Mark

Chapter 1

1 This is the beginning of the good news about Jesus, the Anointed One.

2 It was written [in the book of] the Prophet Isaiah,
Ô{Look!} IÕm sending my messenger ahead,
To prepare the way before you.
3 Listen! Someone is calling in the desert,
Prepare the way for the Lord, you people;
Straighten out all of his roads!

4 Well, John was in the desert, and he came baptizing, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins. 5 And all those in Judea and Jerusalem went out to be baptized by him in the Jordan River, as they openly confessed their sins.

6 John wore clothes made of camelÕs hair and a wide leather belt around his waist. His diet consisted of locusts and wild honey. 7 He also preached, ÔSomeone greater is coming behind me,
The laces of whose sandals IÕm unworthy to untie.
8 I baptized you with water,
But heÕll baptize you with the Holy Breath

9 Back then, Jesus came from Nazareth of Galilee to be baptized in the Jordan by John. 10 And immediately after coming up out of the water, [John] saw the sky split open and the Breath [of God] coming down upon [Jesus] like a dove. 11 Then a voice came from the sky, which said, ÔYou are My loved Son and I think well of you.Õ

12 Then, [GodÕs] Breath immediately forced [Jesus] into the desert, 13 where he spent forty days among the wild animals, as he was being tempted by the Opposer. However, the messengers [of God] were serving [his needs].

14 It was after John was arrested that Jesus went into Galilee to preach the good news of God, 15 saying, ÔThe period has been fulfilled and the Kingdom of God is near. So, repent and believe in the good news!Õ

16 Then, while he was walking alongside the Sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting their nets on the sea (they were fishermen). 17 So Jesus said to them, ÔCome follow me and IÕll make you fishers of men.Õ 18 And right away, they released their nets and followed him.

19 Then, going a little farther, he saw James the son of ZebediOu and his brother John. They were in their boat mending their nets. 20 And right away he called them. So, they left their father ZebediOu in the boat with the hired men and followed him.

21 Then they entered CaperNaum; and as soon as the Sabbath came around, he went to the synagogue and started teaching. 22 [Well, everyone] was amazed by his way of teaching, because he taught with authority, not like the scribes.

23 And at the time, there was a man in the synagogue who was under the influence of an unclean spirit, which shouted out, 24 ÔWhat dealings do we have with you, Jesus of Nazareth? Did you come to destroy us? I know who you are; youÕre The Holy One of God

25 But Jesus scolded it, saying, ÔPut a muzzle on it and come out of him!Õ 26 Then the unclean spirit (after throwing him into convulsions and yelling loudly) came out.

27 Well, the people were shocked and started asking each other, ÔWhat is this, some new teaching? He has the power to give orders to unclean spirits and they obey him!Õ

28 So, the story about him was immediately spread throughout all the country around Galilee.

29 Thereafter, [Jesus] (along with James and John) walked out of the synagogue and went directly to the home of Simon and Andrew. 30 And there SimonÕs (PeterÕs) mother-in-law was lying down burning up with a fever, which they immediately pointed out to [Jesus]. 31 So, he took her by the hand to help her stand, and then the fever left her, so she started serving them.

32 Then that evening, after sunset, the people started bringing him all those who werenÕt doing well and the demon-possessedÉ 33 why, the whole city gathered at the door! 34 So he cured many with various illnesses, and he expelled many demons. But he wouldnÕt allow the demons to speak, because they knew that he was the Anointed One.

35 Then early the next morning, while it was still dark, he got up, went outside to a lonely place and started praying. 36 However, Simon (and those who were with him) searched 37 for him and found him, then said, ÔEvery one is looking for you!Õ

38 But he replied, ÔLetÕs go somewhere elseÉ into the nearby villages, so I can preach there also. ThatÕs why I came outside.Õ

39 And he went preaching in the synagogues throughout all of Galilee and casting out demons. 40 Then a leper came to him, begging on his knees saying, ÔIf you just want to, you can make me clean!Õ

41 And moved with pity, he reached out his hand and touched him, saying, ÔI want toÉ be clean.Õ

42 Well, immediately the leprosy left him and he was clean. 43 Then he gave [the man] strict orders and sent him directly away, 44 telling him, ÔDonÕt talk about this to anyone! But go show yourself to the Priests and give the offering of cleansing that was specified by Moses, as a witness to them.Õ

45 However, after he left, [the man] started telling everyone and spreading the word around, so that Jesus wasnÕt able to enter the cities openly. As the result, he stayed out in lonely places, but [people] kept coming to him from all directions.

Chapter 2

1 When he entered CaperNaum several days later, word got out that he was at home, 2 and so many people came to him that there wasnÕt any room around the door. Then he started preaching the Word to them.

3 In the meantime, they were bringing him a man who was paralyzed and being carried by four people. 4 But, because of the huge crowd, they couldnÕt carry him straight to [Jesus]. So, they removed part of the roof over where he was, digging an opening to lower the cot that the [man] was lying on. 5 And when Jesus saw their faith, he said to the paralyzed man, ÔChild, your sins are forgiven.Õ

6 Now, some of the scribes who were sitting there were reasoning in their hearts, 7 ÔWhy is this man talking that way? HeÕs blaspheming! Who can forgive sins except the one God?Õ

8 But Jesus (who immediately realized in his spirit that they were thinking like that inside themselves) asked, ÔWhy are you thinking these things in your hearts? 9 Which is easier, to tell the paralyzed man, Your sins are forgiven, or, Get up, pick up your cot, and walk? 10 But [I said this so that] you men would know that the Son of Man has authority to forgive sins on earth.Õ

Then he said to the paralytic, 11 ÔI tell you; Get up, pick up your cot, and go home.Õ 12 And he got right up, picked up his cot, and walked out in front of them all.

Why, all were simply beside themselves and they glorified God, saying, ÔWeÕve never seen anything like this!Õ

13 Thereafter, he went outside again to the seashore, where huge crowds came to him and he taught them.

14 It was as he was passing by the tax office that he noticed Levi (Matthew), the son of AlphaEus, sitting there. And [he] said to him, ÔBe my follower.Õ So, he got up and followed him.

15 Later on, Jesus was reclining at the table in [LeviÕs] home, and many tax collectors and sinners were reclining there with him and his disciples, because several of them had started following him. 16 But when the Pharisee scribes saw that he was eating with the sinners and tax collectors, they asked his disciples, ÔDoes he eat with the tax collectors and sinners?Õ

17 Having overheard this, Jesus said to them, ÔThose who are well donÕt need a doctor, but those who are ill do. I didnÕt come to call the righteous, just the sinners.Õ

18 Now, JohnÕs disciples and the Pharisees both practiced fasting. So they came to him and asked, ÔWhy is it that the disciples of John and the disciples of the Pharisees fast, but your disciples donÕt fast?Õ

19 And Jesus replied, ÔDo the bridegroomÕs best men fast while the groom is with them? [No, for] as long as the groom is with them, they canÕt fast. 20 But the days are coming when the groom will be taken awayÉ and then they will fast.

21 ÔNo one sews an unshrunk cloth patch onto old clothes; for if they do, the [shrinking] strength of the new [cloth] will pull the old [fabric], and the tear will become worse. 22 Also, no one puts new wine into old wineskins. For if they do, the [new] wine will burst the skins, and both the wine and the skins will be lost. So, people put new wine into new wineskins.Õ

23 Well, one day, [Jesus] was traveling through the grain fields on the Sabbath, and his disciples started plucking the heads of grain as they walked along. 24 So the Pharisees asked him, Ô{Look!} Why are they doing something thatÕs illegal on the Sabbath?Õ

25 But he replied, ÔHavenÕt you ever read what David did when he was in need, and he and the men with him got hungryÉ 26 how he entered the [Temple] of God (in the account about AbiAthar, the High Priest) and ate the presentation bread, which isnÕt legal for anyone to eat except the PriestsÉ and how he also gave some to the men who were with him?Õ

27 Then [Jesus] said this: ÔThe Sabbath came into existence for the sake of men, not men for the Sabbath. 28 Besides, the Son of Man is also the Lord of the Sabbath.Õ

Chapter 3

1 Once again he entered a synagogue, and a man was there with a withered hand. 2 So they were watching [Jesus] closely to see if he would cure the man on the Sabbath, so they could accuse him of something.

3 Then he said to the man with the withered hand, ÔGet up and come to the center.Õ 4 And he asked, ÔIs it legal to do something good or bad, or to save a life or destroy it, on the Sabbath?Õ

But they remained silent.

5 Then, after looking around at them angrily (because he was saddened by the dullness of their hearts), he said to the man, ÔStretch out your hand.Õ So, he stretched it out, and his hand was restored.

6 With that, the Pharisees went outside and immediately met with the followers of Herod to discuss ways to destroy him.

7 Then Jesus and his disciples walked to the sea, followed by a huge crowd from Galilee and Judea. 8 Why, even people from Jerusalem, from Idumea, from across the Jordan, and from around Tyre and Sidon (a huge number), when they heard the things he was doing, came to him.

9 Well, to keep the crowds at bay, [Jesus] had instructed his disciples to always keep a little boat available for him. 10 This is because he cured so many people that those with terrible diseases were virtually falling on him just to touch him. 11 And when unclean spirits saw him, they would bow low before him and shout, ÔYouÕre the Son of God12 But he would scold them, telling them not to expose him.

13 [Jesus] walked up a mountain, then he called the ones he wanted, and they came to him. 14 There he formed a [special] group of twelve that he called Apostles (Sent Ones), who were to stay with him, and he would send them out to preach 15 and to have the authority to cast-out demons. 16 Well, the names of those in the group of twelve that he formed were, Simon Peter, 17 James (the son of ZebediOu) and John his brother (he called them BoanErges, which means Sons of Thunder), 18 Andrew, Philip, BarTholomew ([NathaniEl]), Matthew, Thomas, James (the son of AlphaEus), ThadDaeus (Judas), Simon the CanaNaean, 19 and Judas IsCariot (who later betrayed him).

Well, whenever he went into a house, 20 so many would show up that they couldnÕt even eat a meal. 21 And when his relatives heard about this, they tried to take him away, because they claimed that he had lost his mind.

22 Then scribes (who had come down from Jerusalem) were saying that he was [under the influence of] BeelZebub and that he was casting out demons by the ruler of the demons. 23 So, after calling [the scribes] to him, he reasoned with them using [these] illustrations:
ÔHow can the Opposer throw out the Opposer?
24 Why, if a kingdom is divided against itself,
That kingdom wonÕt be able to stand.
25 And if a house is divided against itself,
That house wonÕt be able to stand.
26 So, if the Opposer is divided against himself,
He wonÕt stand, but is reaching his end.
27 ÔNobody can enter the house of a strong man,
And rob him of all his things,
Unless he first ties up the strong manÉ
Only then can he loot his house.

28 ÔI tell you the truth; The sons of men will be forgiven everythingÉ no matter what sins they commit or what terrible things they say in blasphemy. 29 But, whoever blasphemes the Holy Breath wonÕt be forgiven in that age, and it remains as a sin of the agesÕ 30 ([Jesus was saying] this to them, because they were saying he has an unclean spirit.)

31 Now, [JesusÕ] mother and brothers came and were standing outside, and they asked [someone] to call him, 32 because there was a crowd sitting around him. And they said: ÔLook; Your mother and brothers are outside searching for you!Õ

33 But he replied to them, ÔWho are my mother and brothers?Õ

34 Then he looked at those who were sitting around him in a circle, and said, ÔSeeÉ my mother and my brothers! 35 For, whoever does the will of God are my brothers, sisters, and mother.Õ

Chapter 4

1 Again he started teaching by the seaside. And such a huge crowd came to him there that he stepped into a boat and sat out on the sea, while the crowd stood on the shore. 2 So, he started teaching them many things using illustrations.

He said: 3 ÔPay attention;
{Look!} A farmer went out to do some planting.
4 And as he was scattering seeds,
Some of them fell beside the road,
Which were eaten by birds that came along.
5 Other seeds fell in the rocks
Where there wasnÕt much soil, and they sprouted.
But, since they had so little soil,
6 When the sun arose they were scorched.
And they withered, because they didnÕt have roots.

7 ÔOther seeds fell into the briers,
Which came up and choked them out,
So they did not produce any fruit.
8 But others fell on the good soil,
Where they then grew and flourished,
Bearing fruit thirty, sixty, and one hundred times.Õ
9 Then he added, ÔLet he who has ears to hear, listen!Õ

10 However, those who were around him and the twelve asked him about the illustrations. 11 And he told them, ÔThe mystery of the Kingdom of God has been given to you. But those on the outside only hear the illustrations. 12 So, although they can look, they canÕt see. And although they can hear, they donÕt listen and understand, so they can ever turn back and be forgiven.Õ

13 Then he asked, ÔIf you donÕt understand this illustration, how will you understand all the other illustrations?Õ

14 ÔThe one who scatters the seed is planting the Word. 15 And as for those where the Word is planted alongside the road; as soon as they hear it, the Opposer comes and snatches the Word that was planted in them.

16 ÔThe same is true of those who are planted among the rocks; for as soon as they hear the Word, they accept it with joy. 17 However, because they donÕt have roots, they only last a little while. Because, when some difficulty or persecution comes along over the Word, they are trapped.

18 ÔThose who are planted among the thorns are the ones who hear the Word, 19 but the cares of this life, the allure of wealth, and desire for other things comes in and chokes-out the Word, and it becomes unfruitful.

20 ÔBut, those who are planted on the fine soil are the ones who listen to the Word, accept it, and bear fruit thirty, sixty, and a hundred times.Õ

21 Then he went on to tell them: ÔA lamp isnÕt put under a measuring basket or under a bed, is it? ShouldnÕt it be put on a lampstand? 22 So, nothing has been made a secret that shouldnÕt be made known, and nothing has been hidden away that shouldnÕt be shown. 23 Whoever has ears to hear; let him listen!Õ

24 He continued, ÔPay attention to what youÕre hearing! For, whatever amount you measure out, is the amount that you will be givenÉ and more will also be added to it. 25 For, he who has will be given more. But he who doesnÕt have, will have everything taken from him.Õ

26 He went on to say, ÔThe Kingdom of God is like a man who scatters seeds on the ground. 27 Then he goes to sleep that night and gets up the next day, to find that the seeds have sprouted and grownÉ and just how, he doesnÕt know, 28 for the earth produces fruit all by itselfÉ first the grass blade, then the stalk head, and finally the full head of grain. 29 Then just as soon as itÕs ripe, he comes with the sickle, because itÕs time for the harvest.Õ

30 And he asked, ÔTo what [else] can we compare the Kingdom of GodÉ what illustration can we use to describe it? 31 ItÕs like a mustard seed, which, before itÕs planted in the ground, is the smallest of all seeds on the earth. 32 But after itÕs planted it comes up and becomes larger than all other vegetation, producing big branches so the birds of the sky find places to live under its shadow.Õ

33 This is how he taught the Word to them, using many illustrationsÉ for as long as they were able to pay attention. 34 ItÕs a fact that if he wasnÕt using illustrations, he wasnÕt talking to them. However, when they were alone he explained everything to his disciples.

35 Then that evening, he said to them: ÔLetÕs cross over to the other shore.Õ 36 So, after they dismissed the crowd, they took him out in the same boat that he was teaching from (and there were also some other boats with them).

37 Now, there came a typhoon with violent winds; and waves were pouring into the boat --- . 38 And at the time, [Jesus] was in the stern, sleeping on a pillow. So they woke him up and asked, ÔTeacher, arenÕt you worried that weÕre about to die?Õ

39 Then he got up and scolded the wind, and told the sea, ÔBe quiet! Hush!Õ And at that, the wind died down and a great calm set in. 40 Then he asked them, ÔWhy are you so cowardly? DonÕt you have any faith yet?Õ

41 This really scared them and they asked each other, ÔWho really is this; because the wind and the sea also obey him!Õ

Chapter 5

1 Well, when they got to the other side of the sea, to the country of the Gadarenes, 2 [Jesus] got out of the boat and was immediately confronted by a man with an unclean spirit, who came from the tombs. 3 He lived there among the tombs and absolutely no one had been able to restrain him, even with chains. 4 In fact, he had often been bound with leg irons and chains, but he broke the chains and smashed the leg ironsÉ nobody had enough strength to hold him. 5 So, all day and all night long he would go yelling crazily amid the tombs and in the mountains, while he beat himself with rocks.

6 But when he saw Jesus in the distance, he ran to him and bowed low. 7 Then he screamed, ÔWhat dealings do I have with you, Jesus, Son of the Most High God? I put you under oath by God not to torment me!Õ 8 [He said this] because [Jesus] had told [the spirit], ÔCome out of the man, you unclean spirit.Õ 9 Then [Jesus] asked him, ÔWhatÕs your name?Õ And it replied, ÔMy name is Legion, because there are many of us!Õ 10 And he begged [Jesus] many times not to send the spirits away.

11 Now, there was a large herd of pigs feeding up on the mountain. 12 So, [the demons] begged him, saying, ÔSend us to the pigs, so we can go into them!Õ 13 And he gave them permission.

With that, the unclean spirits came out and entered the pigs. Then the herd ran down a steep drop-off into the sea, and about two thousand of them drowned in the sea.

