Anointed One), donÕt welcome him into your homes or even greet him; because, whoever greets him shares in the wicked things he does.Õ

So, in the case of someone who denies that there was a Jesus (the AntiChrists), such individuals shouldnÕt even be greeted on the street. However, these instructions donÕt seem to be added to what was said by Jesus and Paul, because the circumstances were different. Also, notice that these added directions from John were penned almost sixty years after what Jesus said on the matter, and about forty years after the writings of Paul. So, as you can see, there were no instructions that forbade talking to errant Christians during most of the First Century.

Would this same action (not to welcome him or even greet him) be taken against anyone who disagrees on other doctrinal matters? No, because; notice what Paul wrote about this at Romans 16: 17, ÔNow, I beg you brothers; keep an eye on those who are creating divisions and setting traps by going against the teachings that youÕve learned. Avoid them.Õ So, PaulÕs instructions were to Ôkeep and eye onÕ (gr. scopein) them and to ÔavoidÕ them (gr. ecclenete ap auton – incline away from them), not cut them off from the congregation.

Through the years, such expulsions of notorious members from Christian congregations have taken many forms. Catholics, for example, call such removal excommunication. However, they limit these disciplines to just those that offend their Church. Yet, other groups may disfellowship or expel unrepentant sinners for reasons that are closer to those outlined by Paul, while many religions just ignore PaulÕs instructions altogether and object to taking any such actions against members who sin in vile and notorious ways.

In certain cases, religious groups have adopted the extreme view that the sanctions recommended by Jesus, Paul, and John are cumulative and that they must take all the actions listed above against those who are guilty of any of the practices listed in those combined verses, including even those who may disagree over doctrinal points (heretics). These religions forbid associating with or even talking to persons who they judge to be violators in matters of business, morality, or doctrines. And even after such wrongdoers have repented, such religions may impose further disciplinary sanctions on them. Of course, these views and actions canÕt be supported from Bible texts.

In addition, some religions have gone so far as to ban normal conversations with onesÕ own family members when they are guilty of any of the offenses listed above. Is this a correct understanding?

It would seem that whenever there are no clear written Biblical guidelines (as in the case of how to treat erring family members), Christians should turn to basic Scriptural law. And GodÕs Law requires wives to respect their husbands, husbands to love their wives, children to obey their parents, for everyone to respect their mothers and fathers, and for each one to provide for those who are in their own households. Anything less than that would fit the description that Paul gave of how Godless people would act in Ôthe last daysÕ (at 2 Timothy 3:3), which says, ÔThey wonÕt love their families (gr. astorge) or be willing to agree on anything.Õ

Such sanctions obviously go beyond PaulÕs instructions at First Corinthians the Fifth Chapter, and they stray into conflict with JesusÕ words to the Pharisees as found at Matthew 15:6-9, which say, ÔSo, [you are really saying] that [you] shouldnÕt honor [your] parents at all. And when you do this, you are nullifying the Word of God with your traditions. You hypocrites! How well Isaiah prophesied about you when he said, These people honor me with their lips, but their hearts are far away from me! ItÕs a waste for them to keep worshiping Me, because they preach the teachings of men as commandments

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Getting ÔSavedÕ

Although the term Ôgetting savedÕ is used throughout the Bible, we gain a real sense of the meaning of this term from Acts 16:29, which tells of a jailer who was unfamiliar with Christianity and its terms, when he asked Paul and Silas, ÔLords, what must I to do to get saved?Õ ThatÕs when Paul and Silas told him, ÔBelieve in the Lord Jesus, and you and your household will be saved.Õ

However, was simple Ôbelief in JesusÕ all that was required for salvation? In this case, there was a lot more that he needed to understand, because, as a virtual pagan (Roman or Greek), there was a world of things for him to learn about monotheism, Christian conduct, the resurrection, and of GodÕs Kingdom. So, much more than just belief in Jesus was required for salvation. This is why the account continues with the words, ÔThen they told him and all those in his house about the Word of God.Õ

Unfortunately, many people profess to believe in Jesus today, but they donÕt understand Christian living – JesusÕ instructions on morality and love, for example – so, notice what Jesus himself said at Matthew 7:22, 23, ÔIn that day, many will say to me, Lord, Lord, didnÕt we prophesy in your name, cast out demons in your name, and perform many great works in your name? Then IÕll admit to them: I never knew you! Get away from me you lawbreakers.Õ

So, more than simple belief is required. For, to keep from being a ÔlawbreakerÕ and in order to be ÔknownÕ by Jesus, a person must believe in him and everything that he taught, including his instructions on how to live a life as one of his followers.

