Numbers

From the Greek Septuagint text as was used by First Century Christians.
Written by Moses, covering the period from the second year after the IsraElite Exodus until just before they entered the Promised land.
We believe that this all happened during the reigns of the Egyptian Kings Amenhotep I and Thutmose I, whom historians say ruled between 1554-BCE and 1515-BCE.

Chapter 1

1 On the first day of the second month ([while they were still] in the desert at Sinai), two years after their departure from the land of Egypt, the Lord spoke to Moses inside the Tent of Proofs and He said, 2 'Take a census of the entire gathering of IsraEl by families and lines of descent. [Record] the names of all the males 3 who are twenty years old and older╔ all that serve as the army of IsraEl. You and Aaron must count them and calculate their strength. 4 And the rulers of each of the tribes (the paternal heads of the families) should accompany you as you do this.

5 'These are the names of the men who should help you:
From the Tribe of ReuBen; EliSur, the son of SediUr.
6 From the [Tribe of] SymeOn; SalamiEl, the son of SuriSadai.
7 [From the tribe] of Judah; NaAsson, the son of AmiNadab.
8 [From the tribe] of IshSachar; NathaniEl, the son of Sogar.
9 [From the tribe] of ZebuLon; EliAb, the son of ChaElon.
10 [From the tribes] of JoSeph; EliSama, the son of EmiUd for Ephraim, and GamaliEl, the son of PhadaSur for ManasSeh.
11 [From the tribe] of BenJamin; AbiDan, the son of GadeOni.
12 [From the tribe] of Dan; AchiEzer, the son of AmiSadai.
13 [From the tribe] of Asher; PhagaiEl, the son of Echran.
14 [From the tribe] of Gad; EliSaph, the son of RaguEl.
15 [From the tribe] of NaphTali; AchiRe, the son of AiNan.'

16 These were the most famous men among the gathering. They were the heads of the tribes by their families, and each one was a leader of thousands in IsraEl. 17 So Moses and Aaron gathered these men who had been called by name. 18 Then they assembled the entire gathering that day and registered the [men] by tribes and family lines, recording the names and numbers of all who were twenty [years old] and older, 19 as the Lord had commanded Moses there in the desert of Sinai.

20 Among the families, divisions, and households of the sons of ReuBen (the first-born of IsraEl), the number of males twenty years old and up who were counted as the strength of IsraEl 21 was forty-six thousand, four hundred.

22 Among the families, divisions, and households of the sons of SymeOn, the number of males twenty years old and up who were counted as the strength of IsraEl 23 was fifty-nine thousand, three hundred.

24 Among the families, divisions, and households of the sons of Judah, the number of males twenty years old and up who were counted as the strength of IsraEl 25 was seventy-four thousand, six hundred.

26 Among the families, divisions, and households of the sons of IshSachar, the number of males twenty years old and up who were counted as the strength of IsraEl 27 was fifty-four thousand, four hundred.

28 Among the families, divisions, and households of the sons of ZebuLon, the number of males twenty years old and up who were counted as the strength of IsraEl 29 was fifty-seven thousand, four hundred.

30 Among the families, divisions, and households of the sons of JoSeph, the number of males twenty years old and up who were counted as the strength of IsraEl 31 was forty thousand, five hundred from the Tribe of Ephraim, 32, 33 and thirty-two thousand, two hundred for ManasSeh.

34 Among the families, divisions, and households of the sons of BenJamin, the number of males twenty years old and up who were counted as the strength of IsraEl 35 was thirty-five thousand, four hundred.

36 Among the families, divisions, and households of the sons of Gad, the number of males twenty years old and up who were counted as the strength of IsraEl 37 was forty-five thousand, six hundred and fifty.

38 Among the families, divisions, and households of the sons of Dan, the number of males twenty years old and up who were counted as the strength of IsraEl 39 was sixty-two thousand, seven hundred.

40 Among the families, divisions, and households of the sons of Asher, the number of males twenty years old and up who were counted as the strength of IsraEl 41 was forty-one thousand, five hundred.

42 Among the families, divisions, and households of the sons of NaphTali, the number of males twenty years old and up who were counted as the strength of IsraEl 43 was fifty-three thousand, four hundred.