14 Well, the herders ran off and reported [what had happened, to those] in the city and in the fields. So, people came there to see. 15 And when they reached Jesus, they noticed the demonized man who had once been possessed by the legion [of demons], sitting, wearing clothes, and in his right mind. And this frightened them. 16 Then those who were watching explained what had happened to the demon-possessed man, and about the pigs. 17 So, they started begging [Jesus] to leave their districts.

18 Now, when [Jesus] got into the boat, the man who used to be demonized begged him to let him come along with them. 19 However, [Jesus] wouldnÕt allow this, but said, ÔGo back to your home and family and tell them all the things that Jehovah has done for you, and about the mercy He has shown you.Õ

20 So, [the man] went off to the Five Cities and started telling everyone about the many things that Jesus did for him, which amazed all the people.

21 Then, after Jesus had crossed back to the other side by boat, a huge crowd gathered to him as he stood by the sea. 22 And one of the synagogueÕs head people (named JaIrus) saw him and fell at his feet, continuously 23 begging, saying: ÔMy little daughter is [about to breathe her] last. Come and put your hands on her so she can recover and live!Õ

24 And at that, [Jesus] went off with him, as a huge number followed, all crowded against him.

25 Well, there was a woman who had [endured] a blood flow for twelve years, 26 and she had suffered a lot at the hands of the healers, spending everything she had to no avail (she only got worse). 27 And when she heard about Jesus, she came up behind [him] in the crowd and touched his clothes, 28 because she kept saying, ÔIf I can just touch his clothes I will be saved [from this condition].Õ 29 And right away, her fountain of blood dried up and she knew in her body that she had been healed of this plague.

30 But Jesus recognized in himself that power had gone out of him. So, he turned around in the crowd and asked, ÔWho touched my clothes?Õ

31 And his disciples replied, ÔYou see all these people crowded around you and you ask, Who touched me32 But he kept looking around to see who did this.

33 Then the woman (who was frightened and trembling because she knew what had happened to her) came and fell down before him, telling the truth about the whole thing. 34 And he said to her, ÔDaughter; Your faith has saved you! Go in peace, and may this be the last of the plague.Õ

35 However, while he was still speaking, a message came from the home of the synagogue chief, saying, ÔYour daughter has died! Why bother the teacher?Õ

36 But when Jesus overheard this, he told the chief of the synagogue, ÔDonÕt be afraid, just have faith.Õ

37 Then he didnÕt allow anyone to follow along, other than Peter, James, and John (JamesÕ brother). 38 And when he got to the synagogue chiefÕs house and saw all the confusion, crying, and wailing, 39 he went in and asked, ÔWhy are you creating such an uproar and crying? The little child isnÕt dead, sheÕs just sleeping!Õ

40 Well, they all started laughing at him. But, after ushering them outside, he took the father, mother, and those with him into [the room] where the child was. 41 Then he took her hand and said, ÔTalitha; Cumi!Õ (which translates as, ÔLittle girl; Wake up!Õ). 42 And the twelve-year-old girl got up right away and started walking around.

Well, [the parents] were ecstatic. 43 Then he told them to give her something to eat, and he ordered them repeatedly not to tell anyone what had happened.

Chapter 6

1 He left from there and traveled with his disciples to the place where he was raised. 2 And when it got to be Sabbath, he started teaching in the synagogue.

Well, most of those who heard him were shocked, and asked, ÔWhere did he get these things? Why has such wisdom been given to this man, and why are such powerful deeds being performed through his hands? 3 For this is the carpenter – the son of Mary and the brother of James, Joseph, Judas, and Simon – isnÕt it? And arenÕt his sisters here among us?Õ

So they were stumbled at him. 4 But Jesus told them, ÔA Prophet doesnÕt go without honor, except in his home territory, among his relatives, and in his own house.Õ

5 As the result, he wasnÕt able to do any powerful deeds there, except to lay his hands on a few who were sick and cure them. 6 And he was amazed by their lack of faith.

From there he traveled around the villages in a circuit, teaching. 7 Then he called the twelve and started sending them out by twos, and he gave them power over the unclean spirits. 8 He also ordered them not to carry anything along the way, except a staffÉ no bread, food pouch, or copper money in their sashes. 9 [He also told them to] tie on their sandals and not to wear two pairs of underclothes.

10 Then he said: ÔWherever you enter a house, stay there until you get ready to leave that place. 11 But wherever they wonÕt welcome you or listen to you; as you leave, shake off the dirt thatÕs under your feet as a witness to them.Õ

12 So, they went out and preached, calling for people to repent. 13 They also cast out many demons, and greased many sick people with oil and cured them.

14 Now, King Herod heard about [JesusÕ] name becoming famous. And people were saying, ÔJohn (who did the baptizing) has been raised from the dead. And because of this, great powers are working in him.Õ 15 But others said, ÔHeÕs EliJah,Õ while still others were saying, ÔHeÕs a Prophet like one of the Prophets [of old].Õ

16 But, having heard all this, Herod concluded: ÔThe John who I beheaded has been raised!Õ

17 It was Herod himself who had John arrested and locked in prison. This was because he married Herodias, the wife of his brother. 18 John kept telling Herod, ÔIt isnÕt legal for you to take the wife of your brother.Õ 19 As the result, Herodias hated him and wanted to kill him, but she wasnÕt able to do so.

20 Herod was afraid of John, because he knew that he was a righteous and holy man, so he kept him safe. And after listening to him, he was at a loss as to what to do, so he gladly continued listening to him.

21 But there came a day that turned out to be convenient for HerodÉ it was when he held a supper to celebrate his birthday. He had invited high-ranking men, military commanders, and the foremost people of Galilee; 22 and then the daughter of Herod and Herodias came in and danced. This pleased Herod and those at the table so much that the king said to the little girl: ÔAsk for whatever you wish and IÕll give it to you.Õ 23 Yes, he swore to her, ÔWhatever you ask of me IÕll give youÉ up to half of my kingdom!Õ

24 Well, she went out and asked her mother, ÔWhat should I ask for?Õ And [her mother] replied, ÔThe head of JohnÉ the one who does the baptizing.Õ

25 Then she ran back to the king and said, ÔI want you to give me the head of John the Baptist on a platterÉ right now.Õ

26 And although this deeply disturbed the king, he didnÕt want to ignore her, because of the oaths and because of those who were reclining at the table. 27 So, the king immediately sent his bodyguard and commanded him to bring back [JohnÕs] head. And [the guard] went off and beheaded him in prison, 28 brought in his head on a platter, gave it to the young girl, and the girl gave it to her mother.

29 Well, when [JohnÕs] disciples heard about this, they came and took his corpse, and laid it in a tomb.

30 All of the Apostles had assembled to meet with Jesus to report to him about everything they had done and taught. 31 And he said to them, ÔI want you to come with me to a private place where you can rest up for a while,Õ (because there were so many coming and going that they virtually had no free timeÉ not even to eat a meal). 32 So, they went off in the boat to a remote place by themselves.

33 However, people saw them leaving and many others got to know about it, and they all ran from the cities on foot and got ahead of them. 34 Well, on getting out of the boat, [Jesus] saw an enormous crowd. But he felt sorry for them, because they were like sheep without a shepherd. And he started teaching them many things.

35 Well, by then it was getting quite late, and his disciples came up to him and said, ÔThis place is isolated and itÕs getting late. 36 Send them off to the countryside and villages around here, so they can buy themselves something to eat.Õ

37 But [Jesus] said, ÔYou give them something to eat.Õ 38 Then [Jesus] asked, ÔHow many loaves do you have? Go see!Õ

And after checking, they said, ÔFive, plus two fish.Õ

39 So he told all the people to recline on the green grass in rows, 40 and they reclined in rows of fifties and hundreds. 41 Then [Jesus] took the five loaves [of bread] and two fish, looked up toward heaven, and spoke a blessing. Then he broke up the bread and divided the two fish, giving them to the disciples so they could set them in front of the people, 42 and they all ate and were satisfied. 43 And when they picked up the scraps, there were twelve baskets full – in addition to the fish – 44 but there were five thousand men who ate the bread!

45 Well right away, [Jesus] instructed his disciples to get into the boat and to go on ahead of him, toward BethSaida on the opposite shore, while he dismissed the crowd. 46 Then after excusing himself, he went off to a mountain to pray.

47 It was late in the evening and the boat was well out to sea, leaving [Jesus] alone on the land. 48 And he could see that they were rowing with all their might, because they had a strong headwind blowing against them.

Then, while it was still dark the next morning, he came toward them walking on the sea. But he started to walk straight past them; 49 and when they saw him walking on the sea, they thought, ÔItÕs a phantom!Õ And they screamed in fright. 50 For, they all saw him and were deeply disturbed. But right away he spoke to them and said, ÔBe brave, itÕs me! DonÕt be afraid.Õ 51 Then he got into the boat with them and the wind died down. However, all these events left them stunned, 52 because they really didnÕt understand the meaning of the bread, and their hearts had been dulled.

53 Well, when they got across to the land, they arrived at GenNesaret and they anchored nearby. 54 But as soon as they got out of the boat, people recognized [Jesus], 55 and they ran throughout all that area and carried those who werenÕt doing well to the place where they heard he was, on cots.

56 Thereafter, wherever he went into a village, city, or even into the fields, they would bring the sick people into the markets, and there they would beg him just to let them touch the fringes of his clothes. And all who touched them were healed.

Chapter 7

1 Now, some Pharisees and scribes came from Jerusalem and surrounded him. 2 This is because they had seen some of his disciples eating bread with unwashed handsÉ 3 for none of the Pharisees or any of the Judeans would eat [anything] unless they vigorously washed their hands first, because they followed the traditions of the elders. 4 Nor did they eat anything that they brought [home] from the market until they rinsed it first. And they observed many other traditions that had been passed down, such as soaking cups, pitchers, and copper pots in water.

5 So these Pharisees and scribes asked him: ÔWhy donÕt your disciples follow the traditions of the elders, for they eat bread with unwashed hands!Õ

6 But [Jesus] replied, ÔIsaiah prophesied well about you hypocrites when he wrote, These people honor me with their lips, but their hearts are far from me. 7 So, itÕs a waste for them to keep worshiping me, because they teach commandments of men as doctrines. 8 Why, you ignore the Commandments of God, but you hang onto the traditions of men!Õ

9 Then he said, ÔYou go to a lot of trouble to set aside the Commandments of God, just so you can observe your traditions. 10 For example, Moses said: Honor your father and mother, and Let the one who says bad things to his father or mother die! 11 But you say that if a man tells his father or his mother, everything that I have that I might help you is a CorbanÉ a [sacred] gift! 12 So you donÕt allow him to do anything at all [to help] his father or mother, 13 and you are nullifying the Word of God by the traditions you pass onÉ and you do many other things like that!Õ

14 Then he called the crowd to him again and told them, ÔAll of you, listen to me and make sure that you understand; 15 ThereÕs nothing on the outside that goes into a man which can make him unclean. Rather, itÕs the things that come out of a man that make him unclean.Õ 16 – –

17 Then, after he left the crowd and went into the house, his disciples asked him about the illustration. 18 So he said, ÔDonÕt you understand either? DonÕt you realize that nothing from the outside that enters a man can make him unclean, 19 for it doesnÕt go into his heart, but into his belly and then into the sewerÉ and this makes everything that can be eaten clean20 Then he added; ÔItÕs what comes out of a man that makes him unclean. 21 ItÕs the things on the inside – from the heart – that bad thoughts comeÉ things such as immorality, thefts, murders, 22 adulteries, selfish desires, wicked actions, deceit, lack of restraint, eyes that are wicked, blasphemy, arrogance, and unreasonableness. 23 All these wicked things that come from the inside are what make a man unclean.Õ

24 Then he got up and left, traveling [north] into the area of Tyre and Sidon, where he entered a house. And although he didnÕt want anyone to know about it, he was unable escape their notice; 25 so immediately, a woman whose little daughter had an unclean spirit, heard about him and came, bowing at his feet. 26 The woman was a Greek of Syrian-Phoenician extraction. And she kept asking [Jesus] to cast a demon out of her daughter. 27 But he told her, ÔThe children should be satisfied first; and it isnÕt right to take the childrenÕs bread and throw it to the puppies.Õ

28 But, she replied, ÔYes Lord; But donÕt the puppies under the table eat the crumbs [that fall from] the little children?Õ

29 So he said to her, ÔBecause you said this, go! The demon has left your daughter.Õ

30 Then she went back home and found the child lying on the bed, and the demon was gone.

31 [After that], he left the area of Tyre, traveling through Sidon to the Sea of Galilee, and then up through the middle of the region called Five Cities. 32 And here they brought him a man who was deaf and dumb, and they begged [Jesus] to lay his hands on him.

33 Then [Jesus] took him away from the crowd to a private spot and put his fingers into the manÕs ears. And after spitting, he touched his tongue, 34 and looked up to the sky and groaned. Then he said: ÔEph phatha,Õ (which means, ÔBe opened).Õ 35 Well, the manÕs hearing ability was opened and the thing that held his tongue was loosened, and he started speaking normallyÉ 36 and Jesus commanded [the crowd] not to tell anyone. But, the more he commanded them, the more they told it. 37 Everyone was amazed beyond belief, and said, ÔHe has done everything well. He even makes the deaf hear and those who canÕt talk, speak!Õ

Chapter 8

1 In those days, there was another huge crowd that had nothing to eat. So, he called the disciples and said to them: 2 ÔI feel sorry for the crowd, because theyÕve stayed here with me for three days, and they have nothing to eat. 3 If I send them home hungry, they will give out on the road, for some of them have for a fact come a long way.Õ

4 But his disciples asked: ÔWhere will anyone find enough loaves [of bread] here in this isolated place to satisfy all these people?Õ

5 And he asked: ÔHow many loaves do you have?Õ

And they answered: ÔSeven.Õ

6 Next, he told the crowd to get down on the ground. Then he took the seven loaves, gave thanks, broke them, and gave them to his disciples to serve; and they passed them out to the crowd. 7 They also had a few little fish. And after offering a blessing over them, he told [the disciples] to serve these also. 8 So, everyone ate and was satisfied. And when they picked up the leftovers, [they filled] seven provision baskets. 9 Yet, [they fed] about four thousand men.

Finally, he sent them away, 10 and he immediately got into the boat with his disciples and traveled to parts of DalmaNutha. 11 Here the Pharisees came up and started arguing with him, asking him for a sign from heaven, to test him. 12 So, he breathed a deep sigh and asked, ÔWhy is this generation always looking for a sign? I tell you the truth; This generation wonÕt be given a sign!Õ 13 And with that, he walked away, got back into the boat, and traveled to the opposite shore.

14 However, [the Apostles] forgot to bring any [extra] loaves [of bread] along, and except for one loaf, they had nothing with them in the boat. 15 So when [Jesus] started warning them, saying, ÔKeep your eyes openÉ watch out for the fermentation of the Pharisees and the fermentation of Herod,Õ 16 they started arguing with each other over the fact that they didnÕt have any bread.

17 Well, when he realized this, he asked them: ÔWhy are you arguing about not having any breadÉ donÕt you understand yet and get the meaningÉ are your hearts dull when it comes to understanding? 18 You have eyes; CanÕt you see? And you have ears; CanÕt you hear? Do you remember 19 when I broke the five loaves [to feed] five thousand men? Just how many baskets full of scraps did you pick up?Õ

They replied, ÔTwelve.Õ

20 ÔThen, when I broke the seven loaves [to serve] four thousand men, how many provision baskets full of leftovers did you pick up?Õ

And they said, ÔSeven.Õ

21 Then he asked them, ÔDonÕt you get the meaning yet?Õ

22 Next, they went to BethSaida, where people brought him a blind man, begging [Jesus] to touch him. 23 So he took the blind man by the hand, brought him outside of the village, and spit on his eyes. Then he laid his hands on him and asked, ÔDo you see anything?Õ

24 Well, the man looked up and said, ÔI see men. They look a little like trees, but they are walking around.Õ

25 Then [Jesus] laid his hands on the manÕs eyes again, and he started to see through. Finally, [his eyesight] was restored and he started seeing everything clearly. 26 So [Jesus] sent him home with the warning, ÔDonÕt go [back] into the village.Õ

27Well, Jesus and his disciples then left for the villages of Caesarea Philippi. And on the way, he asked his disciples: ÔWho are people saying that I am?Õ

28 And they replied: Ô[Some say you are] John the Baptist, others EliJah, while others say [youÕre] one of the Prophets.Õ

29 Then he asked, ÔSo, who do you say that I am?Õ

And Peter answered, ÔYouÕre the Anointed One

30 Then he ordered them not to tell anyone about him.

31 And thatÕs when he started teaching them that the Son of Man would have to suffer many things and be rejected by the elders, Chief Priests, and scribes, and be killed; then [he would] wake up three days later. 32 He told them plainly [what was going to happen], but Peter took him aside and started scolding him. 33 Well, [Jesus] turned and looked at his disciples, and then scolded Peter saying, ÔGet behind me opposer, because you arenÕt thinking GodÕs thoughts, but those of men.Õ

34 Then he called the crowd and his disciples to him and said, ÔIf anyone wants to be my follower, [he will have to] deny his own wants, then pick up his impaling pole and follow me continuously. 35 Because, whoever wants to save his life will lose it. But whoever loses his life for my sake and for the [sake of the] good news, will save it.