And who will actually be saved? Jesus answered this question himself when he said what was recorded at Matthew 24:13, ÔBut he who endures to the end will be saved.Õ

So from the above, we must conclude that; while belief in Jesus is required for salvation, knowledge of how to live a Christian life is also required. And to continue in this saved condition, one must maintain a clean relationship with God until Ôthe end.Õ That is, until the end of their lives, or until the coming of Jesus.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Amen

Amen is a Hebrew word that was never really translated into English; it was just Anglicized. In Greek it is pronounced, ah-main. The reason why it was never translated is that ancient scholars were afraid to change this supposed ÔmagicalÕ word that ensures God will listen to the prayer. However, there is no record in the Bible of anyone ending prayers with amen, although it was likely said. And the fact that others who were present said amen at the end of prayers to show that they agree, is indicated by PaulÕs words at 1 Corinthians 14:6.

In addition, amen isnÕt said in the Bible just at the end of a prayer. Paul used the word frequently in his writings to affirm that what he was writing was, or would be, true. And thatÕs the literal meaning of amen as it is rendered here, Ômay it be.Õ

So, should Christians end their prayers with the word amen, or with the phrase, may it be? It really makes no difference. In fact, neither really has to be said for God to hear the prayer, or for Him to understand that it is concluded.

The problem with saying amen is that most people really donÕt know what it means today. They think of it as just a word that you end prayers with. However, saying amen (or may it be) at the conclusion of a prayer indicates that the one praying assumes the things that were asked are as good as doneÉ and he or she should also believe that.

In several places, we have left the word amen unchanged, for example, at Revelation 3:14, where Jesus was referred to symbolically as Ôthe Amen,Õ or, the Ôhe who causes things to be.Õ

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Undeserved Kindness or Caring?

The Greek word caris is where we derive the English words care and caring. Old English Bible translations have rendered caris as grace. But the nuance that grace implies (smooth and flowing) totally distorts the meaning of this term in contemporary American English.

Most Bible dictionaries prefer to see caris translated as undeserved kindness. However, this phrase, which may or may not make some minor technical difference in the meaning, adds wordiness, which distracts from the ease of reading. So you will find it translated as care, loving care, caring, or kindness herein, depending on the setting.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Zeal

At Psalm 37:8 we read, ÔStop being angry and abandon your rage. DonÕt allow zeal to make you act wickedÕ (yes, we know, the word should be wickedly, but this is poetic license). However, those words could also be translated as, ÔDo not allow jealously to cause you to act wickedly,Õ because the Greek word zelos can either be translated as zealous or as jealous, depending on the circumstances, for both words mean the same thing. Yet, the two words imply different things in English.

Zeal is usually thought of as something goodÉ something that all Christians should have, as in zeal for God and righteousness. And jealously is thought of as something badÉ as wanting something that belongs to someone else. Yet, God may be spoken of as being jealous over His Name and His position as God, so jealously isnÕt always a bad thing. And we can have zeal for things that are ours and we are proud of (which is not bad), and be jealous of things that belong to others (which is bad). So, the same Greek word (zelos) may be correctly translated as zeal in one place, and as jealously in another, depending on the context.

Then, is it proper for a man to be jealous of his wife, or for a wife to be jealous of her husband? No, we should never be jealous of each other, but for each other. We shouldnÕt want what the other has, but we should have a burning zeal for each other. So, if one has good reason to worry about losing the love of the other, that is zeal. However, if such concern is baseless, that is wicked suspicion, not jealously.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Messengers

Most Bible translations render the Greek word aggelos (pronounced ahn-gel-ose – with a hard g) as angel wherever it is found. However, aggelos is just the Greek word for messenger. True, in most cases where the Bible speaks of angels, it is referring to spirit messengers from God. However, this may not be the meaning in every instance, and always translating it as angel may distort what was said in certain instances.

For example, consider the words at Acts 12:15, where Peter had just been released from prison and had appeared at the door of some faithful Christians. In Greek, the latter part of this verse reads, Ôoi de elegon Ho aggelos estin autouÕ and is often translated as, ÔThey began to say, It is his angel

This rendering doesnÕt sound reasonable, for it would have been unusual for Christians to assume that an angel from God (who looked like Peter) was standing and knocking at their door. Rather, the rendering we have used herein makes more sense, ÔSo they said, ItÕs his messenger

Another good example of why aggelos shouldnÕt always be translated as angel can be found at Genesis 32:3, which reads in Greek, ÔApasteile de Iakob aggelous emprosthen autou pros Hesau ton adelphon autouÕ or, ÔSent of Jacob angels ahead of him toward Esau the brother of him.Õ Here Jacob was obviously sending human messengers to his brother, not heavenly ones (angels).