44 This was the census that Moses, Aaron, and the twelve rulers of IsraEl conducted╔ a man from each tribe. 45 They counted all the males twenty years old and up among the children of IsraEl who could [serve in their army], 46 [and there was a total of] six hundred and three thousand, five hundred and fifty. 47 However, those of the Tribe of Levi weren't counted, 48 for the Lord had told Moses: 49 'You must not gather the Tribe of Levi and count them among the children of IsraEl. 50 Rather, put the Levites in charge of the Tent, its furnishings, and everything in it. They must serve there and camp around the Tent. 51 And whenever the Tent is moved, the Levites must take it down and [be in charge of] setting it up again. Anyone else who goes near it must die.

52 'The [rest of] the children of IsraEl must camp in the order and grouping of their own armies. 53 But the Levites must camp around and in front of the Tent of Proofs, so there may be no sins among the children of IsraEl. For the Levites must protect the Tent of Proofs.'

54 And the children of IsraEl did everything that Jehovah commanded Moses and Aaron.

Chapter 2

1 Then the Lord spoke to Moses and Aaron and said, 2 'Each man of the sons of IsraEl must pitch his tent according to the signals, in his own order, and according to the house of his father, in a circle around the Tent of Proofs.

3 'The first in the camp, starting on the east side, shall be the [Tribe] of Judah with their armies. Their leader is NaShon, the son of AmmiNadab. 4 There are seventy-four thousand, six hundred in his army.

5 'The Tribe of IshSachar, whose leader is NathanEl the son of Zuar, should camp next to them. 6 There are fifty-four thousand, four hundred in his army.

7 'The Tribe of ZebuLon, whose leader is EliAb the son of Helon, should camp next to them. 8 There are fifty-seven thousand, four hundred in his army.

9 'Altogether, there are one hundred and eighty-six thousand, four hundred under the army of Judah. They and their armies must be the first to move.

10 'This is the order for the camp of ReuBen, whose army [will camp] toward the south: The leader of the children of ReuBen is EliZur the son of ShedeUr. 11 There are forty-six thousand, five hundred in his army.

12 'The Tribe of SimeOn, whose leader is ShelumiEl the son of ZuriShadDai, should camp next to them. 13 There are fifty-nine thousand, three hundred in his army.

14 'The Tribe of Gad, whose leader is EliAsaph the son of DeuEl, will camp next to them. 15 There are forty-five thousand, six hundred and fifty in his army.

16 'Altogether, there are a hundred and fifty-one thousand, four hundred and fifty under the army of ReuBen. They and their armies will follow second.

17 'Then, the Tent of Proofs should follow them, surrounded by the Levites who will travel between the armies. In whatever order they camp, that's the order that they should follow in their march, each group traveling in the order of their divisions.

18 'The Tribe of Ephraim and their armies must camp on the west side. Their leader is EliShama, the son of AmmiHud. 19 There are forty thousand, five hundred in his army.

20 'The Tribe of ManasSeh should camp next to them. Their leader is GamaliEl the son of PedahZur. 21 There are thirty-two thousand, two hundred in his army.

22 'The Tribe of BenJamin should camp next to them. Their leader is AbiDan the son of Gideoni. 23 There are thirty-five thousand, four hundred in his army.

24 'Altogether, there are one hundred eight thousand, one hundred in the army of Ephraim. They and their armies must follow third.

25 'The Tribe of Dan and their armies should camp on the north side. Their leader is AhiEzer the son of AmmiShadDai. 26 There are sixty-two thousand, seven hundred in his army.

27 'The Tribe of Asher should camp next to them. Their leader is PagiEl the son of OcRan. 28 There are forty-one thousand, five hundred in his army.

29 'The Tribe of NaphTali should camp next to them. Their leader is AhiRa the son of Enan. 30 There are fifty-three thousand, four hundred in his army.

31 'Altogether, there are a hundred and fifty-seven thousand, six hundred in the armies of Dan, and they must be last in the marching order.'

32 This is how the children of IsraEl were counted (by family lines), and there were six hundred and three thousand, five hundred and fifty in their army. 33 However, the Levites weren't counted among them, just as the Lord instructed Moses.

34 And the children of IsraEl did everything that Jehovah told Moses. They each camped in their [specified] locations, and they marched in order by family lines.

Chapter 3

1 These are the generations of Aaron and Moses in the day in that the Lord spoke to Moses on Mount Sinai.

2 These are the names of the sons of Aaron:
Nadab was the firstborn, and then there was AbiUd, EliEzer, and IthaMar. 3 They were the Anointed Priests who were made perfect for the Priesthood. 4 However, Nadab and AbiUd died before Jehovah when they offered [incense] to Him in an unauthorized way, while they were in the Sinai Desert. And because they had no children, just EliEzer and IthaMar served as Priests with their father Aaron.