36 ÔWhat good does it do a man to gain the whole world if he loses his life; 37 and what would a man give in exchange for his life? 38 If anyone becomes ashamed of me and my words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamed of him when he arrives in the glory of his Father with the holy messengers

Chapter 9

1 Then he went on to say to them: ÔI tell you the truth; Some of you who are standing here wonÕt taste death before you see the Kingdom of God coming in power.Õ

2 And six days later, Jesus took just Peter, James, and John along and brought them to a private spot on a high mountain. There he changed form in front of them, 3 and his clothes started to glow much whiter than anyone on earth who washes and bleaches clothes could whiten them. 4 Then EliJah and Moses also appeared, and they were talking to Jesus.

5 Well, in reaction, Peter said to Jesus, ÔRabbi, itÕs good for us to be here, so letÕs make three tentsÉ one for you, one for Moses, and one for EliJah.Õ 6 (For a fact, he didnÕt know what he was saying, because they were all really scared.)

7 Next, a cloud formed that covered them, and a voice came from the cloud that said, ÔThis is My loved Son; Listen to him!Õ

8 Then they looked around and suddenly they didnÕt see anyone but Jesus by himself.

9 And as they were coming down the mountain, [Jesus] ordered them not to tell anyone what they saw until after the Son of Man had been resurrected from the dead. 10 Well, they took these words to heart, but they talked among themselves about what [he meant by] being resurrected from the dead.

11 Then they asked him, ÔWhy do the scribes say that EliJah must come first?Õ

12 And [Jesus] answered, ÔEliJah does come first and he restores everything. However, why do you suppose it was written about the Son of Man, that he will be tried, suffer greatly, and be treated as a no-account? 13 I tell you this; EliJah has in fact come and they did whatever they wanted to him, just as it was written would happen to him.Õ

14 Well, when they got back to the rest of the disciples, they noticed a large crowd standing around them, and some scribes arguing with them. 15 However, as soon as the crowd saw [Jesus], they were stunned and they ran up to him and started greeting him.

16 Then he asked [the disciples], ÔWhat are you arguing about?Õ

17 And someone in the crowd answered, ÔTeacher, I brought my son to you, because he has a spirit that wonÕt allow him talk. 18 Whenever it takes control of him, it throws him on the ground, he foams [at the mouth] and grinds his teeth; and then he just goes limp. I asked your disciples to cast it out, but they couldnÕt.Õ

19 And Jesus replied: ÔO faithless generation; How much longer do I have to be with youÉ how much longer must I put up with you? Bring him to me!Õ

20 So they brought [the boy] to him. And at the sight [of Jesus], the spirit immediately threw [the child] into convulsionsÉ he fell on the ground and rolled around, foaming [at the mouth].

21 Then [Jesus] asked the father, ÔHow long has this been happening to him?Õ

And he replied, ÔSince he was a childÉ 22 it has thrown him into the fire and into the water repeatedly to destroy him. If you can do anything, [please] pity us and help us.Õ

23 And Jesus told him, ÔYou said, If you can! Why, everything is possible for one who has faith.Õ

24 Then the father of the young boy immediately shouted, ÔI have faithÉ but help me out where I need faith!Õ

25 Now, Jesus saw that a crowd was running toward [them], so he scolded the unclean spirit saying, ÔI order you to come out of him, you spirit of speechlessness and deafnessÉ and donÕt go back into him anymore!Õ

26 Then, after shouting and going through several convulsions, [the spirit] came out, and [the boy] looked like he was dead. So, most of the crowd was saying ÔHeÕs dead!Õ 27 But Jesus took him by the hand, lifted him up, and he stood erect.

28 Well, after [Jesus] went into the house, his disciples came to ask him in private, ÔWhy couldnÕt we cast it out?Õ

29 And [Jesus] replied: ÔThis is the kind that will only come out by means of prayer.Õ

30 Thereafter, they left that place and traveled through Galilee. But [Jesus] didnÕt want anyone to know [where they were going], 31 because he was teaching his disciples and telling them, ÔThe Son of Man is going to be betrayed into the hands of men and they will kill him. Then after being dead for three days, he will be resurrected.Õ 32 However, they just didnÕt grasp what he was saying, and they were afraid to ask him any more questions.

33 Then they returned to CaperNaum. And when [Jesus] got home, he asked them, ÔWhat were you arguing about on the road?Õ

34 Well, they didnÕt answer, because while they were on the road they had been arguing about which of them is the greatest. 35 So he sat down and called the twelve over, then he said to them: ÔIf anyone wants to be first, he must be the last of all, and a servant to all.Õ

36 Then he took a little boy and stood him in their midst, put his arms around him, and said, 37 ÔWhoever welcomes someone like this little boy in my name, welcomes me. And whoever welcomes me, doesnÕt just welcome me, [he also welcomes] the One who sent me.Õ

38 [Later], John said to him, ÔTeacher, we saw someone casting out demons in your name and we tried to stop him, because he isnÕt one of our followers.Õ

39 But Jesus said, ÔDonÕt stop him, because nobody who does powerful deeds in my name will be too quick to say bad things about me. 40 So, anyone who isnÕt against us is for us. 41 Why, whoever gives you a cup of water to drink because you walk in the name of the Anointed One, I tell you the truth; he wonÕt lose his reward. 42 But whoever traps one of these little ones that believes; it would be better if a millstone – the type thatÕs turned by a burro – was hung around his neck and he was thrown into the sea.

43 ÔWhy, if your hand traps you, cut it off; for itÕs better for you to go through life physically handicapped than to have both hands and go into the garbage dumpÉ into the fire that canÕt be put out. 44 – – 45 If your foot traps you, cut it off; for itÕs better for you to go through life lame than to have both feet and end up in the garbage dump. 46 – – 47 If your eye traps you, throw it away; for itÕs better for you to enter the Kingdom of God with one eye, than to have both eyes and to be thrown into the garbage dump, 48 where there are always maggots and the fire is never put out.

49 ÔEveryone must be salted with fire. 50 Salt is good; but if salt loses its salty flavor, what will you use it for seasoning in? Have salt in yourselves and stay at peace with each other.Õ

Chapter 10

1 From there, he traveled on to the border of Judea and crossed the Jordan. But the crowds still came to him; and as was his custom, he started teaching them. 2 And it was there that the Pharisees came, and to test him, asked whether it was legal for a man to divorce his wife. 3 So [Jesus] asked, ÔWhat Commandment did Moses give you?Õ

4 And they answered, ÔMoses allowed [us to] write out a certificate of dismissal and divorce [her].Õ

5 Then Jesus said, ÔHe wrote this commandment for you because youÕre so hardhearted. 6 But from the early [days] of their creation, He made them male and female [and said]: 7 This is why a man will leave his father and mother, 8 and the two will become one flesh. So, they are no longer two, but one flesh. 9 Thus, what God has put together under the same yoke should be separated by no man.Õ

10 Well, when they got back home again, the disciples asked him about this. 11 And he told them, ÔWhoever releases his wife and marries another, commits adultery against her. 12 And if a woman who is released by her husband marries another, she commits adultery.Õ

13 Thereafter, people started bringing their young children for [Jesus] to touch them, but the disciples discouraged them. 14 And when Jesus saw this, he was irritated and said to them, ÔLet the young children come to me! DonÕt try to stop them, because GodÕs Kingdom belongs to people like this. 15 I tell you the truth; Whoever doesnÕt welcome the Kingdom of God like a young child, wonÕt ever get into it.Õ 16 Then he took the children in his arms and started blessing them, laying his hands on them.

17 Well, while Jesus was on his way out, someone ran up and fell to his knees before him, then asked, ÔGood Teacher; what must do to be able to inherit life in the age

18 And Jesus replied, ÔWhy do you call me good? No one is good except one; God. 19 You know the Commandments: donÕt murder; donÕt commit adultery; donÕt steal; donÕt give false testimony; donÕt defraud; honor your father and mother.Õ

20 Then the man said, ÔTeacher, IÕve kept all these things since my youth.Õ

21 Well, Jesus saw what he was on the inside, and feeling love for him, said: ÔThen just one thing is missing; Go and sell all the things you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come be my follower.Õ

22 But [the young man] grew very sad at what [Jesus] said and went off grieving, because he owned many things.

23 Well, Jesus looked around, and then he said to his disciples, ÔWhat a difficult thing it is for those with money to enter the Kingdom of God!Õ 24 But the disciples were surprised at those words. So Jesus added, ÔChildren; ItÕs difficult to enter the Kingdom of God. 25 Why, itÕs easier [to thread a rope] through the eye of a needle than for a rich man to get into the Kingdom of God.Õ

26 And at that, they were even more shocked and asked, ÔThen, who can be saved?Õ

27 Well, looking straight at them, Jesus said: ÔWith men itÕs impossible. But that isnÕt true of God, for all things are possible with [Him].Õ

28 Then Peter said, ÔLook! WeÕve left everything to follow you.Õ

29 And Jesus said, ÔI tell you the truth; There is no one who has left a house, or brothers, or sisters, or mother, or father, or children, or fields for my sake and for the sake of the good news, 30 that wonÕt get a hundred times more now, --- and in the coming era, life in the age. 31 However, many that are first will be last, and the last will be first.Õ

32 Now, while they were on their way up to Jerusalem, Jesus was walking out in front of them, and they were all amazed [by this]; so his followers started to worry. Then he took the twelve aside to tell them the things that were about to happen to him, saying, 33 Ô{Look!} We are walking up to Jerusalem, where the Son of Man will be handed over to the Chief Priests and scribes, who will condemn him to death, then turn him over to [men of] the nations, 34 who will make fun of him, spit on him, whip him, and then kill him. But three days later, he will be resurrected.Õ

35 [Then later], James and John (the two sons of ZebediOu) came up to him and said: ÔTeacher, we want to ask you to do something for us.Õ

36 And he replied: ÔWhat do you want?Õ

37 They said: ÔAllow us to sit, one at your right hand and the other on your left, in your glory.Õ

38 But Jesus replied: ÔYou donÕt know what youÕre asking. Can you drink the cup that IÕm drinking, or to be baptized in the baptism that IÕm being baptized with?Õ

39 And they answered, ÔWe can.Õ

Then Jesus told them, ÔYou will indeed drink the cup that IÕm drinking and you will be baptized in the baptism that IÕm being baptized with. 40 However, sitting at my right or left isnÕt mine to give. That belongs to those for whom it has been prepared.Õ

41 Well, when the ten others heard about [this request], they were very irritated at James and John. 42 But Jesus called [them all] to him and said: ÔYou know that those who appear to be ruling the nations act like masters over [their subjects], and how the greatest of them like to use their power. 43 This isnÕt the way it should be among you. Whoever wants to become great among you must be your servant. 44 And whoever wants to be first among you must be everyoneÕs slave. 45 Because, even the Son of Man didnÕt come to be served; [he came] to serve and to give his life as a ransom for many.Õ

46 Well, before long, they arrived at Jericho. And while [Jesus] (along with his disciples and quite a crowd) was leaving Jericho, BarTimaeus, a blind beggar, was sitting alongside the road. 47 And when he heard that Jesus the Nazarene [was passing], he started shouting, ÔJesus; Son of David; Have mercy on me!Õ

48 But many [in the crowd] told him to be quiet. Yet he kept shouting even louder, ÔSon of David; Have mercy on me!Õ

49 So Jesus stopped and said, ÔCall him over.Õ

Then they called the blind man and told him, ÔDonÕt be afraidÉ Get up; HeÕs calling you!Õ

50 Well, he threw off his robe, jumped to his feet, and went to Jesus.

51 Then Jesus asked: ÔWhat do you want me to do for you?Õ

And the blind man replied: ÔMy Teacher; Let me see again!Õ

52 And Jesus said to him, ÔGo, for your faith has made you well.Õ And immediately he started to see, and he followed [Jesus] down the road.

Chapter 11

1 Now, when they got close to Jerusalem (to BethPhage and BethAny at the Mount of Olives), he sent two of his disciples ahead, 2 telling them: ÔGo into the village across from us, and as soon as you enter, youÕll find a colt that is tied, which no man has ever ridden. Untie it and bring it here. 3 And if anyone asks why youÕre doing this, say, The Lord needs it. And he will immediately let you take it.Õ

4 So, they went and found the colt tied outside a door on a side street, and they untied it. 5 But some of those who were standing there asked, ÔWhy are you untying the colt?Õ

6 Then [the disciples] told them what Jesus said, and they let them take it.

7 So, they brought the colt to Jesus, put a robe over it, and he sat on it. 8 Also, many [who were there] spread their robes on the road, while others cut branches from trees in the fields. 9 And those who walked in front of him and behind him were shouting, ÔMay [God] save him! Praised is he who comes in JehovahÕs Name! 10 Praised is the Kingdom of our Father David that is coming! May [God] in the highest places save him!Õ

11 Then he rode into Jerusalem, went into the Temple, and looked around at everything; but because it was late, he [went back] to BethAny with the twelve.

12 The next morning, as he was leaving BethAny, he became hungry, 13 and noticing leaves on a fig tree from a distance, he went over to see if he could find some [fruit] on it. But when he got there, he found nothing other than just leaves, because it was [a little early in the year] for figs. 14 Then [Jesus] said to [the tree], ÔMay no one eat fruit from you for the rest of the ageÕ (and his disciples heard [him say] it).

15 Well from there, they went on into Jerusalem. Then [Jesus] went into the Temple and started throwing out those who were buying and selling. He also pushed over the moneychangersÕ tables, and the seats of those who sold doves, 16 and he wouldnÕt allow anyone to carry things through the Temple. 17 He kept teaching and saying, ÔIsnÕt it written, My house will be called a House of Prayer for all the nations? Yet, youÕve made it a den of thieves!Õ

18 Well, the Chief Priests and scribes heard this and started looking for ways to destroy him. But they were afraid of him, because his teaching always amazed the crowds.

19 Then, after it got late, they left the city. 20 But as they were traveling along early the [next] morning, they saw that fig tree all withered up from the roots. 21 Peter remembered it and said to [Jesus], ÔRabbi, look! The fig tree that you cursed has withered!Õ

22 Then Jesus said, ÔHave faith in God. 23 I tell you the truth; Whoever would tell this mountain to rise and be thrown into the sea – if he doesnÕt doubt in his heart, but has faith – what he says will happen is whatÕs going to happen. 24 This is why I tell you; Have faith that you will receive everything you pray and ask for, and you will have them. 25 And whenever you stand praying, forgive whatever you have against others, so that your Father who is in the heavens will also forgive your mistakes.Õ 26 – –

27 So they returned to Jerusalem. And as he was walking around in the Temple, the Chief Priests, scribes, and elders came up to him 28 and asked, ÔWhere did you get the authority to do these things; and who gave you that authority?Õ

29 Then Jesus replied, ÔIÕm going to ask you a question. And if you answer me, then IÕll tell you where I got the authority to do these things: 30 Did the baptism by John come from heaven or from men? Answer me!Õ

31 So, they started to reason among themselves saying, ÔIf we say it was from heaven, he will ask; So, why didnÕt you believe him? 32 But if we say, from menÉ Õ You see, they were afraid of the crowds, because [the people] believed that John was a Prophet. 33 So they told Jesus, ÔWe donÕt know.Õ

And Jesus told them, ÔThen IÕm not telling you where I got the authority to do these things.Õ

Chapter 12

1 Then he started teaching them by means of illustrations, ÔA man planted a vineyard. He put a fence around it, dug a vat for the wine press, built a tower [to protect it], and contracted its care to some farmers, and then he traveled abroad.

2 ÔNow, when the [harvest] season came, he sent a slave to the farmers to get some of the vineyardÕs fruit. 3 But they grabbed [the slave], beat him up, and sent him away with nothing. 4 Again [the master] sent another slave to them. They hit this one on the head and treated him dishonorably. 5 So, he sent another, and they killed this oneÉ and [he sent] many others, some of whom they flayed with whips, and others whom they killed.

6 ÔWell, [the master] had one more [he could send], a dearly loved son. He sent [his son] to them last, saying, Surely they will respect my son!

7 ÔBut those farmers said to each other, This is the heir! LetÕs kill him and the inheritance will be ours! 8 Then they grabbed him and killed him, and threw [his body] outside of the vineyard.

9 ÔSo, what will the owner of the vineyard do? He will come and destroy the farmers, then entrust the vineyard to others.

10 ÔDidnÕt you ever read the scripture, The stone that the builders rejected, became the head of the corner? 11 This came by Jehovah, and we think itÕs just great

12 Well, they recognized that the illustration applied to them, so they started looking for ways to grab him. But they were afraid of the crowd, so they released him and left.