And consider the words at Numbers 20:14, where we read that Moses sent messengers (gr. aggelous – messengers, plural) from Cades to the king of Edom.Õ Then in verse 16, it says that ÔJehovah É heard our voice and sent His messenger (gr. aggelon – messenger, singular) who brought us out of Egypt.Õ

Obviously, although the same word (with only conjugated variations) is used to speak of two different types of messengers hereÉ those who are human and those who were sent from heaven by God. As the result, most Bibles translate the first instance as messengers, but the second as angel. We have not chosen to make this distinction, and we have rendered the word as messenger or messengers in each instance, because this proper translation of the word provides readers a better look at what position these heavenly sons of God held. For, angel isnÕt a heavenly rank, itÕs a duty.

Also, consider the words of Haggai 1:13, where we read: ÔThen the Messenger (or angel) of Jehovah, Haggai, one of the messengers (or angels) of Jehovah, said to the people: Jehovah says, I am with you!Õ

Yet, Haggai was just a man, not a spirit.

Translating aggelos as messenger (when it truly means an ÔangelÕ) helps to provide readers a better, deeper understanding of the actual role that such spiritual sons of God play in His dealings with mankind. And it helps us to understand why the Bible never speaks of female or baby angels.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

GodÕs Chosen People

The idea that the Jews are still GodÕs chosen people and that they will eventually rule over the earth from the City of Jerusalem, is becoming popular among many fundamentalist religions today. However, this concept appears to disregard the promises and teachings of the Bible.

For instance, notice JesusÕ words to the people of that city as found at Matthew 23:37, 38, ÔO Jerusalem, JerusalemÉ you killer of Prophets and stoner of those who were sent to you! How often I wanted to gather your children together the way a hen gathers her chicks under her wings, but you didnÕt want it. Look! Your house has been taken from you!Õ

So, their ÔhouseÕ (the position of special favor with God) was removed from them due to their repeated rejection of GodÕs ways and His Prophets, and for murdering His Son.

Notice how Jesus pictures this rejection of the Jews as GodÕs chosen people in his parable of the king who hired laborers to work in his vineyard (at Matthew 21:33-41). The story ends when the cultivators killed the kingÕs son. And what was the result? Verse 41 says, ÔThen he will hire others to cultivate the vineyard who will give him the fruit when itÕs due

In Chapter 22 (verses 1-10) Jesus repeats this theme with the parable of the king who invited guests to a grand meal, but none of those who were invited (the Jews) showed up. In fact, they killed his messengers, and then his son. The account says, ÔSo, he sent his army to destroy the murderers and burned their city.Õ Then he sent his attendants out to invite ÔothersÕ to this great feast.

Who are these Ôothers?Õ Well, out of respect for His Sacred Agreement with Abraham, God continued to offer the opportunity to be Ôkings and PriestsÕ in the Kingdom exclusively to the Jews (and the related Samaritans) for the next 3-1/2 years. Then the opportunity to become ÔSpiritual JewsÕ was offered to the first ÔGentileÕ converts, Cornelius and his family. Thereafter, the Bible speaks of growing numbers of Gentile converts, as Paul was appointed the ÔApostle to the Nations.Õ

Also, notice JesusÕ words as found at Matthew 8:12, where he foretold, ÔHowever, the Sons of the Kingdom will be thrown into the darkness outside. There they will cry and grind their teeth.Õ Since the Jews were Ôthe sons of the kingdomÕ or the sons of the Abrahamic promise, the indication here is that they as a nation were being rejected.

Then in the letters of Paul, we read scripture after scripture that shows these Gentiles were thereafter included in the promise to Abraham, and that they comprised a ÔNew Jerusalem.Õ Notice what Paul wrote at Romans 2:28, ÔSo, a Jew isnÕt what you are on the outside, nor is circumcision something thatÕs outside on the flesh

In other words, the faithful Gentiles had become Ôspiritual Jews,Õ or the symbolic Ôtwelve tribes of Israel.Õ So, it was to this Ônew nationÕ that all the promises and Sacred Agreements apply, not to the earthly city of Jerusalem, for the earthly city of Jerusalem had been rejected. Why? Well notice what the people in that city replied to PilateÕs question when they were calling for the murder of GodÕs Son (at Matthew 27: 25), ÔAt that, all the people said, ÔMay we and our children be responsible for his blood.Õ And (at John 19:15), ÔWe have no king but Caesar
So, the Jews were not only rejected by God, but they verbally rejected God and asked for the blood of Jesus to be on them and their children (all future generations). This is why the prophecies regarding Jerusalem appear to have nothing to do with a literal city in Palestine today.