5 Then the Lord spoke to Moses and told him: 6 'Bring the Tribe of Levi up in front of Aaron the Priest, for they're all going to serve him 7 and they must follow his instructions. You must explain this to the children of IsraEl in front of the Tent of Proofs, and show how [the Levites] will thereafter perform their duties at the Tent.

8 '[The Levites] are to take care of all the furnishings of the Tent of Proofs and they must teach the children of IsraEl about everything that has to do with the Tent.

9 'You are to give the Levites to Aaron and his sons (the Priests); for they've been given to Me as a gift from the children of IsraEl.

10 'Appoint Aaron and his sons to be in charge of the Tent of Proofs, and they must give [the Levites] instructions about the Priesthood, everything that belongs to the Altar, and everything inside the veil╔ anyone else who touches these things must die.'

11 Then the Lord spoke to Moses and said: 12 'Look, I have chosen the Levites from among the children of IsraEl [to take the place] of [the rest of] the [firstborn] males that are among the children of IsraEl. [The Levites] are their ransom, and they are Mine. 13 For all their firstborn have been Mine since the day that I struck all the firstborn in the land of Egypt. I chose all the firstborn in IsraEl as holy to Myself – both the men and the animals – and they are Mine! For I am Jehovah.'

14 Then the Lord spoke to Moses in the Sinai Desert and said: 15 'Take a census of the sons of Levi by family lines and divisions╔ count every male from a month old and up.'

16 So thereafter, Moses and Aaron counted them following Jehovah's instructions.

17 The sons of Levi were Gedson, CaAth, and MeraRi.
18 Gedson's sons (and family lines) were LoBeni and Semei.
19 CaAth's sons (and family lines) were AmBram, IsSaAr, Hebron, and OziEl.
20 MeraRi's sons (and family lines) were MoOli and Musi.
These were the families of the Levites by family lines.

21 Gedson's [sons] were LoBeni and Semei, 22 and the number of males descending from them who were a month old and older, was seven thousand, five hundred╔ 23 the sons of Gedson were to camp behind the Tent on its west side. 24 The ruler of the family of Gedson was EliSaph the son of DaEl. 25 The instructions that were given to the sons of Gedson concerning the Tent of Proofs included taking care of the tent itself, the veil that covers the entrance to the Tent of Proofs, 26 the curtains for the courtyard, the veil to the courtyard that was around the Tent, and such things.

27 The divisions that were counted [in the family line] of CaAth were those of AmBram, IsSaAr, Hebron, and OziEl, 28 and they included eight thousand, six hundred males a month old and older, who were given these instructions regarding the holy things: 29 The families of the sons of CaAth were to camp next to the Tent, along its south side. 30 The ruler of the family line and divisions of CaAth was EliShaphan the son of OziEl. 31 They were told that they were to be in charge of the Chest, the Table, the Sacred Lamp, the Altars, and all the furnishings in the Holy Place that were used in holy service inside the veil, and all their parts.

32 The head over the chiefs of the Levites was EliEzer the son of Aaron the Priest. He was appointed to give all the instructions regarding the holy things.

33 The family lines of MeraRi were those of MoOli and Musi. 34 All the males a month old and older among his line were counted at six thousand and fifty. 35 The head of the family line and divisions of MeraRi was SuriEl the son of AbiChail. They were to camp next to the Tent, along its north side. 36 The sons of MeraRi were told that they were to be in charge of the Tent's caps, rafters, posts, sockets, all their fittings and pieces, 37 the posts for the courtyard, and their bases, pins, and ropes.

38 Moses, Aaron, and their sons were to camp in front of the Tent of Proofs on its east side. They were to take care of the Holy Place and give instructions about it to the children of IsraEl. Anyone else who touched it was to die.

39 All the Levites whom Moses and Aaron counted that were a month old and older (by family lines) following Jehovah's instructions, were twenty-two thousand.

40 Then the Lord spoke to Moses and said, 'Now, count all the firstborn males among the children of IsraEl who are a month old and older, and record their names. 41 Thereafter, take the Levites for Me in place of all the firstborn of the sons of IsraEl. Also, take all the Levites' cattle in place of the first-born of the cattle of the children of IsraEl╔ for I am Jehovah.'