13 Next, they sent some of the Pharisees and followers of Herod to him to try to get [Jesus] to say something [that they could accuse him of]. 14 And when they got there, they said, ÔTeacher; We know that you tell the truth and you arenÕt impressed by anyone. You donÕt look at what men are on the outside, but you truly teach the way of God. So, is it legal to pay the head tax to Caesar or notÉ 15 should we pay, or shouldnÕt we?Õ

But noting their hypocrisy, he said, ÔWhy are you testing me? Bring me a silver coin to look at.Õ

16 So they brought one, and he asked, ÔWhose image and inscription is this?Õ

And they replied, ÔCaesarÕs.Õ

17 Then Jesus said, ÔPay CaesarÕs things to Caesar, but GodÕs things to God.Õ And he bewildered them.

18 Now. the Sadducees (who say thereÕs no such thing as a resurrection) came to [Jesus] and asked, 19 ÔTeacher; Moses wrote to us that if anyone has a brother who dies and leaves a wife without a child, his brother should take the wife and raise offspring for his brother. 20 Well, letÕs say that there were seven brothers. The first took a wife, but he died without offspring. 21 Then the second took her, but he also died without offspring, as did the thirdÉ 22 none of the seven left any offspring. And finally, the woman also died. 23 So, whose wife will she be in the resurrection, since all seven had her as a wife?Õ

24 Then Jesus answered, ÔThis is why youÕre so misled; for you donÕt understand the Scriptures or the power of God! 25 When the dead are resurrected, they wonÕt marry or be married, for they are as the messengers in heaven.

26 ÔAs for the dead who are raised; DidnÕt you read in the book of Moses – in the story about the thorn bush – how God said to him, I am the God of Abraham, Isaac, and Jacob? 27 He isnÕt a God of the dead, but of the living! Yes, you are very misled!Õ

28 Now, one of the scribes (who came up and heard the arguing), knew that [Jesus] had given a good answer. So he asked, ÔThen, which is the primary Commandment?Õ

29 And Jesus answered: ÔThe primary one is: Hear, O Israel; Jehovah our God is one Lord, 30 and you must love your God our Lord with your whole heart, soul, mind, and strength 31 The second is this: You must love your neighbor as yourself. No Commandments are greater than these.Õ

32 Then the scribe said: ÔGood! You told the truth, teacher, when you say that He is One and there is no other. 33 And loving Him with your whole heart, understanding, and strength; and loving neighbor as yourself, is worth much more than all the whole burnt offerings and sacrifices.Õ

34 So Jesus (recognizing that he responded intelligently) said to him, ÔYou arenÕt far from the Kingdom of God.Õ

And from then on, no one else had enough courage to ask him any more questions.

35 Well, in reply to a question that was raised while Jesus was teaching in the Temple, he asked, ÔWhy do the scribes say that the Anointed One is DavidÕs son? 36 For, through the Holy Breath [of God], David said this: Jehovah said to my Lord; Sit at my right hand until I put your enemies under your feet. 37 So, since David called him Lord, how can he be his son?Õ

[All the while], the huge crowd was listening to him with a lot of pleasure.

38 Then, as he was teaching, he warned, ÔWatch out for the scribes who like to walk around in robes and who wish to be greeted in the markets. 39 [They want] the front seats in the synagogues and the front positions at suppers. 40 Yet, these devour the homes of widows while putting on a show and delivering long prayers; so they will receive a heavier judgment.Õ

41 Then he sat down across from the sacred Treasury and noticed the crowd dropping money into the boxesÉ and the rich people were dropping in many coins. 42 However, a poor widow came and dropped in two small copper coins that werenÕt worth much. 43 So, [Jesus] called his disciples over and said, ÔI tell you the truth; This poor widow put in more than all the rest who threw money into the treasury chest. 44 Because, they all threw in what they had plenty of, but [this woman] who is in need, dropped in everything she hadÉ her whole [means of] living.Õ

Chapter 13

1 As he was leaving the Temple, one of his disciples said, ÔTeacher; Look at these stones and these buildings!Õ

2 However, Jesus said to him, ÔDo you see these great buildings? There wonÕt be a stone left on top of a stone here that wonÕt be thrown down.Õ

3 And as he was sitting in a quiet spot on the Mount of Olives (across from the Temple), Peter, James, John, and Andrew asked, 4 ÔTell us; when will these things happen, and what will be the sign when all these things are about to end

5 And Jesus answered: ÔBe careful so that no one misleads you. 6 For, many will come in my name, saying, I am [he], and will mislead many. 7 And when you hear of wars and reports of wars, donÕt be afraid, because [these things] must happenÉ but that isnÕt the end. 8 For nation will war against nation and kingdom against kingdom. There will be rumblings in one place after another, and there will be food shortages. Yet these things are just the beginnings of the birth pains.

9 ÔWatch out for yourselves, because you will be betrayed to local courts and you will be whipped in synagogues, then be put on the stand before governors and kings for my sake, as a witness to them. 10 Also, the good news has to be preached among all the nations first. 11 But, as they are carrying you off to face accusation, donÕt worry ahead of time about what you will say. Just say whatever is given to you in that hour, because you arenÕt the ones speakingÉ the Holy Breath [of God] is.

12 ÔThen brothers will betray brothers for death, as will a father his own child; and children will stand against their parents and have them put to death. 13 Everyone will hate you because of my name; but he who endures to the end will be saved.

14 ÔWhenever you see the disgusting destroyer standing where it shouldnÕt be (readers should pay attention to this), then those in Judea should flee to the mountains. 15 The one who is standing on his roof shouldnÕt come down or go inside to take anything out of his house, 16 and the one who is standing in the field shouldnÕt go back to pick up his clothes.

17 ÔWoe to those who are pregnant and those nursing babies in those daysÉ 18 keep praying that it doesnÕt happen during the winter. 19 Because, in those days there will be a time of difficulty such as hasnÕt happened since the earliest of creation by God until then, and shouldnÕt happen [again]. 20 In fact, if Jehovah doesnÕt shorten the days, itÕs likely that no flesh will be saved. But due to the chosen ones that He elected, He has shortened the days.

21 ÔThen if anyone says to you, Look; HereÕs the Anointed One, or, Look, there he is; donÕt believe it. 22 Because, false anointed and false prophets will arise and they will give signs and omens to mislead, if possible, even the elected! 23 Now, you be careful, because IÕve warned you!

24 ÔThen, in the days following that difficult time, the sun will be darkened, the moon wonÕt shine, 25 stars will be falling from the sky, and the powers in the heavens will shake. 26 And they will see the Son of Man coming in clouds with much power and glory. 27 Then he will send the messengers off to gather his elected ones from the four windsÉ from the ends of the earth to the ends of the sky!

28 ÔNow learn from the illustration of the fig tree:
When its branches become tender and it puts out leaves,
You know that summer is near.
29 So, when you see these things happening, know that he is nearÉ at the doors. 30 I tell you the truth; That generation definitely wonÕt pass away until all these things occurÉ 31 the earth and sky will pass away, but my words wonÕt pass away. 32 No one knows that day or hourÉ neither the messengers in heaven nor the Son, just the Father. 33 So, stay awake and keep watching, because you donÕt know the time when heÕs coming!

34 ÔItÕs like a man, who, before leaving his house and traveling abroad, instructed each of his slaves to just go on doing their jobsÉ but he commanded his doorkeeper to stay awake. 35 So, stay awake, because you donÕt know when the Master of the house is coming – whether itÕs late, or at midnight, or at rooster crowing, or early in the morning – 36 so that when he suddenly arrives, he doesnÕt find you sleeping. 37 What IÕm saying to you IÕm saying to everyoneÉ Stay awake!Õ

Chapter 14

1 Now, it was just two days before Passover and the festival of No fermentation. And the Chief Priests and the scribes were trying to come up with devious ways to grab [Jesus] and kill him. 2 But they said, ÔNot at the festivalÉ not at any time when it will create a scene!Õ

3 Then, while he was reclining at a meal in the house of Simon the leper (in BethAny), a woman came in with a very expensive alabaster case of perfumed oilÉ genuine nard. And after breaking open the alabaster, she poured it over his head. 4 But some were grumbling among themselves, asking, ÔWhy this waste of perfumed oil? 5 This ointment could have been sold for up to three hundred silver coins and given to the poor!Õ And they were very displeased with her.

6 But Jesus said, ÔLeave her aloneÉ why are you trying to make trouble for her? For she did a good thing for me! 7 You always have the poor with you, and you can do good things for them whenever you wantÉ but you wonÕt always have me. 8 She did what she couldÉ she put perfumed ointment on my body ahead of time, for my burial. 9 And I tell you the truth; Wherever the Good News is preached in the whole world, what this woman did will be told in memory of her.Õ

10 [Meanwhile], Judas Iscariot (one of the twelve) had gone to the Chief Priests to betray him. 11 And when they heard [his offer], they were delighted and promised to pay him in silver. So he started looking for an opportunity to betray [Jesus].

12 Then, toward the first day of No Fermentation (when the Passover sacrifice is offered), [JesusÕ] disciples asked him, ÔWhere do you want us to go to prepare for you to eat the Passover?Õ

13 So he sent two of his disciples off, telling them, ÔGo into the city and you will meet a man there who is carrying a clay pot full of waterÉ follow him, 14 and wherever he goes inside, tell the master of the house that the Teacher asks: Where is the guest room that I can eat the Passover with my disciples?Õ 15 And he will show you a large upper room thatÕs already furnished. Prepare [the meal] for us there.Õ

16 So the disciples left and went into the city, and there they found everything just as he said; and they prepared for the Passover.

17 That evening, [Jesus] came with the twelve. 18 And as they were reclining and eating at the table, Jesus said, ÔI tell you the truth; One of you who is eating with me will betray me!Õ

19 Well at this, they were all deeply saddened and asked, ÔIt isnÕt me, is it?Õ

20 Then he answered: ÔItÕs one of the twelve who is dipping into the common bowl with me. 21 ItÕs a fact that the Son of Man is going to be taken away, just as it was written about himÉ but woe to the one who betrays the Son of Man, for it would be better for him if he had never been born!Õ

22 And as they ate, [Jesus] took a loaf, then offered a blessing and broke it, and gave it to them saying: ÔTake it; for this is my body

23 Then he took a cup, offered thanks, gave it to them, and they all drank from it. 24 And he said to them: ÔThis is my blood of the Sacred Agreement, which is poured out over many. 25 I tell you the truth; I definitely wonÕt drink of the product of the vine anymore until the Day when I drink it new in the Kingdom of The God

26 Finally, after singing praises, they went out to the Mount of Olives.

27 Then Jesus said to them, ÔAll of you will be stumbled, because itÕs written, I will beat the shepherd and the sheep will all be scattered. 28 But after IÕve been raised, I will go ahead of you into Galilee.Õ

29 However, Peter said to him, ÔEven if all the others are stumbled, I wonÕt be!Õ

30 And Jesus said, ÔI tell you the truth; TodayÉ tonightÉ before a rooster crows, you will deny knowing me three times.Õ

31 But [Peter] kept on talking, ÔEven if I have to die with you, I definitely wonÕt deny you.Õ And all the others were saying the same thing.

32 So, when they came to a spot named GethSemane, he said to his disciples, ÔSit down here while I pray.Õ

33 Then he took Peter, James, and John along with him, and he became deeply upset and bothered. 34 So he said to them: ÔMy soul is grieved to the point of deathÉ so wait here and stay awake!Õ 35 And then he went a little way forward and fell to the ground, praying that, if it was possible, he could be freed from that hour. 36 And he said, ÔPapa! Father! Everything is possible for you! Remove this cup from me! Yet, not as I wish, but as You wish it to be.Õ

37 However, when he returned, he found them sleeping. And he said to Peter, ÔAre you sleepingÉ didnÕt you have enough strength to stay awake for just one hour? 38 Now, stay awake and keep praying that you wonÕt be put to the test! But indeed; though the spirit is willing, the flesh is weak.Õ 39 Then he went off and prayed once more, saying the same things.

40 Then, when he returned, he once again found them sleeping, because their eyes were heavyÉ and they just didnÕt know what to say to him. 41 [And finally], he returned a third time and told them, ÔHere you are resting and sleeping. ThatÕs enough! The time has come! Look! The Son of Man is betrayed into the hands of sinners! 42 Get up! LetÕs go! Look! The one who betrayed me is nearby!Õ

43 And immediately (while he was still talking), Judas (one of the twelve) showed up with a mob, which included the Chief Priests, scribes, and elders, and all were carrying swords and clubs.

44 Well, the betrayer gave [the mob] a sign that they had agreed on, saying, ÔThe one that I kiss is himÉ grab him and take him away safely!Õ

45 So he came up [to Jesus] straight away and said, ÔRabbi!Õ And then he kissed him tenderly.

46 And at that, they laid their hands on [Jesus] and grabbed him. 47 However, one of those standing there drew his sword and struck the Chief PriestÕs slave, cutting off his ear.

48 Then Jesus said to [the mob]: ÔDid you come with swords and clubs to arrest me like some robber? 49 Yet, I was with you in the Temple, where I taught for days, but you didnÕt grab me then. However, this has happened so that the Scriptures will be fulfilled.Õ

50 Then [the Apostles] all abandoned him and ran away. 51 But a certain young man (who had slipped a linen nightgown over his naked body) started following close behind; and then [the mob] tried to grab him also, 52 so he ran away naked, leaving his covering behind.

53 From there, they led Jesus away to the High Priest, where all the Chief Priests, elders, and scribes had assembled. 54 But Peter (who had been following him at some distance) went into the courtyard of the High Priest, and he sat there with the building supervisors, warming himself as he faced the fire.

55 Meanwhile, the Chief Priests and the entire Jewish religious court were all trying to find witnesses against Jesus, so they could put him to death; but they couldnÕt find any. 56 Many did come forward to give false testimony against him, but their stories just didnÕt agree. 57 Then, some stood up and perjured themselves with the words, 58 ÔWe heard him say, I will tear down this Temple that was made with hands and I will build another that isnÕt made with hands in just three days.Õ 59 Yet, even these witnesses couldnÕt agree.

60 Finally, the High Priest stood up in their midst and questioned Jesus, asking: ÔDonÕt you have an answerÉ what are they accusing you of?Õ

61 But [Jesus] remained silent and didnÕt reply to anything.

Then the High Priest started questioning him again, asking: ÔAre you the Anointed OneÉ the Son of the Praised One?Õ

62 And Jesus replied: ÔI amÉ and you will see the Son of Man sitting at the right hand of Power and coming with the clouds of the sky!Õ

63 Well at this, the High Priest ripped his clothes and said: ÔWhy do we need any more witnesses? 64 You heard the blasphemy! WhatÕs your opinion?Õ

Then they all condemned him to be held for death. 65 And some started spitting on him, as they covered his face and hit him with their fists, shouting, ÔProphesy!Õ

[And finally], the building supervisors (after slapping him in the face) took him into custody.

66 Now, while Peter was in the courtyard below, one of the High PriestÕs servant girls 67 noticed him warming himselfÉ she looked at him very hard and then said, ÔYou were also with the NazareneÉ this Jesus!Õ

68 But he denied it, saying, ÔI donÕt know him and I donÕt know what youÕre saying.Õ

Then he went outside to the courtyard entrance. 69 And there the servant girl, when she saw him again, said to those with her, ÔThis is one of them!Õ 70 And he denied it again.

Then once more, those who were standing around him said to Peter, ÔSure youÕre one of them, because youÕre also a Galilean!Õ

71 But he started cursing and swore, ÔI donÕt know the man youÕre talking about!Õ 72 And immediately a rooster crowed. Then Peter remembered what Jesus had said to him, ÔBefore a rooster crows you will disown me three times.Õ And he broke down and cried.

Chapter 15

1 Well, at dawn, the Chief Priests sat down with the elders and scribes to consult with the complete Jewish religious court, and there they bound Jesus and took him to be handed over to Pilate.

2 So Pilate asked: ÔAre you the King of the Jews?Õ

And he replied, ÔYou said it yourself!Õ

3 Then the Chief Priests went on to accuse him of many other things.

4 Well, Pilate questioned him again asking, ÔDonÕt you have any reply? Look at all the charges theyÕre bringing against you!Õ

5 But Jesus didnÕt answer anymore, which caused Pilate to wonder.

6 It was [PilateÕs] custom to release any prisoner that they asked for at the festivals. 7 And at the time, there was one man in jail called BarAbbas, who was with a group of rebels that had committed murder during a rebellion. 8 So when the crowd came [to Pilate] to petition him to release a prisoner (according to the custom), 9 Pilate asked, ÔDo you want me to release the King of the Jews to you?Õ 10 (For he knew that the Chief Priests had only handed him over because they were jealous of him.) 11 But the priests urged the crowd to ask him to release BarAbbas to them instead.

12 So Pilate asked: ÔThen, what shall I do with this one whom you call the King of the Jews?Õ

13 And once again, they shouted: ÔHang him on a pole

14 But Pilate asked: ÔWhy? What bad thing did he do?Õ

However, they just kept shouting louder and louder, ÔHang him on the pole!Õ

15 So, to satisfy the crowd, Pilate released BarAbbas to them. Then, after having Jesus whipped, he handed him over to be impaled.