But, what of PaulÕs statement, found at Romans 11:25, 26, ÔIsrael was allowed to become calloused until the full number of people from the nations came in. This is how all Israel is going to be saved

DoesnÕt this mean that the entire nation will eventually be saved? No, for notice what Paul said at Romans 9:6-8 ÔNow, the word of God didnÕt fail, because, not all who came from Israel are really Israel, nor are all of AbrahamÕs seed his children. For [itÕs written], That which will be called your seed will come through Isaac. However, [IsaacÕs] fleshly children arenÕt the children of God. The children of the promise are that seed.Õ

Then he added at Romans 9:27, ÔIsaiah shouted this, about Israel, Although the sons of Israel may become as many as the sands of the sea, only a few will be saved

So, it appears as though Israel will be saved mostly through those ÔethnicsÕ who have become Israel by accepting IsraelÕs God as their God.

And the fact is; Those who believe that all of Israel will be saved also believe that this hope applies just to the Jews (people of Judea). However, Ôall of IsraelÕ covers all twelve of the tribes that are now scattered and intermarried throughout the nations of the world, whereas the Jews represent just two of the tribes (Judah and BenJamin), plus some of the Priestly tribe of Levi. So, for Ôall of IsraelÕ to be saved, countless millions – or even billions – who can trace their bloodlines to the other ten tribes of Israel would have to be included in this number, for such pure bloodlines no longer exist – even among the Jews.

But, couldnÕt Ôall of IsraelÕ just refer to the Jews and/or to those who still practice Judaism? Notice what Paul wrote at Romans 9:30-33, ÔSo, what can we say? That people of the nations (although they werenÕt trying to become righteous) became righteous with the [type of] righteousness that comes from faith, while Israel (who was following a righteous Law) just didnÕt make it. And why was that so? Because, [Israel] didnÕt look for it in faith, but in the things that they were doing. They tripped over the Ôstumbling stone. As it is written, {Look!} IÕm putting a stumbling stone and a rock to trip over in Zion. But he who has faith in Him will never be shamed.Õ

So, the Jews (those who practice Judaism) can never be considered righteous as long as they continue to trip over the Ôstumbling stone,Õ their promised Messiah, Jesus.

For more information, see the linked document, Jerusalem and the Israel of God.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

The Hope of All Creation

Romans 8:19-21 says, ÔFor [all] creation has been eagerly expecting and waiting the revealing of the Sons of God. Why, the things that were created didnÕt choose not to have a reason [for living], and it was only because of Him that they had hope. For, creation will be set free from slavery to decay through the glorious liberation of the children of God.Õ

What is Paul really saying here? One religious authority wrote, ÔDo beasts and plants hope to attain the glorious freedom of the children of God? No. All creation, then, can refer only to mankind.Õ

Is this conclusion correct? If so, then Paul just didnÕt use the right words! For, why would he have said creation (gr. ktisis) when he really meant men (gr. anthropois)? Is it difficult to believe that Paul really knew what he was talking about?

LetÕs assume for a moment, that Paul meant the words he wrote – that Ôall creation will be set free from being slaves to decayÕ – and see if this promise can come true for something other than just mankind.

First, what is the freedom of the sons of God? From numerous other scriptures, we conclude that this freedom will come as the result of the new heavens or sky – the rulership of Jesus and the called and chosen sons of God. Will such a righteous rule be a blessing to more than mankind? We think so.

For example: Will animals benefit from the rule of GodÕs Kingdom? At Genesis 1:28, God gave men the following commission, ÔAnd God blest them, saying, Reproduce, multiply, fill the earth and control it. Rule over the fish of the seas, the winged creatures of the skies, all the herding animals of the ground, all the slithering animals that crawl on the ground, and the whole earth

The implications of this scripture are staggering, if you just think about it. However, it appears as though the first humans (Adam and Eve) relinquished this privilege of rulership over the earth and its animals when they sinned and submitted to the Slanderer, effectively handing their commission over to him. The net effect of this, is that for the past six thousand years, men have lost their right to rule over the earth and its creatures in the way that God intended.