42 So Moses counted all the firstborn of the children of IsraEl, just as the Lord had commanded him to do. 43 And all the male firstborn a month old and older that were counted by name were twenty-two thousand, two hundred and seventy-three.

44 Then the Lord spoke to Moses and said, 45 'Now, take the Levites in place of all the first-born of the sons of IsraEl, and the Levite's cattle in place of their cattle; for they must be Mine╔ I am Jehovah. 46 And the ransom [that must be paid] for all the firstborn of the sons of IsraEl that exceed the number of Levites (the two hundred and seventy-three), 47 [must be paid for] with five silver-coins per person. They must be paid for using the holy double-silver coins at twenty copper coins per silver coin. 48 Then give the money to Aaron and his sons as the ransom for those who exceed their number.'

49 So Moses took the silver as the ransom for those that exceeded the number who were bought by the Levites. 50 The amount of holy silver coins that he took from the firstborn of the sons of IsraEl was one thousand, three hundred and sixty-five. 51 Then Moses gave the ransom for these extra ones to Aaron and his sons, according to the instructions that the Lord had given to Moses.

Chapter 4

1 Then the Lord spoke to Moses and Aaron and said: 2 'Take a census of the children of CaAth separate from the sons of Levi, by family lines. 3 Count those from twenty-five to fifty years old who work at and serve inside the Tent of Proofs. 4 For these are the very holy things that the sons of CaAth must do at the Tent of Proofs: 5 Whenever the camp is about to move, Aaron and his sons must enter and take down the [inner] veil, then use it to cover the Chest of Proofs. 6 It must be covered with a blue skin and a blue [cloth] over that, and then they must put the staves through [the rings on the Chest].

7 'They must also put a purple cloth over the table that holds the showbread, along with its dishes, incense holders, cups, pitchers for drink offerings, and the loaves (which must always be left on the table). 8 Then they must cover it with a scarlet cloth and cover that with a blue skin, and mount [the table] on its staves.

9 'They must cover the Sacred Lamp that provides the light, along with its lanterns, snuffers, funnels, and all the oil jars, with a blue cloth, 10 and put it and all its utensils inside a blue skin bag, and mount it on its staves. 11 Also, the gold [incense] altar must be wrapped in blue cloth, then covered with blue skins and mounted on its staves.

12 'Thereafter, they must take all the rest of the things that are used in the services in the Holy Place, and put them in a blue cloth [bag], cover them with blue skins, and mount them on staves.

13 'They must cover the Altar with purple cloth, 14 along with all the utensils that are used with it (the fire pans, flesh-hooks, cups, covers, and all the utensils), wrap it all in a blue covering of skins, and mount it all on the staves.

'They must also cover the basin and its base with blue cloth, wrap it in blue skins, and mount it on staves.

15 'Aaron and his sons must finish covering the holy things and all the holy utensils before the camp can move. Thereafter, the sons of CaAth must bear all [the Tent's] furnishings╔ but they must not [actually] touch the holy things, or they will die. These [are the things] that just the sons of CaAth are to carry from the Tent of Proofs.

16 'EliEzer, the son of Aaron (the Priest), is to be their overseer. He is to give instructions concerning the oil for the lamp, the incense, the daily food offerings, and the anointing oil. He is to be in charge of the whole Tent, everything that's in it, and everything that's done there.'

17 Then the Lord spoke to Moses and Aaron and said: 18 'You must protect the family of CaAth (the tribe among the Levites) from being destroyed, 19 and this is what you must do for them so they can live and not die: Whenever they approach the Holy of Holies, Aaron and his sons must take the lead. They are the ones who must mount the [sacred items] to be carried on the staves. 20 That way, [the family of CaAth] won't [be tempted to] rush in to look at the holy things and die.

21 Then the Lord spoke to Moses and said: 22 'Now, take a census of the children of Gedson by family lines. 23 Count all those between the ages of twenty-five and fifty years old who go in to serve and work in the Tent of Proofs, 24 because the public service of the family of Gedson is that of serving and carrying. 25 They must carry and attend to the skins for the Tent, the Tent of Proofs itself, its veil, the blue covering that goes over its top, the cover for the entrance to the Tent of Proofs, 26 all the curtains for the courtyard, the mountings, and all the other utensils of service.