16 Well, the soldiers took him out into the courtyard of the GovernorÕs Palace and called all the troops together, 17 then they covered him with purple [cloth] and braided a crown of thorns, and slipped it on him. 18 Then they started greeting him saying: ÔRejoice, you King of the Jews!Õ 19 And they were hitting him on the head with a reed and spitting on himÉ and after getting down on their knees, they were bowing before him.

20 Finally (after theyÕd had their fun), they stripped him of the purple [cloth], put his clothes back on, and took him out to be hung on the pole, 21 drafting a man named Simon (a Cyrenian who was coming from the fieldsÉ the father of Alexander and Rufus) to carry the pole.

22 So, they took him to GolGotha (which translates as Skull Place). 23 And there they tried to give him wine mixed with myrrh; but he wouldnÕt take it. 24 Then they hung him on the pole and threw dice to see who would get his clothes.

25 It was the third hour that they hung him on the pole. 26 And there was a sign over him that showed the charge against him, ÔThe King of the Jews.Õ

27 There were also two robbers who were hung on poles with himÉ one on his right and the other on his left. 28 – –

29 Then those who were passing by were saying terrible things to him, shaking their heads and shouting, ÔBah! O you who would tear down the Temple and rebuild it in three days; 30 Save yourselfÉ get down off the pole!Õ

31 And thatÕs the way that the Chief Priests and scribes were joking about him, saying, ÔHe saved others, but he canÕt save himself! 32 Let the Anointed One who is the King of Israel come down off his pole, so we can see it and believe!Õ

And even those who were hanging with him mocked him.

33 Then darkness came over the whole land from the sixth to the ninth hours. 34 And at the ninth hour, Jesus shouted in a loud voice, ÔEli, Eli, lama sabachthani?Õ (which translates as, ÔMy God, my God, why have you let me down?Õ)

35 And when some of those standing there heard it, they said, ÔLook; HeÕs calling for EliJah!Õ

36 So, someone ran and filled a sponge with sour wine and put it on a reed to give him something to drink. But they said, ÔLeave him aloneÉ letÕs see if EliJah comes to take him down.Õ 37 And then Jesus let out a loud groan and died.

38 Well, at that, the Temple curtain ripped in two from the top to the bottom. 39 And when the centurion who was standing across from him saw the things that happened when he died, he said, ÔThis man truly was GodÕs Son!Õ

40 At the time, there were women who were looking on from a distance. Among them was Mary of Magdala, Mary the mother of Little James and Joses, and Salome. 41 These [women] used to travel with him and serve him when he was in Galilee, along with many other women who came with him to Jerusalem.

42 Well, since it was already late in the afternoon, and because it was Preparation (the day before the Sabbath), 43 Joseph of AriMathea (a well-known member of the Council who was also awaiting GodÕs Kingdom) got up enough courage to go before Pilate and ask for the body of Jesus. 44 But, Pilate didnÕt know if he was dead yet, so he called the centurion to ask if he had died. 45 Then, after checking with the centurion, he released the corpse to Joseph.

46 So, he went out and bought some fine linen, took him down, and wrapped him in the cloth and laid him in a tomb that was cut into the bedrock, and rolled a stone up to the tomb entrance. 47 But Mary of Magdala and Mary the mother of Joses [just sat there], looking at the place where he had been placed.

Chapter 16

1 Then, after the Sabbath, Mary of Magdala, Mary the mother of James, and Salome bought spiced ointments to grease the body withÉ 2 going to the tomb early the next morning after sunrise. 3 Then one asked the other, ÔWho will roll the stone away from the tomb entrance for us?Õ 4 But when they looked up, they saw that the extremely large stone had already been rolled away.

5 So they entered the tomb and saw a young man sitting on the right side wearing a white robe, and they were shocked! 6 But he said to them, ÔDonÕt be surprised; You are looking for Jesus the Nazarene who was impaled; but he aroseÉ he isnÕt here. LookÉ hereÕs the place where they laid him! 7 So, go tell his disciples and Peter that heÕs going ahead of them into GalileeÉ youÕll see him there, just as he said.Õ

8 Well, when they came out, they ran from the tomb, because they were shaking with excitement. But they didnÕt say anything to anyone, because they were too afraid.

NOTE: Neither of the supposed conclusions to Mark have been included, because their authenticity is in doubt.

Notes

Age, Eternal, Perpetual, Everlasting, Immortal, or Forever?

Two words imply infinite states in the Bible; one is the Greek word athanasia (undying), which is only found in two places, 1 Corinthians 15:53, where it mentions resurrected ones as clothing themselves with immortality, and at 1 Timothy 6:16, where Paul speaks of Jesus as having received it. The other Greek word is aidios, which is used at Romans 1:20 to describe GodÕs Power and Might as eternal, and at Jude 6 when speaking of the perpetual state of gloomy darkness that rebellious angels have been confined to.

However, the Greek word aionos (pronounced ai-on-oss), which is used throughout the Bible and is often translated as forever and everlasting, is what the English word eon is derived from. It means an indefinite period, and there is no exact English word to translate it. The best equivalents are age(s) or era(s).

Where the plural form of the word (aionion) is used, it refers to a long timeÉ at least multiple generations. However, where the singular form is used (aionos), this appears to mean a much shorter period, such as a lifetime, generation, or era. And where the term ages of the ages is used (such as at Ephesians 3:21), which is usually said in reference to The God, we would assume that this truly means forever.

It is noteworthy that aionos is the word that is used in the Greek Septuagint in place of the Hebrew word ohlam, which is also translated as forever and time indefinite in popular versions of the Ancient Scriptures of Israel. So, this one word (aionos) is translated as forever, everlasting, eternal, system of things, time indefinite, [end of] the world, long ago, from of old, etc. Obviously, something is very wrong here, because the word canÕt mean a period having a definite end in one place and infinity in another.

Take for example, the unique way that aionos is used in the question that JesusÕ Apostles asked him, which is found at Matthew 24:3: ÔTell us; When will these things happenÉ what will be the signs when you are to arrive and this age will come to its conclusion?Õ You can see that the word aionos obviously doesnÕt mean forever, everlasting, or eternal in this case, nor did it mean world or system of things. It simply meant the age or, the time before the end would come. And for them, that meant the age when GodÕs Temple at Jerusalem would be destroyed, because thatÕs what Jesus had just told them.

The word aionos (which we have translated as age here) is also translated as world (KJ) and as system of things (NW) in other Bibles. However, if the Apostles had meant any of those words, they would have used the Greek word cosmos (world or system of things), not aionos.

The ancient Hebrews viewed everything (and rightly so) as having a beginning and an end. For that reason, you will only find three places in the Bible where words are used that imply no end, and none that imply no beginning. An interesting possible insight on the reason for this can be found at Hebrews 1:10-12, which says: ÔLong ago, O Lord, you laid the foundation of the earth and your hands made the heavens. They will destroy themselves, but you will remain. They will grow old just like clothes do. Then, as [you would do to] a robe, you will wrap them up and repair them like clothes. Yes, you are the one, and your years will never expire.Õ

So, notice; The Bible shows that even our universe will eventually end and need to be Ôwrapped up and repaired,Õ which agrees with the conclusions of modern science.

The problem with most Bible translations is that; when they encounter the word aionos in all its different tenses, they interpret it according to accepted doctrine, not according to the way that Jesus and his disciples used it. So, the common renderings forever, eternal, and everlasting are used even when the word is in its singular forms (aioni, aiona, aionos, aionion, aionian, aionios, aioniou), and this totally distorts the meaning of the text.

Take for example, the scripture at John 5:24, where Jesus said, ÔI tell you the truth; He who hears what I say and believes in the One that sent me, will have life in this ageÉ he wonÕt have to be judged, for he has crossed over from death to life!Õ

Most Bibles translate Jesus as saying that those who believe in the One who sent him will have everlasting life (or the equivalent). However, the words that Jesus used there were, zoe aionos (life age – singular), not zoe aionion (life ages – plural).

Notice how Jesus explained the meaning of these words with his next statement, ÔHe wonÕt have to be judged, for has crossed over from death to life

So, what Jesus was saying here, wasnÕt that they would have everlasting life, but that they in their current lifetime would be considered among the living, not among the dead (see Revelation 20:12).

This doesnÕt necessarily mean that they wonÕt live foreverÉ itÕs just that Jesus wasnÕt really saying that. What we find (from consideration of the evidence found in the bulk of JesusÕ words about life) is that he never taught the hope of Ôlife eternal,Õ Ôeverlasting life,Õ or Ôimmortality,Õ in those specific words. However, the concept is still there. What he taught was that righteous people will receive Ôlife in the age,Õ or be considered worthy of (possibly everlasting) life by God during their current lifetimesÉ that their names would be written in Ôthe scroll of life,Õ and that they would not have to be judged, but will have already Ôcrossed over from death to life,Õ as Jesus said at John 5:24.

Yes, we know that this is a difficult concept to understand, but itÕs what Jesus actually said.

For more information, select the linked documents, The Hereafter and Does the Bible Promise Everlasting Life?

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Soul or?

The Greek word psyche (as in psychology) has been translated many ways, including soul, life, etc. However, psyche actually means something that breathes. It is used in the Bible to describe both breathing animals and breathing humans. So by definition, a soul cannot leave the body, because a soul is what the living body (whether human or animal) is (see Genesis 2:7).

In ancient Greece, philosophers eventually added another meaning to psyche: The inner person (as opposed to the person that others see and come to know). And with time, the pagan religion of Greece started to teach that this inner person is its own entity and can never die (is immortal). Over the centuries, this pagan Greek doctrine thereafter crept into the Christian religions. Please see the link Soul for more history of the word.

However, such Greek philosophical thought never influenced Jesus and his Apostles. So, they consistently used psyche to indicate a living person or animal. Therefore, the later teaching that the soul is immortal stands in direct conflict with JesusÕ promise of a resurrection, because, if a person is immortal (can never die) he/she can never be resurrected (brought back to life).

In addition, the teaching of the immortality of the human soul is totally without support from the Bible. For the word immortal(ity) (Gr: athanasia or undying) is only mentioned in the Bible in two places, and it isnÕt used with or applied to the word soul in either case. Both of these scriptures show that immortality is only given by God as a reward for righteousness. And as Ezekiel 18:4 says, ÔThe person (gr. psyche or ÔsoulÕ) that is sinning will die (gr. apothaneitai).Õ

Of course, there are places in the Bible where the word soul means more than just a living, fleshly body. For example, God is recorded to have spoken of ÔMy SoulÕ in several places. Obviously, God is much more than just a ÔsoulÕ as most people think of that term, and He surely wasnÕt talking about His having a human body. So we must conclude that what He was referring to is His life.

Then there are JesusÕ words found at Matthew 10:28, which read, ÔDonÕt be afraid of those who kill the body but canÕt kill the person (psyche or soul). Rather, be afraid of him who can destroy both the person (soul) and the body in the garbage dump.Õ Here, Jesus is using the word psyche (soul) to refer to the value of life that remains with God until the resurrection. And he obviously isnÕt referring the soul as immortal in this instance, because he says God will destroy (gr. apolesai) the [unrighteous] soul or person.

Unfortunately, no single word can be used to translate psyche in every possible Bible application, so various terms are used herein, depending on the circumstances, but always in an attempt to harmonize with the meaning.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Breath

The Greek word pneuma (as in pneumonia, a breathing disease) means breath or wind – the movement of air. In other Bible translations, this word is often translated as spirit or ghost, as in Holy Spirit or Holy Ghost. However, spirit is just a shortened form of the Latin word spiritu, which just means breath in Latin. And ghost conveys another meaning altogether.

The most common use of the word pneuma in the Bible is to imply an unseen force (such as breath or wind). And the problem with translating it as spirit or ghost is that many people have started believing that the unseen force that is called [GodÕs] Holy Breath herein, is another God-like person and part of a Divine ÔTrinity.Õ This canÕt be true, because the only scripture that can be used to support this theory (that is, where the Father, the Son, and the Holy BreathÕ are spoken of together) is found at Matthew 28:19, which appears to be spurious (See the Note in Matthew). All other scriptures that are used to prove the Trinity theory fail to mention the Holy Breath as part of that group. And the King James wording of 1 John 5:7 (which was used for years to attempt to prove the Trinity) is also spurious (something that was added to the Bible). So, there are no actual Bible references that mention GodÕs Holy Breath along with the Father and the Son.

Therefore, to prevent confusion, the Greek word pneuma is frequently translated as breath herein. However, there are exceptions, as in instances where the Bible refers to demons as Ôspirits.Õ Translating pneuma as breath in these cases, although correct, might just be confusing. There are also places where we have left pneuma translated as spirit, when the word implies a person's tendency (or spirit). And, since the nuance implied by the word spirit in the English language (an unseen power) is correct, we recently changed back to translating pneuma as spirit in several places, when referring to GodÕs Holy Spirit. However, recognize that pneuma is often best defined by calling it [GodÕs] Holy Breath. For an example, see the Note Worshiping God In Spirit and Truth.

Another important use of the word pneuma is in the phrase, ÔBreath of Life.Õ This phrase appears to mean more than just breathing, for it seems to refer to the entire mechanics of life itself. ItÕs the unseen force of life for all creaturesÉ itÕs what makes each cell alive. However, nowhere does the Bible describe the ÔpneumaÕ as immortal, nor is it the same as the soul (a breathing thing), so it can (figuratively) Ôreturn to GodÕ at death,Õ because all hope of future life depends on God and His promise of a resurrection.

Note in particular how the term Breath is used at Job 27:3, where Job spoke of GodÕs Breath or Spirit. For there he asked, ÔDoes the Breath of the Divine One remain in my nose?Õ As you can see from his application of this word, pneuma obviously referred to GodÕs Breath, not to a person or to an unseen force. He was talking about that which comes from God and which caused him (Job) to breatheÉ the Breath of Life.

It is interesting that at Genesis 6:3 God says, ÔI wonÕt allow My Breath to stay with these men through the age, for they are fleshly.Õ In Greek that reads, ÔOu me katameine to pneuma mou en tois anthropois toutoiseis ton aiona, dia ai einai autous sarka,Õ or, ÔNot not should stay the Breath Mine with these men the age through, their being flesh.Õ

While the words Breath Mine (pneuma mou) here can refer to GodÕs Holy Breath, it seems more likely that He is referring to the breath of life that He gave to Adam. So it appears as though; what God was saying here is that the breath of life (of the people of that age) would be removed prematurely. However, since God referred to it as ÔMy Breath,Õ there may be a link implied between GodÕs Holy Breath and the breath of life.
For more information, see the linked document, ÔThe Powers of GodÕs Holy Spirit

However, when Jesus died (as the words recorded at John 19:30 say), Ôhe hung his head and gave up the breathÕ (gr. kai klinas ten kephalen paredoken to pneuma, or, and inclined his head giving/up the breath). In this case, the obvious reference is to Ôthe breath of life,Õ or that force which gave him life as a human.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Garbage Dump

The Greek word Gehenna is often translated Hell Fire. Yet, the word simply means the Valley (heb. ga) of Hinnom. The Valley of Hinnom (also referred to as Ôthe Valley of the Sons of HinnomÕ) was a garbage dump that was located along one of JerusalemÕs outer walls. It was a beautiful park before JerusalemÕs conquest by Babylon, but it was defiled when apostate Jews offered their children as sacrifices on an altar to the God Molech there (see 2 Chronicles 28:3). Then, after the repatriation to Jerusalem, the valley was used in a disrespectful way.

As a garbage dump, it was customary to keep the garbage burning to reduce the stench and to limit vermin, so sulfur and brimstone were frequently poured into the dump to keep the fires burning hot. This is why Jesus, when using the term, spoke of the fire as not being put out. Also, because worms (maggots) bred along the edges of the dump, he could say that the worms donÕt die there. But there is no indication that he was really talking about humans.

The only cases where humans were actually thrown into Gehenna provides an insight into what Jesus was talking about when he referred to people going there: The dead bodies of particularly vile criminals were thrown into GehennaÕs fires whenever the population felt that they were undeserving of a decent burial.

As you read the Scriptures, you will notice the importance that Hebrews placed on being Ôlaid to rest with their ancestors.Õ So, when Jesus spoke of people being thrown into Gehenna, he was obviously referring to unrepentant sinners being thrown into the Ôgarbage dump.Õ In other words, in the eyes of God, they were unworthy of a resurrection. This same fate (of no resurrection) is implied by the death of the wicked Queen JezeBel, whose body was eaten by dogs.

Such an outcome for the willfully wicked is also referred to in MatthewÕs account as the fire of the age. Why was that term used? Because fire destroys, and this destruction is for the ages.

For more information, see the linked document, ÔIs there a Burning Hell

Use your browser BACK button to return to the text you were reading.

Cross or Pole?

The Greek word stauros simply means pole. So, regardless of popular tradition and doctrine, there is no mention of a pole with a cross piece (cross) in the original Bible. Also, the Greek word staurotheto (which is translated crucified or hung on a cross) is translated as impaled (put on a pole or stake) here, because thatÕs what it means.

Does this mean that Jesus didnÕt die on a cross? Not necessarily, for there is a lot of historical evidence, which indicates that he did. Yet, whether the Romans used just an upright pole or one with a cross beam as a means of torture and execution is really unimportant. However, if one views such a thing as an object of worship (which many do), then this is condemned in the Bible as idolatryÉ and they are also missing the point. For, what should be held as sacred to us is the one who gave his life on our behalf, not the disgusting object of his execution.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Eating with Unwashed Hands?