This is why Paul wrote (at Hebrews 2:8), ÔSo, when [God] puts everything under [his feet], He doesnÕt leave anything that [men] arenÕt in charge of. However, we donÕt see everything obeying us yet.Õ

No, as Paul said, ÔWe donÕt see everything obeying us yet.Õ Nor do we see this world in general, responding to JesusÕ righteous rule. However, that will all change under the rulership of the sons of God.

Thereafter, we can scarcely imagine what powers will be returned to mankind, when the commission that God gave us over this earth and its creatures is fully restored. With no opposition, and each man endowed with a full measure of the power of GodÕs Breath, the blessings to this earth, its creatures, and ALL CREATION are virtually limitless.

See the linked contributed poem, Animals Our Wards .

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

The Anointed

Notice that in this Bible translation, 2 Corinthians 1:21, 22 (for example) says, ÔThe One who guarantees that we all belong to the Anointed One, and He who anointed us, is God.Õ

So, why didnÕt these translators just go ahead and render the word (Anointed) as Christ – as countless other translators have done? For two reasons:

á Because Christ has almost totally lost its meaning to most Bible readers today, and most have come to believe that ÔChristÕ was part of JesusÕ name. It wasnÕt.

á Because Christ is a word that was made up by early Bible translators and is only used in that form when they think that the Bible was speaking of Jesus. In other places it is correctly translated as anointed.

If you look at the above verse in Greek, youÕll see that it reads, ÔHo de bebaion hemas syn hymin eis Christon kai chrisas hemas Theos,Õ or, ÔThe of stabilizing us with you into Anointed and anointing us God.Õ

You will notice here that Christon (Christ or Anointed) and chrisas (anointed) are both derived from the same root word, which by the way, is Greek for olive oil. Why olive oil? Because, that substance was traditionally poured over the heads of those who God chose to be kings over Israel. For example, David and Solomon were both anointed (oil was poured over their heads) in proof of the fact that they had been chosen by God to be kings over Israel.

So, the word means anointed. But if you prefer the word Christ, then Saul, David, and Solomon were Christs, for you canÕt have it both ways. As an example, look at the words that David spoke about Saul, as found at 1 Samuel 24:6 LXX): ÔKai eipin David pros tous andras autou: Medamos moi para kiriou ei poieso to hrema touto to kyrio mou to christo kyriou epenegkai cheira mou ep auton hoti christos kyriou estin autos,Õ or ÔSaid David to the men of/his: By/no/means of/me from the/Lord if I/should/do this thing to my/Lord to/the Christ (Anointed) of/the/Lord to/raise my/hand against him, for the/Christ (Anointed) of/the/Lord this is.Õ So as you can see; if Christos should be translated as Christ, then unrighteous King Saul was also Christ. However, almost all Bibles translate christos as anointed in this case (one of many instances).

Such a physical anointing with oil appeared to picture receiving GodÕs Holy Breath, which happened to Jesus at his baptism, to 120 of JesusÕ disciples at Pentecost of 33-C.E., and to other First-century Christians. So Jesus didnÕt really become the Christon (Christ, Anointed, or Chosen One) until he was anointed with Holy Breath at his baptism (when the ÔdoveÕ came down on him).

If you understand this nuance, you get the true meaning of the word Christ (Anointed) as it applies to Jesus; it means that he was the one who God chose to be king over His people. Also, Paul was telling the Christians in Corinth that they too would be anointedÉ become Ôchrists.Õ For, when they were ÔanointedÕ and sealed in their hearts by GodÕs Holy Breath, they were selected to be Ôkings on the earthÕ (Revelation 5:10).

Notice what can be learned from a proper understanding of the Greek words by looking at Matthew 24:24. For there, many Bibles say that Jesus foretold the coming of false Christs and false prophets. But what he actually said was, ÔBecause false anointed ones and false prophets (gr. pseudo christon kai pseudo prophetai) will arise and they will perform great signs and omens to mislead (if possible) even the elected.Õ

So, Jesus wasn't necessarily saying that people would come claiming to be him, but people would come falsely claiming to be the anointed and prophets.