27 The sons of Gedson must take their direction from Aaron and his sons in everything that they do in their assignments and jobs. You must count them by names and [show them] all the things that they must carry╔ 28 this is the job of the sons of Gedson in the Tent of Proofs╔ and IthaMar, the son of Aaron the Priest, is to give them their instructions.

29 'Also, take a census of the sons of MeraRi by family lines. 30 Count all those between the ages of twenty-five and fifty years old who enter to serve and work inside the Tent of Proofs. 31 These are the things you are to tell them about what they must carry as their job at the Tent of Proofs: They must carry the Tent's caps, rafters, poles, and sockets, as well as the sockets and poles for the veil and the curtain at the entrance to the Tent. 32 They must also carry the poles for the surrounding courtyard and for the veil at the entrance to the courtyard, along with their sockets, pins, ropes, furnishings, and things for service.

'Count them by name, and show what each man is to carry. 33 This is the assignment for the family of the sons of MeraRi╔ it is their job at the Tent of Proofs, under the direction of IthaMar, the son of Aaron the Priest.'

34 So Moses, Aaron, and the rulers of IsraEl took a census of the sons of CaAth by family lines, 35 [counting] all those between the ages of twenty-five and fifty years old who went in to serve and work in the Tent of Proofs. 36 And their number by family lines came to two thousand, seven hundred and fifty. 37 This is how many there were of the family of CaAth that served in the Tent of Proofs, as Moses and Aaron counted them, following Jehovah's instructions to Moses.

38 Then they counted the sons of Gedson by family lines who were 39 between twenty-five and fifty years old that enter to serve at the Tent of Proofs. 40 And their number by family lines came to two thousand, six hundred and thirty. 41 This is how many there were of the family of Gedson that served in the Tent of Proofs, as Moses and Aaron counted them, following Jehovah's instructions to Moses.

42 Then they counted the sons of MeraRi by family lines who were 43 between twenty-five and fifty years old that enter to serve inside the Tent of Proofs. 44 And their numbers by family lines came to three thousand, two hundred. 45 This is how many there were of the family of MeraRi, as Moses and Aaron counted them, following Jehovah's instructions to Moses.

46 So Moses, Aaron, and the rulers of IsraEl counted all these Levites by family lines 47 who were between twenty-five and fifty years old, and who serve, work at, and carry the things for the Tent of Proofs. 48 Altogether, there were eight thousand, five hundred and eighty who were counted. 49 Then after they were counted (following the words of Jehovah through Moses), they appointed each man to his job, reviewing his duties and discussing what each man was to carry.

Chapter 5

1 Then the Lord spoke to Moses and said, 2 'Give these instructions to the children of IsraEl: Tell them to drive everyone out of the camp that has leprosy or gonorrhea, and anyone who has made himself unclean [by touching a dead] person, 3 whether they are males or females. Drive them out of the camp so they don't dirty the place where I dwell among them.'

4 And that's what the children of IsraEl did; they drove them out of the camp, just as the Lord told Moses.

5 Then the Lord spoke to Moses and said: 6 'Speak to the children of IsraEl and tell them that any man or woman who has committed any of the sins that are common to mankind, or has in any way overstepped [My] Commandments and erred, 7 must confess the sin he committed and make restitution for his sin. He [must pay] the price to restore [everything] to whomever he has sinned against╔ and add a fifth more to it.

8 'Now, if a man isn't in debt to anyone for his sins against them; a sin-offering must still be paid to Jehovah, and he must offer a ram to the Priest as the payment for his sins.

9 'When it comes to the first fruitage of all the holy things among the children of IsraEl; everything that they offer to Jehovah must be [given to] the Priest for himself╔ 10 all the holy things that men [offer] or choose to donate must be given to the Priest, and it will be his as a gift.'

11 Then the Lord spoke to Moses and said, 12 'Speak to the children of IsraEl and tell them: Whenever a wife rebels against [her husband] and tries to dominate and rule over him, 13 and then someone goes to bed with her and has sex with her behind her husband's back; if she hides her filth and there is no proof of it (and [the other man] doesn't take her), 14 and [her husband] thereafter develops a jealous spirit and suspects that she has dirtied herself – or even if he has developed a jealous spirit when she hasn't dirtied herself – 15 he must bring his woman to the Priest, along with the gift of a quart of barley meal. He must not pour any oil or frankincense on the barley meal, for it is a sacrifice of jealousy╔ it is a sacrifice of memory and of recalling sins to mind.