The Greek word (found at Matthew 15:2, 20) aniptois means unwashed or common, so, the account there tells of how the Apostles had simply failed to wash their hands before eating, and the Pharisees were objecting to this. It is often said that the Pharisees were objecting because the Apostles hadnÕt performed a Ôritual washingÕ (to the elbows). However, the words clearly indicate that isnÕt what the Pharisees had accused them of here.

The people of the southern Province of Judea believed in washing their hands vigorously (scrubbing) before eating a meal. Yes, it was a religious thing, based on a desire to be a clean people. They also rinsed vegetables that they brought from the market and washed their dishes (see Mark 7:2-4). However, these werenÕt Galilean customs (Jesus and eleven of his Apostles were from Galilee). And notice JesusÕ conclusion to the matter, as found at Matthew 15: 20, ÔEating with unwashed hands doesnÕt dirty a man

Of course, Jesus wasnÕt really condoning or promoting eating without washing hands. As the Son of God, he knew that disease and infection could be spread that way. What he was concerned with is a far more important matter. For, what the Pharisees were doing was taking Bible principles (such as cleanliness) and turning them into laws (which the Pharisees were also doing to promote disregard for parents).

For more information, see the linked document GodÕs Laws and Principles.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

The Kingdom

The word Kingdom is translated from the Greek word basileia, which refers to the realm of a king (basil).

A common misconception about this Kingdom is that it isnÕt realÉ that itÕs just a state of mind. This conclusion is based on JesusÕ words found at Luke 17:21, which say (in Greek), he basileia tou Theou entos hymon estin (the Kingdom of the God in you is). And we have quite literally translated this verse as, Ôfor GodÕs Kingdom is within you.Õ However, some object to our translating his words this way, because, notice that (at Luke 17:20) Jesus said this in reply to a question which was raised by the Pharisees; and he probably didnÕt think that the Kingdom was in their hearts (although some Pharisees did become his followers).

So, what did Jesus mean? Well, some religions have concluded he was saying that: He, the king of that Kingdom, was there in their midst, and that the hope of becoming kings in that Kingdom was being offered to them. But itÕs also true that real Christians ever since that time have believed and acted as members of that Kingdom in their hearts. So, the Kingdom of God was truly within some of themÉ but this doesnÕt necessarily mean (as other religions have concluded) that the Kingdom wonÕt come at some actual future time and become the realm of the kingship of Jesus and his faithful followers.

Notice, for example, JesusÕ own words found at Luke 22:16, where he told his disciples (concerning the fermentation-free bread), ÔBecause I say to you; I wonÕt eat it again until itÕs fulfilled in the Kingdom of God.Õ So, he was clearly saying that the Kingdom was yet a future thing, and not just an existing frame of mind.

Also notice that; Since it appears as though he and his elected ones will rule from heaven, the place from which they will rule is appropriately called Ôthe Kingdom of Heaven.Õ However, the term, the Kingdom of Heaven appears to refer to the rule from heaven and not to the place where those who are ruled will all live. We draw this conclusion from JesusÕ words as found at Matthew 8:11, where it is recorded that he said: ÔMany from the sunrise and sunset will come and recline [at the table] with Abraham, Isaac, and Jacob in the Kingdom of Heaven

Although those words would seem to confirm the thought that faithful ones such as Abraham, Isaac, and Jacob would rule from heaven; realize that Abraham, Isaac, and Jacob werenÕt really in heaven at the time when Jesus said that. This is confirmed by what Jesus said (at John 3:13), ÔNo one has gone to heaven other than he who came from heaven, the Son of Man.Õ And while not being dogmatic on this point, we understand that the ancient patriarchs were never promised life in heaven (for more information, see the linked document The Hereafter)

So, Matthew 8:10-12 must be referring to Abraham and his descendants living under the rule of a heavenly Kingdom government. These faithful ones donÕt appear to qualify to be rulers in heaven themselves, because they werenÕt Ôborn againÕ to receive the value of a spiritual life, nor were they part of the ÔSacred Agreement for a KingdomÕ (Luke 22:29) that Jesus had made with his Apostles just prior to his arrest and execution.

Notice again, how Jesus showed that the Kingdom of God hadnÕt already arrived at the time he was speaking; for we are told at Luke 19:11, ÔWhile they were listening to these things, he told them another illustration, because he was getting close to Jerusalem, and they all thought that the Kingdom of God was about to happen instantly.Õ So, although the Kingdom of God (or as Matthew describes it, ÔThe Kingdom of HeavenÕ) may have been in their hearts, there was still to be an actual Kingdom rulership over Israel and the earth.

Then Jesus told the parable about the Kingdom (in Luke 19:12-27)) of a man who (like himself) made a long trip to a distant land to receive kingship. So, this parable shows that there was to be a long period between the time when Jesus would leave on his journey (to receive kingship in heaven), and the time when he would return to reward his faithful slaves.

Therefore, there is a definite time for this Kingdom to start its rule, and this is made clear by the words of Revelation 12:10, where we read: ÔThen I heard a loud voice in heaven say, This is the moment when the salvation, the power, the Kingdom of our God, and the authorization of His Anointed begin. Because, the one who has been accusing our brothers has been thrown downÉ he who has been complaining about them day and night in front of our God!Õ

So, when the Opposer and his messengers are expelled from heaven, GodÕs Kingdom begins there.

Then, what IS the Kingdom? The term appears to refer to a coming rulership of the earth from the heavens by Jesus and his elected, who will rule on the earth, for John wrote at at Revelation 5:9, 10, that a heavenly group sang this song to him about Jesus:
ÔYou bought people for God with your blood,
From every tribe, language, ethnicity, and country.
Then you made them rulers and Priests to our God,
And theyÕll rule as kings on the earth

Then at Revelation 2:26 itÕs recorded that Jesus promised: ÔIÕll give he who conquers and obeys whatever I tell him to do down to the end, power over the nations.Õ And again (at Revelation 3:21) Jesus promised: ÔThen IÕll allow the one who conquers to sit down with me on my throne, just as my Father has allowed me to sit on His throne, because I have conquered.Õ

For more information, see the linked document, The ÔSeedÕ – GodÕs Kingdom.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

What did Mark Mean by Jew?

First, understand that the word ÔJewÕ is a unique English pronunciation of ÔJudean.Õ And when Mark and John spoke of the Judeans, they were usually referring to people who came from or lived in the Roman Province of Judea. Since Jesus and eleven of his Apostles (although of the Tribe of Judah) lived in the (northern) Province of Galilee, the Judeans called them Galileans (see Mark 14:70) and the Galileans referred to the people around Jerusalem as Judeans (or Jews).

With the above said, it becomes easier to understand what the scriptures mean when they speak of the water jars at wedding reception at Cana being there for the ÔJudeansÕ to wash in, and that the ÔJudeansÕ were looking to kill Jesus, and that the ÔJudeansÕ rejected Jesus. In these cases, he wasnÕt referring to the nation as a whole, but to the people who lived in Judea and Jerusalem specifically.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Fornication or Sexual Immorality?

The Greek word porneia means much more than copulation between individuals who arenÕt married to each other. The term literally means that which is sold (by prostitutes). So, it includes all the types of services that might be sold by a prostitute, not just copulation. However, this includes such actions between unmarried Ôconsenting adults,Õ although there may be no exchange of money, because, where porneia is found in the Greek Septuagint, the Hebrew Law shows that it involves intimate relations between unmarried persons.

Because the English word fornication carries the nuance of just copulation between unmarried persons, we have used the broader term sexual immorality here to indicate the full range of the term.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Satan, Devil, Lucifer, BeelZebub

It is appropriate that the heavenly name of the great Opposer and Slanderer of God is never given in the Bible. However, several terms (and one mistakenly) have been used to describe him. Here is a list of those descriptions:

á Satan: This is a Hebrew word meaning, opposer, resistor, and a smart person who does things to serve his own interests. It was applied to the Evil One, because of his opposition to God. And so, to keep from misleading people into thinking of it as a name, it is translated as Ôthe OpposerÕ (not Satan), herein.

á Devil: This is the only Greek word (Diabolos) used in the Bible to describe the evil one. The first part of the word, dia, means through, and bolos means throw (itÕs where we get the English words ball and bowl). So, Devil means one who throws through, which amounts to slanderer in Greek, so thatÕs the way itÕs translated herein.

á Lucifer: The name Lucifer is commonly tied to the Biblical Opposer; however, the name doesnÕt appear in most versions of the Bible. It does appear once in the King James Version, at Isaiah 14:12, in which the King of Babylon is referred to as Lucifer, Son of the Morning. However, the original Hebrew words were: Helel ben Shahar – Day Star, Son of the Dawn. So, there is no direct link in the Bible between the entity known in Hebrew as Satan and the person who was referred to as Lucifer. This mistranslation was created by Augustine, when he was translating the text in Isaiah from the original Hebrew into Latin.

á BeelZebub: There are eight references in the Bible to this Hebrew noun, and it does refer to the Slanderer. However, once again, this is not a proper name. It appears to be a title. Beel (like Baal) means Lord, and Zebub appears to refer to flies (the insects). So, BeelZebub likely means Lord of Flies.

Is the Opposer (Slanderer or BeelZebub) a real person? All one has to do is look at the titles he was given above to realize that he is. To deny his existence negates the rest of the Bible. For example, when dealing with AdamÕs sin, why did God adhere so closely to a law, when other options were available to Him? Why didnÕt he just destroy rebellious Adam and create another man?

The fact is, He created men and His messengers with the ability to choose whether to serve Him or not, so none are automatons. And as a man failed in the Paradise of Pleasure, we can assume (and as the Scriptures support) that there were failures (and rebels) in the heavens also. This is the reason why it became necessary to have a law that clearly outlined what rebellion against God constituted, and what the consequences for violating that law would be. It was obviously for the sake of the millions of millions of heavenly spirit (breath) creatures that the issue of rebellion here on the earth had to be resolved by legal means, and in a way that demonstrated the love and loyalty of GodÕs first-born son, which resulted in the painful need for a ÔransomÕ (JesusÕ death).

And the idea, which some have promoted, that the Slanderer isnÕt real, raises other questions. For example; While Jesus was being tempted in the desert, was he simply struggling with the bad within himself rather than against a real, evil personality? If so, we would have to conclude that there was bad in Jesus.

Also, was the battle in heaven (as spoken of at Revelation the Twelfth Chapter) just figurative and not a real war against the Opposer and his messengers? And if so, then there must be Ôevil thoughtsÕ in heaven, prior to that battle. And, in what sense would Ôthe OpposerÕ and his ÔmessengersÕ lose the battle and be confined to the earth? Also, why would internal evil be ÔangryÕ in knowing that he just has Ôa short period of time left?Õ

And lastly, when the Opposer entered GodÕs presence and spoke to Him (Job the First Chapter), could we assume that this inherent evil was found in God? That isnÕt likely.

However, there is some question as to the use of the Greek word Diabolos found at 1 Chronicles 21:1 (in the Greek Septuagint). First, since Diabolos is a Greek word and First Chronicles was written in Hebrew, we would assume that Diabolos (Slanderer) was substituted for the Hebrew word Satan (Opposer). But the text seems to imply that a slanderer (or resistor), not the Slanderer, had come to David. So, we donÕt really know if the text implies that the Evil One came to him personally; if it was just an evil spirit that came over him; or if someone bad had urged David to defy God and take a census of Israel.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Minister or Servant?

For centuries, the proper translation of this word has bothered people who wish to create levels of authority within the Christian Congregation. So, to add weight to this office, the Greek word diakonos has been translated into many words in attempts to blur what it really means in English, servant. Words such as ÔdeaconÕ (from diakonos), minister, and even the redundancy Ôministerial servantÕ have been employed. However, what they were called in the First-Century Congregation was just servants. These qualified men handled the work and odd jobs that were necessary in running the day-to-day affairs of the congregation.

A later position of responsibility that was spoken of by Paul was the appointment of ÔeldersÕ or ÔoverseersÕ in the emerging Christian congregations. Elders likely had to be males, and their job was to shepherd and teach the congregations. However, elders were also just servants – that is, servants with a small Ôs.Õ

The Scriptures show that; In order to qualify as servants in the congregation, men (and possibly women) had to meet high standards of conduct and reputation. And although Paul didnÕt mention it specifically, they were expected to be able to make wise decisions and to show signs of having GodÕs Breath. Notice that these were the qualifications for all servants in the Christian Congregation, for Acts 6:3 says: ÔSo, brothers, find seven qualified men among you who are filled with wisdom and the Breath [of God].Õ

For more information, see the linked document, Arrangement of the First Christian Churches.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Stumble or Trap?

The Greek word scandalon means the trip lever of a trap. And while it is often translated as stumble, the meaning has more to do with stumbling into a trap.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

The Symbolism of ÔEating JesusÕ Flesh and ÔDrinking His BloodÕ

At JesusÕ ÔLast Supper,Õ which fell on the first day of the Jewish celebration of the Passover, he instituted a ritual that he told his Apostles to continue to do in memory of him and of his death. At Luke 22:19, 20, we read: ÔThen he took a loaf [of bread], gave thanks, broke it, and gave it to them saying, This is my body, which is being handed over for you. Keep doing this in memory of me. And he did the same thing with the cup after supper, saying, This cup is the new Sacred Agreement of my blood, which is being poured out for you

Notice that he didnÕt say this means; he said this is (gr. tauto estin). However, contrary to the beliefs of some (that these emblems actually become flesh and blood), they were appear to be just symbols. So, partaking of JesusÕ Ôflesh and bloodÕ likely symbolizes that those who do so are expressing their desire to become a party to the ÔNew Sacred Agreement.Õ

Speaking ahead of time of this ritual, Jesus said (at John 6:53-56): ÔI tell you the truth, if you donÕt eat the flesh of the Son of Man or drink his blood, you wonÕt live. For, if you chew my flesh and drink my blood, youÕll have life within yourself, and then IÕll resurrect you on the Last Day, because, my flesh is truly food and my blood is truly a drink. Those who chew on my flesh and drink my blood will stay in me and I [will stay] in them.Õ

It is interesting that these words of Jesus were considered disgusting to most Jews that he was speaking to, for their dietary regulations (from the Law) forbade drinking any blood or eating unclean (human?) flesh. As the result, many of JesusÕ disciples stopped following him at that time. So surely, Jesus said this to test and cull out those who believed in his miracles, but wouldnÕt understand his death and resurrection. However, JesusÕ Apostles stayed, because, as Peter said, ÔLord, who should we go off to? You say the words of life in the age, and we have known and believed that youÕre the Holy One of God!Õ

When should this Memorial of JesusÕ Death be observed? The fact that it was instituted on the Passover, gives us a clue. This Jewish Observance was held annually on the night of the new moon closest to the Spring Equinox in Jerusalem. And what the Jews were celebrating was symbolic of JesusÕ death, namely, the saving of the Israelite ÔfirstbornÕ when GodÕs messenger brought the last plague on Egypt (which resulted in GodÕs people being set free). For more information, see the linked document, The Passover and the LordÕs Evening Meal.

Who should partake of the symbolic bread and wine at that time? The Scriptures say, those who want Ôlife in the ageÕ and who wish to be resurrected Ôon the Last Day.Õ

For more information, see the linked document, ÔThe New Covenant

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Hypocrite

Hypocrite is a Greek word that is just spelled a little differently than it is in English (hypocritai). However, we give the English word a nuance that isnÕt implied in Greek. The first part of the Greek word, hypo, means under, and the second part, critai, means judge (itÕs what we get critical and criticize from). So, in the Bible, a hypocrite is a Ôlesser judge,Õ or one who is very judgmental of the actions or conduct and others. This differs from the meaning in English, which is: Someone who doesnÕt follow his own advice.

The Scribes and Pharisees were referred to as Hypocrites in the Bible, because they condemned the actions of others. And like anyone who tends to be critical of others, they likely failed in the same ways in which they condemned others, and that would make them also fit the English definition. However, the Bible meaning is Ôjudgmental.Õ

Being too judgmental is a very serious flaw, which is common to those who think they are very righteous. It is reported that the Pharisees especially thought of themselves as being more righteous than others, and it was their opinion that they would be the only ones to be found righteous and worthy of a resurrection by God. Notice what Jesus said would happen to those who are judgmental (Matthew 7:1): ÔDonÕt judge [others], so you wonÕt be judged. For, the [rules] that you use to judge others, are the rules that will be used to judge you; and the standards you are setting for them, are the standards that theyÕll set for you.Õ

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Demons

2 Peter 2:4 speaks of ÔmessengersÕ or ÔangelsÕ who were put into ÔTartarusÕ for bad acts they committed during the time of Noah. Genesis 6:3 speaks of these as Ôsons of GodÕ (gr. uioi tou Theou) and it tells of their coming to earth to marry Ôthe daughters of menÕ (gr. thygateras ton anthropon). However, these Ôsons of GodÕ donÕt appear to be quite the same as the ÔmessengersÕ who are to be thrown out of heaven during Ôthe LordÕs Day,Õ mentioned at Revelation 12:7-9. Since the Ôsons of GodÕ who came to earth and assumed human bodies in NoahÕs day couldnÕt be destroyed by the downpour (flood) and they had forsaken heaven, they were apparently put into a prison-like state here on the earth, where they are no longer able to roam. This group is specifically referred to as the demons in the Bible.