Another example of the poor use of the title Christ (implying Jesus) by Bible translators can be found at First Peter 1:10, 11, which reads in this Bible: ÔWhen it comes to salvation, the Prophets looked and searched for this loving-care thatÕs being shown to you. They tried, through the spirit of anointing that was in them, to determine the exact time and circumstances of the sufferings of the Anointed One and of his being glorified, which they knew about even back then.Õ Other Bible say that it was the Spirit of Christ that was in the ancient Prophets. However, as we pointed out above, Jesus didn't become the Christ or the Anointed until after his baptism.

So, what Peter was saying in those verses, is that those ancient Prophets tried through the power of GodÕs Breath which had anointed them to be Prophets, to determine the time and circumstances of the glorification of Jesus. For, if you check the wording of those verses in Greek, youÕll see that there is no definite article preceding the first christou (anointed), which would be required if it was saying that the Spirit of Jesus was in them.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Cosmos or World?

In JesusÕ discussion about the sheep and goats found at Matthew 25:34, he said, ÔThen the king will tell those on his right, Come, you whoÕve been praised by my Father, inherit the Kingdom thatÕs been prepared for you from the founding of the world

In Greek, the words we have translated as founding of the world are katabole cosmou, or down-throw arrangement. You may recognize that the English word cosmos is a derivative of cosmou. And cosmos (which we pronounce as cas-mose, but the Greeks pronounces as caus-moss) is the word that modern peoples usually use when referring to the universe today (thank you Mr. Sagan). So, why have we translated it as world, and what is meant by the term, founding of the world?

Actually, cosmos is used many times in the Bible and in many different ways. For example, when Paul urged Christian women to dress modestly, he used the word cosmos to describe well-arranged clothing; and arrangement is probably the closest English equivalent of the word. So, it isnÕt always translated as world in any Bible.

And although it has been said that the word world doesnÕt appear at all in the Hebrew texts of the Ancient Scriptures of Israel (Old Testament), it really does appear there several times in the Greek Septuagint. And the reason why they say that world doesnÕt appear there, is because the equivalent Hebrew word is translated (in different Bibles and in different places) as arrangement, ornamentation, honor, delight, universe, earth, army, etc.

Yet, in the Christian Era Scriptures (NT), where cosmos appears several times, it is usually translated as worldÉ such as the world of Noah, the light of the world, the field is the world, etc. So, the term doesnÕt seem to apply to the earth, but rather to the arrangement of human society on the earth.

Actually, two different Greek words are often translated as world in the Septuagint, cosmos and oichonomeo; and oichonomeo does appear to refer to the earth, because it means the habitation, or, the place where [man] dwells. So the Septuagint (OT) clearly delineates these two words (that are both commonly translated as world).

But notice how the word cosmos was used by Paul at Romans 5:12, ÔSin entered the world (cosmos) through one man, and this sin resulted in death. So, death spread to all men and everyone has sinned.Õ

Thus, it seems likely that the arrangement we call Ôthe worldÕ started around the time of AdamÕs sin in Paradise, when man created for himself and all life on earth a new arrangement or set of circumstances (which was something other than what God had planned). We have come to this conclusion based on the many scriptures that refer to the world in a negative context, and the fact that it (the current set of negative circumstances) will soon be done away with.

Yet, the Scriptures also indicate that the present world (arrangement) began after the Downpour of NoahÕs day, and Noah inherited the world prior to that time. For, notice what we are told at Hebrews 11:7 ÔBecause of his faith, Noah (after being given a divine warning of things he hadnÕt seen yet) trusted in God and built a large chest to save his family. And due to this righteous faith, he condemned the world and became its heir

Also notice what was said at 2 Peter 2:4, 5, ÔWhy, God didnÕt spare the messengers who sinned, but by threw them into the dark pits of Tartarus, where they are awaiting His justice. And He didnÕt spare the first world. Yet, He guarded Noah (who was a preacher of righteousness) along with seven others, when He brought a downpour on a world of godless people

So, apparently there have been two different worlds or arrangements; the one that Noah inherited that started before the Downpour, and the second one that we are now living in, and which the righteous will inherit at its destruction. For, we read at 1 John 2:17, ÔAnd the world with all its desires is passing away, but the one who does what God wants remains through the age.Õ And Romans 4:13 says, ÔAbraham and his seed werenÕt given the promise of inheriting the world because of the Law, but because of his righteousness, which came from his faith!Õ

Thus (from the above), we have concluded that: What Jesus said about the Kingdom having been prepared for the sheep since the founding of the world, must mean that the Kingdom was GodÕs plan for the righteous since at least the time of the Downpour, and possibly since the time of AdamÕs sin in Paradise.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Home Page