16 'Then the Priest must take [the woman] to stand before Jehovah, 17 and the Priest must pour clean running water into a clay pot, then take some of the dirt that is on the floor of the Tent of Proofs and throw it into the water. 18 Thereafter, the Priest must stand the woman before Jehovah, uncover her head, and place the sacrifice of memory (the sacrifice of jealousy) into her hands.

'Next, the Priest must take the water that brings a curse into his hands, 19 and the Priest must make the woman swear [in reply to the words], If you aren't guilty and no one has reclined with you, and if you haven't sinned and dirtied yourself, and if you haven't [been respectful] to your husband; [then, swear that you are innocent] before this water that brings the curse. 20 But if you have sinned and dirtied your marriage, and [if you have allowed] someone to lie with you other than your husband21 then the Priest must make the woman swear [to accept] the oaths of this curse.

'The Priest must say to her: May Jehovah bring a curse upon you by the oath [you have sworn] in the midst of your people. May Jehovah cause your [sexual parts] to rot away and your belly to swell. 22 May this water that brings the curse enter your womb and cause your belly to swell and your [sexual parts] to rot away.

'And the woman must say, May it be so; may it be so.

23 'Thereafter, the Priest must write these curses on a scroll, then rinse them away with the water that brings the curse; 24 and he must make the woman drink the water that brings the curse.

25 'Next, the Priest must take the sacrifice of jealousy from the woman's hands and carry it to the Altar to present it before Jehovah. 26 Then the Priest must take a handful of the sacrificial [grain] and offer it on the Altar as a reminder, and he must make the woman drink the water. 27 For this is what will happen: If she has dirtied herself and her husband hasn't been able to [prove] it; the water that brings the curse will enter her and cause her belly to swell and her [sexual parts] to rot away; and thereafter, the woman must be cursed among her people. 28 But if the woman hasn't dirtied herself and has remained chaste; she must be declared free of guilt and thereafter give birth to a [child].

29 'This is the law of jealousy [that covers the cases of where] a married woman sins and dirties herself, 30 or where a man develops a jealous spirit and becomes jealous of his woman. He should take his woman before Jehovah, and the Priest must make her follow this law. 31 And whereas the man will be cleared from his sin, the woman must be responsible for hers.

Chapter 6

1 Then the Lord spoke to Moses and said: 2 'Speak to the children of IsraEl and tell them that whenever a man or woman wishes to make a great vow to set him or herself aside as holy to Jehovah, 3 he/she may not eat or drink anything made from grapes, such as wine, brandy, fresh grapes, raisins, or vinegar that is made from wine or other alcoholic products 4 during the period of his/her vow. Nor may he or she eat anything that comes from the vine, not even the seeds or skins, 5 during the whole period that he or she is set aside. Nor may a razor be used to cut the person's hair until the period of the vow to Jehovah is completed. For the person must be holy and cherish the long hair of their head 6 for as long as this vow to Jehovah lasts, and they must not go near any dead bodies╔ 7 not even to [the corpse] of their father, mother, brother, or sister. They must not dirty themselves with dead bodies, because the vow of God is on them and on their heads. 8 So they must remain holy to Jehovah during the entire period of their vow.

9 'And if anyone should suddenly die near this person, his or her head will immediately be considered unclean and it must be cleansed. The person must shave his or her head on the seventh day, 10 then bring two turtledoves or two young pigeons to the Priest at the entrance to the Tent of meeting on the eighth day. 11 The Priest must offer one as a sin offering and the other as a whole-burnt offering, to pay for the sin [of being close to] a dead body. Then the person's head will [once again] become holy on that day, 12 and he or she will [again] be made perfect to Jehovah during the rest of [the period of] the vow. And thereafter, the person must bring a yearling lamb as an offering for the error; and because the vow on his/her head was polluted, the full period of [the vow] must be [restarted].

13 'It is also the law for the person who has made such a vow, that on the day the vow is completed, he or she must bring gifts to the entrance of the Tent of Proofs. 14 The gifts that they must bring to Jehovah include one perfect yearling male lamb as a whole-burnt offering, one perfect yearling female lamb as a sin offering, one perfect male sheep as a peace offering, 15 a basket of fermentation-free bread made with fine flour kneaded with oil, fermentation-free cakes that have been anointed with oil, plus a food offering and a drink offering.