It is interesting that; except among modern materialistic and scientific societies, demons are recognized as real throughout the world by almost all of its religions. And such universal acknowledgement by diverse peoples with no cultural ties, is one of the strongest arguments for their existence.

Demon is a Greek word that seems to be derived from diameno, which means fixed in one place. From other Bible accounts about demons, it appears as though this Ôfixing in one placeÕ means that they must be associated with either living or non-living things, which is referred to as Ôpossession.Õ

At Acts 17:18 the Epicureans and Stoic Philosophers of Greece asked about PaulÕs teaching a Ôforeign demon.Õ And although most translations render his words as Ôforeign god,Õ they truly said ÔdemonÕ (gr. daimonion). This is also true of PaulÕs reply found at Acts 17:22, ÔMen of Athens; I see that you have a greater fear of the demons than do others.Õ

The reason why this term was used is obvious: The many pagan idols and Gods of Athens, although made of metal and stone, had the backing of demons. And the people recognized the power that was given to these lifeless objects through ÔpossessionÕ by their gods.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

No Marriage in the Resurrection?

At Matthew 22:30 Jesus said, ÔIn the resurrection, men wonÕt marry nor will women be given in marriage, but they are like the messengers in heaven.Õ

This scripture is often quoted to show that those who are resurrected wonÕt marry (as Jesus said). However, does this apply to all those who are raised in the resurrection, regardless of their destiny? Notice what LukeÕs parallel account says (Luke 20:34-36): ÔThe sons of this age marry and are married. But those who have been found worthy of that age and the resurrection from the dead donÕt marry, nor do they get married. They canÕt die anymore either, because they are equal to [GodÕs] messengers and they are [also] sons of God, because they are sons of the resurrection.Õ

LukeÕs account shows that Jesus was referring specifically to ÔGodÕs sonsÕ (gr. uioi eisin Theou – sons are of God), which are thought to be those of the heavenly resurrection (the saints). So, the reference in Luke may not refer to an earthly resurrection.

However, the question the Sadducees asked was just about the resurrection (no designation of heavenly or earthly). So, was Jesus sidestepping the question to avoid a common word trap that had been used successfully in SadduceesÕ arguments against the resurrection in the past, or was he implying that there would be no marrying in either resurrection? We donÕt know, but the common belief at the time (among the Pharisees in particular) was that there would be a heavenly resurrection. So, there was likely no reason for Jesus to talk about an earthly resurrection.

Yet, there may be another explanation of the meaning of what Jesus said, for notice how the words are laid out in Mark 12:24-27: ÔThen Jesus answered, This is why you are so misled. You donÕt understand the Scriptures or the power of God! When the dead are resurrected, they wonÕt marry or be married, they are as the messengers in heaven. As for the dead who are raised, didnÕt you read in the book of Moses – in the story about the thorn bush – how God said to him, I am the God of Abraham, Isaac, and Jacob? He isnÕt a God of the dead, but of the living. Yes, you are very misled.Õ

So, could Jesus have been saying that only those who are dead in GodÕs eyes wonÕt marry, but those He considers among the living will marry? Or is it possible that the reverse could be true?

Will children be born after the Battle of Armageddon? If you believe that the prophecy found in Isaiah 65 is talking about that period, then yes. For at Isaiah 65:23, we were told, ÔAnd My elected wonÕt labor for nothing, nor will they produce children for a curse, for their seed will be blest by God, as well as even their children

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

The Lesson of the Poor Widow

The real import of JesusÕ observation about the widow who he says contributed more to the Temple treasury than all the others, is often distorted in its application. We usually hear this account told as the story of Ôthe WidowÕs Mite,Õ and itÕs used to show that people can have GodÕs blessings even when they are unable to do much in serving Him (due to advanced age and/or poor circumstances). And while that is true, there is a large difference between what the widow did here and what people usually do in their public service to God.

Notice that this story isnÕt about serving God in a public way. Rather, it has to do with a very private act; contributing financially and secretly to support His place of worship. In this case, only Jesus (and God) knew what she did and what her circumstances were. However, when it comes to our serving God, many others usually know what we are doing, and many expect praise us for that.

The true lesson of this story however, is: Do what you know is right, and then trust in God (who looks on in secret) to provide blessings and the things you need. For, this is the story of a private act of trust in God. Notice that this widow contributed Ôher whole means of living.Õ So she did what she believed was right, and was trusting in God with her whole heart to provide even her next meal.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Day of the Lord

Throughout the Bible, we find references to Ôthe Day of Jehovah,Õ and Ôthe Day of the Lord.Õ Are both of these references to the same time, and if so, how do we know?

There is no conflict between the two Days; in fact, they appear to be the same. Notice what we are told in the Revelation, when it is speaking of the beginning of that Day (at Revelation 12:10), ÔThis is the moment when the salvation, the power, the Kingdom of our God, and the authorization of his Anointed One began

As you can see, the purposes of that Day are tied together. For, the establishment of GodÕs Kingdom (with the battle in heaven and the ouster of the Opposer and his messengers) and the authorization for Jesus (the Lord) to rule appear to begin at the same time.

So, does the LordÕs Day begin when the things spoken of in the Revelation start to happen? It appears to be so, because it starts out with JohnÕs words (at Revelation 1:10), ÔThrough the Breath [of God] I found myself in the LordÕs Day

What are some of the features of that Day? Well, they appear to start with the ouster of the Opposer and his messengers from heaven (See Revelation 12), which is followed by the destruction of ÔThe Great BabylonÕ (See Revelation 17, 18). Then in rapid succession there comes the Ômarriage of the LambÕ (acceptance of the rest of the Anointed ones to heaven?), the Battle of Armageddon, the abyssing of the Opposer and his messengers, and the resurrection (see Revelation 19, 20). And finally, the Opposer is released for a short time, which precipitates the battle against Gog of Magog , and which is thereafter followed by the descent of ÔNew JerusalemÕ to the earth, and the making of the Ônew earth and skyÕ (see Revelation 21).

Also, in the prophecy found at Joel 2:1-12, Ôthe Day of the LordÕ appears to start with the destruction of Jerusalem by worldly armies (the destruction of The Great Babylon?), and this is followed by the destruction of the worldly armies (see Joel Chapter Three). And in between these two events, we read of the marvelous outpouring of GodÕs Breath upon His faithful servants (Joel 2:28-32).

Peter wrote in length about this period, and at 2 Peter 3:7 he wrote: ÔWhatÕs [now] in store for the earth and skies is fire, which [will come] during the Judgment Day, when godless men will be destroyed.Õ And although many misinterpret these words as describing just the destruction of the wicked at Armageddon, the context shows that he was looking at a much longer period of time, the total ÔLordÕs DayÕ or ÔJudgment DayÕÉ the Ôthousand-yearÕ period spoken of at Revelation Chapter Twenty. For, what he said about the burning of the earth and sky and of the Ônew earth and skyÕ corresponds exactly with the end of the thousand years and the promises found at Revelation 21:1.

So, from the periods described in the Revelation; near the end of JesusÕ thousand-year reign, there will be a judgment of the wicked (those who join with Gog of Magog) and they will be destroyed. Then there will be a Ônew earth and a new sky.Õ What does that really mean? Perhaps weÕll all have to live to see it to be sure.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Bless or Praise?

This is a tough one, and we wonÕt say that our position on the translation of this word canÕt be changed. The Greek word that we are struggling with is eulogetos. The first part of the word eu, is Greek for good. The last part of the word, logetos, means words (or expressions). So, a literal translation of eulogetos is good words. And our question is: Is this all that a blessing amounts to?

Yes, we know that this word has been translated as bless, blest, and blessing in other Bibles. So why rock the boat? Because these translators have simply found too many errors in many commonly-accepted renderings. And here, for example, if eulogetos is properly translated as blessing each time (which carries the English nuance, Ôcausing good things to happenÕ), then, how can humans Ôbless God?Õ We do know that we can praise God, however.

Eulogetos is the word that we derive the English word eulogy fromÉ that is, the kind words that are said of the deceased at a funeral. Such words are never said as a blessing, (itÕs a bit late for that); they are said in praise of the deceased individual. However, there are definitely places where eulogetos canÕt be translated as praise or praising.

So, perhaps the real meaning is (or is at least is similar to) praise. And when praises come from God, this means blessings to humans.

This isnÕt the same word that we have rendered as blest in other portions of this translation (for an example, see Matthew 5:5). The word in question there is makarios, which is rendered as happy in certain other Bibles. However, we believe that blest is the proper way to translate that Greek word.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

The Disgusting Destroyer

History shows us that Ôthe disgusting destroyerÕ (gr. bdelugma tes eremoseos), which Jesus spoke of at Matthew 24:15, proved to be the armies of Rome (with their pagan standards or flags) when they camped around JerusalemÕs walls in 66-C.E. Christians in the city recognized this as the fulfillment of JesusÕ prophecy about its imminent destruction, and fled Jerusalem into the nearby mountains. Then, in the year 70-C.E., Ôall these thingsÕ ended when the Romans destroyed Jerusalem.

Since this prophecy of Jesus was compound (it appears to have more that one fulfillment), there must also be a modern Ôdisgusting destroyer,Õ which will be Ôstanding in the Holy Place,Õ and which Christians must watch out for. What will that prove to be?

It appears as though (as with the armies of Rome and their standards) modern armies (with their flags) will start an attack against the modern equivalent of Jerusalem, Christian religions, but not finish the battle. That will be a sign to those who are true Christians, to flee these failed institutions, because the armies will soon return for a final destruction.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Difficult Time, Birth Pains, or Tribulation?

The Greek work thlipsis (pronounced: thel/eep/sees) is used several times in the Bible, but it is difficult to find an equivalent word in common American English to translate it. It implies a painful, difficult time, and it was used to describe a womanÕs childbirth labor. Tribulation and travail are nice old English words that describe the meaning fairly accurately, but they arenÕt the types of words you would read in a newspaper today, so we have tried to use more common words to translate it, depending on the circumstances.

Notice how Jesus applied thlipsis when he was describing the climax of the time when he would be ÔnearÕ (at Matthew 24:21), ÔThen there will come a difficult time, such hasnÕt happened since the worldÕs beginning until now, nor should ever happen again.Õ

Actually, Jesus appears to have been quoting a prophecy in the book of Daniel here, as he had just done in verse fifteen. But this time, he is quoting the words found at Daniel 12:1, which read (in the common Bible of his time, LXX), ÔAnd in that hour, the Highest Messenger MichaEl (he who watches over the sons of your people) will arise, and then a time of difficulty will begin such as has never happened before and will never happen again. [And thereafter], [God] will raise all those whose [names] were written in the scroll.Õ

So, obviously both scriptures are speaking of this same period.

When will this Ôtime of difficultyÕ begin? In answer, letÕs consider when this period started in the parallel fulfillment of JesusÕ prophecy upon the city of Jerusalem. Notice that the period was to begin immediately after the thing described at Matthew 24:15, 16 happened, ÔWhen you see the disgusting destroyer standing in the Holy Place, then those in Judea should run to the mountains.Õ

The Ôdisgusting destroyerÕ was found to be Ôstanding in the Holy PlaceÕ when the armies of Rome first camped around Jerusalem. ThatÕs when Christians were told to (and history says they actually did) get out of Jerusalem and hide in the mountains. Then, the Ôdifficult timeÕ started for Jerusalem, as the Roman armies returned and built a fence of pointed stakes around the city, which caused the people to starve. Thereafter, they were slaughtered by the tens of thousands.

So, what parallels will there be when the Ôdifficult timeÕ finally arrives? Well, notice that what happened to Jerusalem was the (God-inspired) action of a great worldly army against an unfaithful religious people. Revelation the Eighteenth Chapter speaks of a similar event when describing a symbolic woman called ÔThe Great Babylon.Õ There she is spoken of as being destroyed by worldly armies. So, the indication is that the symbolic destruction of Jerusalem and the destruction of The Great Babylon both picture a coming war upon unfaithful ÔChristianÕ and possibly Jewish religions by worldly governments, and that is to be preceded by an exceedingly difficult time for those who remain in them.

Is this Ôdifficult timeÕ the same thing as Ôthe Battle of Armageddon?Õ No, for that battle appears to come against the armies that do the attacking sometime after the great time of difficulty and after they destroy symbolic Jerusalem.

It would be presumptuous for us to try to set out the order in which all these things will happen. However, it is later in JesusÕ account (at Matthew 24:29, 30) that we read: ÔThen the sun will grow dark, the moon wonÕt put out light, the stars will fall from heaven, and the powers of Heaven will shake. Then the sign of the Son of Man will appear in the sky and all the tribes of the earth will beat themselves in grief. And they will see the Son of Man coming on the clouds in the sky, with power and great glory.Õ

So, does the sign of the Son of Man appear in the sky before the great time of difficulty or after it? Although the order of JesusÕ words in Matthew would indicate that it happens before the great signs appear in the heavens, the same prophecy as found in LukeÕs account seems to indicate that; in the attack against Jerusalem (in 66-70 C.E.), Jesus would be somehow already present and directing the Roman armies against them. So, whether the great time of difficulty and the Battle of Armageddon come before, during, or after Ôthe sign of the Son of ManÕ appears in the sky, is unclear.

And finally, Revelation the Seventh Chapter speaks of a huge crowd of people who apparently survive this Ôgreat time of difficulty.Õ Notice that it says (in verses 9, 10) ÔAnd after all that, I saw {Look!} a crowd so large that no one could count them. They came from all countries, nationalities, ethnic groups, and languages; and they were standing within sight of the throne and within sight of the Lamb. They were all wearing white robes, they carried palm branches in their hands, and they were shouting, We owe our salvation to our God who is sitting on the throne, and to the Lamb!Õ

Then verse 14 goes on to tell us, ÔThese are the ones that have come out of the great time of difficulty (gr. thlipsis).Õ

So, according to these verses (and history), this faithful group escapes the Ôgreat time of difficultyÕ by fleeing the unfaithful religious institutions (as Christians fled the unfaithful Jewish religion in Jerusalem), which will soon be destroyed by worldly armies. Then the Battle of Armageddon against the kings of the earth and their armies begins.

For more information, see the linked document The Great Tribulation.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Who Was Mark?

MarkÕs name was actually John Mark, but he was referred to as Mark, to distinguish him from the others named John.

Mark was an eyewitness to JesusÕ arrest in the Garden of Gethsemane, for his account tells us (at Mark 14:50-52), ÔThen [the Apostles] all abandoned him and ran. But, a certain young man who had slipped a linen nightgown over his naked body, started following close behind. However, [the mob] tried to grab him, so he ran away naked, leaving his covering behind.Õ The fact that mark doesnÕt identify this young man by name, indicates that he was talking about himself.

The next mentioning of him in the Bible, is when he traveled with Paul and BarNabas to AntiOch, then on to the Island of Cyprus. From there, he (against PaulÕs wishes) returned home to Jerusalem. And that departure, later caused quite an argument between Paul and BarNabas, when BarNabas wanted to take Mark along on a subsequent missionary journey. However, in a letter written several years after that, Paul indicated that he had forgiven Mark and asked him to come to him.

Mark was a resident of Jerusalem, because the Bible tells us that Peter went to the home of MarkÕs mother (in Jerusalem) after a messenger from God freed Peter from the jail there. And the fact that Mark was present in a nightgown at JesusÕ arrest, indicates that Jerusalem was his home.

Some commentators have claimed that MarkÕs Gospel was the first to be written, but there is no proof of that claim, and it appears to us that much of MarkÕs story is actually borrowed from the more detailed account of Matthew. Also, the fact that the book of Mark appears to be written for the benefit of the gentiles, indicates that it is likely a later writing. Of course, there is nothing wrong with one writer copying the words of another, since Mark and Luke appear to be compiled accounts, and the writings of Matthew were included in those compilations.

The reason why Mark wrote this book, was apparently to eliminate many of MatthewÕs references to Hebrew prophecies. He likely did this so that gentiles (those who he was preaching to) could see how JesusÕ life and words applied to them, rather than to the Jews. His writing is definitely more direct, interesting, and abbreviated than the Book of Matthew. However, many of the details that are found in Matthew and Luke are missing.

There are several important places where MarkÕs Gospel disagrees with MatthewÕs Gospel. Yet, that is simply to be expected when several people tell the same story from different points of view. While many of the things that Jesus said and did followed the same order as they are told in Matthew (but not in the same order as in LukeÕs Gospel), someone (probably Peter) appears to have commented on the points where his recollections differed, or where he remembered more.

Is MarkÕs Gospel more accurate than MatthewÕs Gospel? Well, he did have a second look at what Matthew wrote, which always provides an edge when it comes to accuracy. And his close adherence to the words of Matthew would indicate that his revisions are corrections. However, the poetry of JesusÕ words (Matthew Chapters 5-7 and 24, 25) is missing, so the beauty of what Jesus said was sacrificed for brevity.

MarkÕs Gospel seems to end in the middle of the story, which likely caused two later writers to add their own conclusions to his words. However, a study of ancient Bible manuscripts seems to indicate that neither conclusion is authentic, so both have been omitted here.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

A Phantom

When JesusÕ disciples saw him coming toward them walking across the water, what did they think they were seeing? The fact is; nobody knows what was going through their minds, although many commentators apparently claim such clairvoyance. However, the Greek word that the disciples used to describe it was phantasma, which is the root of the English word phantom. The meanings that are listed in Bible references to define this Greek word include, vision, apparition, and appearance.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Mary from Magdala

Much has been said and written about this woman, with no basis, because the only record of her is in the Bible, and it tells us very little. What we do know, is that her name wasnÕt Magdalene, as most Bibles indicate, because surnames were seldom used in Bible times. Rather, her name was just Mary, and she was referred to as the Magdelean to differentiate her from other Marys who were also JesusÕ disciples (there are six Marys mentioned in the Bible). This term may have referred to her coming from the town of Magdala or Magadan, which was on the western shore of the Sea of Galilee about halfway between CaperNaum and Tiberias.

Jesus expelled seven demons from this Mary, and that is likely why she was so devoted to serving him. We find the first mention of her in the second year of JesusÕ preaching, as he and his Apostles were traveling from city to city proclaiming the good news of the Kingdom. There the Bible tells us that she and several other faithful women traveled among the crowd of JesusÕ disciples, serving the needs of Jesus and his Apostles from their possessions. And finally, she was also among the large crowd of people who traveled with Jesus from Galilee to Jerusalem and witnessed his death on the poleÉ followed by seeing him in his resurrected form. Thereafter, there is no mention of her in the book of Acts.

Could she have possibly been JesusÕ wife, as some have claimed? No, for the busy nomadic life of Jesus would have made him a poor provider and husband. And thereafter, she isnÕt mentioned by Paul, James, Peter, or JudeÉ which would be strange if she had held such an important position in JesusÕ life.

Actually, if Jesus had taken Mary as a wife, he would have disqualified himself for his high position before God, for notice what was to be true of him (Hebrews 3:1): ÔLetÕs consider this Apostle and High Priest whom we confess, Jesus.Õ As GodÕs Highest Priest, Jesus could have never chosen Mary (with her reputed unsavory past) as his wife, for notice GodÕs own requirements for His Priests (Leviticus 21:10-14): ÔAnd the Priest who is the chief one among his brothers É may only take a wife who is a virgin and from his own tribeÉ not a widow, a divorcee, someone who has been violated, or a whore. He may only take a virgin from his own people as a wife.Õ

Seismos

The Greek words seismos and seismoi are usually thought of as meaning earthquake and earthquakes, for the modern study of earthquakes is called seismology. Therefore, when Jesus was speaking about the signs of his being near, and he said one of the signs would be seismoi (Matthew 24:7), most have assumed that this referred just to a greater frequency of earthquakes.

However, the Greek word seismos appears to actually refer to a shaking or disturbance, which doesnÕt necessarily imply just earthquakes. For, Matthew used the word (at Matthew 8:24) to describe an agitated sea when Jesus was on a boat with his disciples. Then at 2 Kings 2:11, when the Prophet EliJah was taken into the sky in a flaming chariot, the word that was used to describe the storm that took him, was once again seismos. So, JesusÕ use of the word at Matthew 24:7 implies more than just earthquakes. It could be speaking of a plethora of natural wind and water disasters.

It has also been recently brought to our attention that seismos could be translated as turmoil or unrest. So, could Jesus have implied even more than natural disasters in that single word? This is probably so.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

The Anointed

Notice that in this Bible translation, 2 Corinthians 1:21, 22 (for example) says, ÔThe One who guarantees that we all belong to the Anointed One, and He who anointed us, is God.Õ

So, why didnÕt these translators just go ahead and render the word (Anointed) as Christ – as countless other translators have done? For two reasons:

á Because Christ has almost totally lost its meaning to most Bible readers today, and most have come to believe that ÔChristÕ was part of JesusÕ name. It wasnÕt.

á Because Christ is a word that was made up by early Bible translators and is only used in that form when they think that the Bible was speaking of Jesus. In other places it is correctly translated as anointed.

If you look at the above verse in Greek, youÕll see that it reads, ÔHo de bebaion hemas syn hymin eis Christon kai chrisas hemas Theos,Õ or, ÔThe of stabilizing us with you into Anointed and anointing us God.Õ

You will notice here that Christon (Christ or Anointed) and chrisas (anointed) are both derived from the same root word, which by the way, is Greek for olive oil. Why olive oil? Because, that substance was traditionally poured over the heads of those who God chose to be kings over Israel. For example, David and Solomon were both anointed (oil was poured over their heads) in proof of the fact that they had been chosen by God to be kings over Israel.

So, the word means anointed. But if you prefer the word Christ, then Saul, David, and Solomon were Christs, for you canÕt have it both ways. As an example, look at the words that David spoke about Saul, as found at 1 Samuel 24:6 LXX): ÔKai eipin David pros tous andras autou: Medamos moi para kiriou ei poieso to hrema touto to kyrio mou to christo kyriou epenegkai cheira mou ep auton hoti christos kyriou estin autos,Õ or ÔSaid David to the men of/his: By/no/means of/me from the/Lord if I/should/do this thing to my/Lord to/the Christ (Anointed) of/the/Lord to/raise my/hand against him, for the/Christ (Anointed) of/the/Lord this is.Õ So as you can see; if Christos should be translated as Christ, then unrighteous King Saul was also Christ. However, almost all Bibles translate christos as anointed in this case (one of many instances).

Such a physical anointing with oil appeared to picture receiving GodÕs Holy Breath, which happened to Jesus at his baptism, to 120 of JesusÕ disciples at Pentecost of 33-C.E., and to other First-century Christians. So Jesus didnÕt really become the Christon (Christ, Anointed, or Chosen One) until he was anointed with Holy Breath at his baptism (when the ÔdoveÕ came down on him).

If you understand this nuance, you get the true meaning of the word Christ (Anointed) as it applies to Jesus; it means that he was the one who God chose to be king over His people. Also, Paul was telling the Christians in Corinth that they too would be anointedÉ become Ôchrists.Õ For, when they were ÔanointedÕ and sealed in their hearts by GodÕs Holy Breath, they were selected to be Ôkings on the earthÕ (Revelation 5:10).

Notice what can be learned from a proper understanding of the Greek words by looking at Matthew 24:24. For there, many Bibles say that Jesus foretold the coming of false Christs and false prophets. But what he actually said was, ÔBecause false anointed ones and false prophets (gr. pseudo christon kai pseudo prophetai) will arise and they will perform great signs and omens to mislead (if possible) even the elected.Õ

So, Jesus wasn't necessarily saying that people would come claiming to be him, but people would come falsely claiming to be the anointed and prophets.

Another example of the poor use of the title Christ (implying Jesus) by Bible translators can be found at First Peter 1:10, 11, which reads in this Bible: ÔWhen it comes to salvation, the Prophets looked and searched for this loving-care thatÕs being shown to you. They tried, through the spirit of anointing that was in them, to determine the exact time and circumstances of the sufferings of the Anointed One and of his being glorified, which they knew about even back then.Õ Other Bible say that it was the Spirit of Christ that was in the ancient Prophets. However, as we pointed out above, Jesus didn't become the Christ or the Anointed until after his baptism.

So, what Peter was saying in those verses, is that those ancient Prophets tried through the power of GodÕs Breath which had anointed them to be Prophets, to determine the time and circumstances of the glorification of Jesus. For, if you check the wording of those verses in Greek, youÕll see that there is no definite article preceding the first christou (anointed), which would be required if it was saying that the Spirit of Jesus was in them.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

The Unforgivable Sin

At Matthew 12: 32, Jesus said, ÔIf someone speaks against the Son of Man, it will be forgiven, but if someone speaks against [GodÕs] Holy Breath, he wonÕt be forgivenÉ no, not in this age or in the one to come.Õ

What type of sin is this?

If you look at the surrounding context of the verse, youÕll see that the local religious leaders had just accused Jesus of using BeelzebubÕs power to do his wonderful deeds of healing the sick and lame, and throwing out demons. However, despite the fact that they had been witnesses of powers that could only come from GodÕs Breath, they were attributing these miracles to the Slanderer. And that was in fact, blaspheming the Breath of God. Therefore, Jesus was telling them that; if they didnÕt repent, they would be found guilty of a sin that would never be forgiven.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

JesusÕ Mother and Brothers

Mark 3:31-35 makes it very clear that Jesus did have other (half) brothers and sisters. In this case, he was apparently indoors speaking as his mother (Mary) and his brothers (James, Joseph, Simon, and Judas) stood outside waiting to talk to him. But when he was told that his mother and brothers were outside, he pointed out that his disciples were his true mother and brothers.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Messengers of God

Most Bible translations render the Greek word aggelos (pronounced ahn-gel-ose – with a hard g) as angel wherever it is found. However, aggelos is just the Greek word for messenger. True, in most cases where the Bible speaks of angels, it is referring to spirit messengers from God. However, this may not be the meaning in every instance, and always translating it as angel may distort what was said in certain instances.

For example, consider the words at Acts 12:15, where Peter had just been released from prison and had appeared at the door of some faithful Christians. In Greek, the latter part of this verse reads, Ôoi de elegon Ho aggelos estin autouÕ and is often translated as, ÔThey began to say, It is his angel

This rendering doesnÕt sound reasonable, for it would have been unusual for Christians to assume that an angel from God (who looked like Peter) was standing and knocking at their door. Rather, the rendering we have used herein makes more sense, ÔSo they said, ItÕs his messenger

Another good example of why aggelos shouldnÕt always be translated as angel can be found at Genesis 32:3, which reads in Greek, ÔApasteile de Iakob aggelous emprosthen autou pros Hesau ton adelphon autouÕ or, ÔSent of Jacob angels ahead of him toward Esau the brother of him.Õ Here Jacob was obviously sending human messengers to his brother, not heavenly ones (angels).

And consider the words at Numbers 20:14, where we read that Moses sent messengers (gr. aggelous – messengers, plural) from Cades to the king of Edom.Õ Then in verse 16, it says that ÔJehovah É heard our voice and sent His messenger (gr. aggelon – messenger, singular) who brought us out of Egypt.Õ

Obviously, although the same word (with only conjugated variations) is used to speak of two different types of messengers hereÉ those who are human and those who were sent from heaven by God. As the result, most Bibles translate the first instance as messengers, but the second as angel. We have not chosen to make this distinction, and we have rendered the word as messenger or messengers in each instance, because this proper translation of the word provides readers a better look at what position these heavenly sons of God held. For, angel isnÕt a heavenly rank, itÕs a duty.

Also, consider the words of Haggai 1:13, where we read: ÔThen the Messenger (or angel) of Jehovah, Haggai, one of the messengers (or angels) of Jehovah, said to the people: Jehovah says, I am with you!Õ

Yet, Haggai was just a man, not a spirit.

Translating aggelos as messenger (when it truly means an ÔangelÕ) helps to provide readers a better, deeper understanding of the actual role that such spiritual sons of God play in His dealings with mankind. And it helps us to understand why the Bible never speaks of female or baby angels.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Caesarea Philippi

While some Bible critics have claimed the Gospel accounts werenÕt written for more than a century after JesusÕ death, internal proofs, such as MatthewÕs use of this city name, show that this Gospel account had to be written prior to the middle of the First Century. For, archeologists have found that the Romans changed the name of this city, which is located at the northern tip of Ôthe Promised Land,Õ about 50-C.E. from Caesarea Philippi, to Banas (meaning Baths). Since this fact would have been lost to history just a few years after that date, it proves that the Book of Matthew had to be written shortly after JesusÕ execution and before 50-C.E.

For more information, see the linked document, The BibleÕs Internal Proofs of its Authentic History

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

What Was the Dip or Sop of the Last Supper?

The Bible tells us that Jesus and his Apostles ate yeast-free bread during his Last Supper, and that they dipped the bread into something that was in a bowl (or bowels) that ancient Bibles referred to as a sop. Exactly what was this sopÉ was it a gravy?

Actually, it was likely a mixture of olive oil, herbs, and salt, which has been a favorite dipping sauce for bread through countless generations (try it sometime if you are unfamiliar with it). We know that it likely wasnÕt gravy or meat sauce, because the lamb was to be sacrificed and eaten on the following night (see the link, The Passover and the LordÕs Evening Meal), and meat wasnÕt normally eaten with every meal in ancient times. However, the Bible does tell us that part of the Passover celebration involved the eating of bitter herbs and bread (along with the wine), and surely salt and olive oil were used to add flavor and to soften the hard bread.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Mark 7:19

At Mark 7:19 we have translated Jesus as saying, Ôfor it doesnÕt go into his heart, but into his belly and then into the sewer, making all edibles clean.Õ However, in Greek, the last portion of this verse literally says, Ôkatharizon (cleansing) panta (all) ta (the) bromata (eatables);Õ giving the impression that the eating, digesting, and eliminating food makes it clean, which makes no sense to us.

But consider the point that Jesus was making here, for he said in verse 15, ÔThereÕs nothing on the outside that goes into a man which can make him unclean. Rather, itÕs the things that come out of a man that make him unclean.Õ Then he added (in verses 20-23), ÔItÕs what comes out of a man that makes him unclean. ItÕs the things on the inside – from their hearts – that bad thoughts comeÉ things such as immorality, thefts, murders, adulteries, selfish desires, wicked actions, deceit, lack of restraint, eyes that are wicked, blasphemy, arrogance, and unreasonableness. All these wicked things that come from the inside are what make a man unclean.Õ

So, it is our assumption that the wording of verse 15 reflects the same thought as verse 19; that all food which a human consumes is (in a figurative way) clean, because consuming it doesnÕt make him unclean.

Notice that these words in Mark seem to be the same as the account at Matthew 15:10, 11, where Jesus said: ÔListen and understand: It isnÕt the things that go into his mouth that dirty a man, itÕs the things that come out of his mouth that pollute him.Õ

However, Hebrew Law specifically laid out guidelines to show which eatable things were clean, and which were unclean. So, it comes as no surprise that JesusÕ Apostles said (in verse 12), ÔDonÕt you know that the Pharisees were stumbled by what you said?Õ

Then he went on to clarify his point to his Apostles in verses 16-19, saying, ÔDonÕt you get the point? DonÕt you realize that whatever you put into your mouth goes into your belly and then into the sewer? But the things that come out of the mouth come from the heartÉ these are the things that dirty a man. Because, out of the heart comes wicked thinking, murder, adultery, sexual immorality, thievery, false testimony, and blasphemy. These are the things that pollute a man. But eating with unwashed hands doesnÕt dirty a man.Õ

So, in the account in Matthew, we read nothing of food being cleansed by being eaten and expelled.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Adultery

According to The Complete WordStudy Dictionary, the true meaning of Matthew 5:32 (as well as similar verses in Mark and Luke) is often misconstrued due to poor translating. For, most Bibles render the words there as reading, ÔBut I tell you that anyone who divorces his wife, except for marital unfaithfulness, causes her to become an adulteress, and anyone who marries the divorced woman commits adultery.Õ

As you can see, the implication is that any divorced woman, regardless of whether she is actually innocent of committing adultery, is deemed an adulteress when she is divorced. And anyone who thereafter marries her is then termed an adulterer. However, the dictionary mentioned above points out that these conclusions are incorrect, for they fail to recognize the subject of the sentence, which is the need to provide a rejected wife with a certificate of divorce. And when such a certificate is not given upon dismissal, it implies that she has been an adulteress. And thereafter, anyone who marries her is assumed to be an adulterer.

Notice that the Greek word often translated as divorcing, is apoluon, which simply means to loose or unbind, and it doesn't necessarily imply a legal (certificated) divorce.

Please note the following definitions:

* Fornication (gr. porneia, pronounced Por-neh-ee-ah) means, Ôthat which is sold,Õ and it refers to the types of illicit services that are sold by (male and female) prostitutes. So, it covers a wide range of lewd acts that one may engage in outside the marriage arrangement (but not masturbation).

* Adultery (gr. moicheia, pronounced moh-ee-keh-ee-ah) refers to an act of unfaithfulness or betrayal (not necessarily fornication).

Moicheia is a Greek word, not a Christian word. And in a male-dominated society, it was generally used to describe an unfaithful wife. However, Jesus expanded the term to include husbands who were unfaithful to their wives, and to those men who would marry someone elseÕs unfaithful wife.

So, what Jesus appears to be saying at Matthew 5:32 (and weÕre not being dogmatic here), is that legal (certificated) divorce (though not God's way) is the end of a marriage contract. So, if the faithful but legally released wife chooses to remarry, being given a divorce certificate frees her from the social stigma of being called an adulteress.

While admitting that our view of these scriptures may be wrong (and we don't wish to mislead), the problem we have with the customary translation of these verses (and the reason why we have done further research on the meanings of these words) is that such an apparent law is the only one that we are aware of in the Bible, which identifies the victim (a faithful wife who has been unfairly released) as a sinner.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Home Page