16 'The Priest must then lead the person before Jehovah and [sacrifice] the sin offering and the whole-burnt offering. 17 Then he must sacrifice the male sheep as a peace offering to Jehovah, along with the basket of fermentation-free bread, followed by the food offering and the drink offering. 18 Then the one who made the vow must shave his/her head that was made holy, there at the entrance to the Tent of Proofs, and put the hair on the fire while it is burning the peace-offering sacrifice.

19 'Then after the person has shaved off his/her holy hair, the Priest must take the larger of the ram's two shoulders, along with one fermentation-free loaf and one fermentation-free cake from the basket, and lay them in the person's hands. 20 The Priest must then present them as an offering before Jehovah, and this holy portion will belong to the Priest, along with the breast and shoulder of the wave offering. And after that, the person who made the oath must drink some wine.

21 'This is the law for any person who makes a vow to Jehovah: [He must give all] his gifts that were promised to Jehovah, along with anything else that he may be able to afford, which is [in addition] to the things that are [required by] the strong vow of setting himself aside as holy.'

22 Then the Lord spoke to Moses and said, 23 'Speak to Aaron and to his sons and tell them to bless the sons of IsraEl who bear My Name with these words: 24 May Jehovah bless you and watch over you. 25 May Jehovah's face shine upon you, and may He have mercy on you. 26 May [Jehovah always keep His eyes] on you and bring you peace.'

Chapter 7

1 Well, the day came when Moses had finished setting up the Tent. Then he anointed it and made it and all its furnishings, as well as the Altar and all of its furnishings, holy╔ he made them perfect by anointing them.

2 Then the leaders of IsraEl (the twelve heads of their family lines and leaders of their tribes╔ those who took the lead in the census) 3 brought gifts before Jehovah. There were six covered wagons pulled by twelve bulls (two per [wagon]) that were contributed by the leaders, which they brought to the Tent.

4 Then the Lord spoke to Moses and said: 5 'Take [these things] and use them for the services of the two cherubs that are on top of the Propitiatory that covers the Chest of Proofs, and give the [wagons] to the Levites╔ [distribute] them among the groups by their assigned jobs.'

6 So Moses took the wagons and bulls, and gave them to the Levites. 7 He gave two wagons and four bulls to the sons of Gedson for their jobs, 8 and four wagons and eight bulls to the sons of MeraRi for their assignments under IthaMar, the son of Aaron the Priest. 9 However, he didn't give any to the sons of CaAth, because the sacred things that they had to carry were to be borne on their shoulders. 10 [IsraEl's] leaders brought these things to the Altar for the dedication of the Altar on the day that it was to be anointed.

11 Then the Lord told Moses: 'One leader must also bring a gift on each day for the dedication of the Altar.'

12 So on the first day, NaAsson (the son of AmiNadab), the leader of the Tribe of Judah, 13 brought his gift. [It included] one silver platter that weighed the same as a hundred and thirty holy silver coins, and a silver bowl that weighed the same as seventy holy silver coins. Both were filled with fine flour that was kneaded with oil for a food offering. 14 [There was also] a gold incense holder filled with ten silver coins worth of incense, 15 as well as one calf from the herd, one ram, and one yearling male lamb (for a whole-burnt offering), 16 one kid goat (for a sin offering), 17 and two heifers, five rams, five billy goats, and five yearling female lambs for a peace-offering sacrifice. These were the gifts of NaAsson, the son of AmiNadab.

18 On the second day, NathaniEl (the son of Sogar), the leader of the Tribe of IshSachar, brought 19 his gift. [It included] one silver platter that weighed the same as a hundred and thirty holy silver coins, and a silver bowl that weighed the same as seventy holy silver coins. Both were filled with fine flour that was kneaded with oil for a food offering. 20 [There was also] a gold incense holder filled with ten silver coins worth of incense, 21 as well as one calf from the herd, one ram, and one yearling male lamb (for a whole-burnt offering), 22 one kid goat (for a sin offering), 23 and two heifers, five rams, five billy goats, and five yearling female lambs for a peace-offering sacrifice. These were the gifts of NathaniEl, the son of Sogar.

24 On the third day, EliAb (the son of ChaElon), the leader of the Tribe of ZebuLon, brought 25 his gift. [It included] one silver platter that weighed the same as a hundred and thirty holy silver coins, and a silver bowl that weighed the same as seventy holy silver coins. Both were filled with fine flour that was kneaded with oil for a food offering. 26 [There was also] a gold incense holder filled with ten silver coins worth of incense, 27 as well as one calf from the herd, one ram, and one yearling male lamb (for a whole-burnt offering), 28 one kid goat (for a sin offering), 29 and two heifers, five rams, five billy goats, and five yearling female lambs for a peace-offering sacrifice. These were the gifts of EliAb, the son of ChaElon.

30 On the fourth day, EliSur (the son of SediUr), the leader of the Tribe of ReuBen, brought 31 his gift. [It included] one silver platter that weighed the same as a hundred and thirty holy silver coins, and a silver bowl that weighed the same as seventy holy silver coins. Both were filled with fine flour that was kneaded with oil for a food offering. 32 [There was also] a gold incense holder filled with ten silver coins worth of incense, 33 as well as one calf from the herd, one ram, and one yearling male lamb (for a whole-burnt offering), 34 one kid goat (for a sin offering), 35 and two heifers, five rams, five billy goats, and five yearling female lambs for a peace-offering sacrifice. These were the gifts of EliSur, the son of SediUr.

36 On the fifth day, SalamiEl (the son of SuriSadai) the leader of the Tribe of SymeOn, brought 37 his gift. [It included] one silver platter that weighed the same as a hundred and thirty holy silver coins, and a silver bowl that weighed the same as seventy holy silver coins. Both were filled with fine flour that was kneaded with oil for a food offering. 38 [There was also] a gold incense holder filled with ten silver coins worth of incense, 39 as well as one calf from the herd, one ram, and one yearling male lamb (for a whole-burnt offering), 40 one kid goat (for a sin offering), 41 and two heifers, five rams, five billy goats, and five yearling female lambs for a peace-offering sacrifice. These were the gifts of SalamiEl, the son of SuriSadai.

42 On the sixth day, EliSaph (the son of RaguEl), the leader of the Tribe of Gad, brought 43 his gift. [It included] one silver platter that weighed the same as a hundred and thirty silver coins, and a silver bowl that weighed the same as seventy holy silver coins. Both were filled with fine flour that was kneaded with oil for a food offering. 44 [There was also] a gold incense holder filled with ten silver coins worth of incense, 45 as well as one calf from the herd, one ram, and one yearling male lamb (for a whole-burnt offering), 46 one kid goat (for a sin offering), 47 and two heifers, five rams, five billy goats, and five yearling female lambs for a peace-offering sacrifice. These were the gifts of EliSaph, the son of RaguEl.

48 On the seventh day, EliSama (the son of EmiUd), the leader of the Tribe of Ephraim, 49 brought his gift. [It included] one silver platter that weighed the same as a hundred and thirty silver coins, and a silver bowl that weighed the same as seventy holy silver coins. Both were filled with fine flour that was kneaded with oil for a food offering. 50 [There was also] a gold incense holder filled with ten silver coins worth of incense, 51 as well as one calf from the herd, one ram, and one yearling male lamb (for a whole-burnt offering), 52 one kid goat (for a sin offering), 53 and two heifers, five rams, five billy goats, and five yearling female lambs for a peace-offering sacrifice. These were the gifts of EliSama, the son of EmiUd.

54 On the eighth day, GamaliEl (the son of PhadasShur), the leader of the Tribe of ManasSeh, 55 brought his gift. [It included] one silver platter that weighed the same as a hundred and thirty silver coins, and a silver bowl that weighed the same as seventy holy silver coins. Both were filled with fine flour that was kneaded with oil for a food offering. 56 [There was also] a gold incense holder filled with ten silver coins worth of incense, 57 as well as one calf from the herd, one ram, and one yearling male lamb (for a whole-burnt offering), 58 one kid goat (for a sin offering), 59 and two heifers, five rams, five billy goats, and five yearling female lambs for a peace-offering sacrifice. These were the gifts of GamaliEl, the son of PhadasShur.

60 On the ninth day, AbiDan (the son of GadeOni), the leader of the Tribe of BenJamin, 61 brought his gift. [It included] one silver platter that weighed the same as a hundred and thirty silver coins, and a silver bowl that weighed the same as seventy holy silver coins. Both were filled with fine flour that was kneaded with oil for a food offering. 62 [There was also] a gold incense holder filled with ten silver coins worth of incense, 63 as well as one calf from the herd, one ram, and one yearling male lamb (for a whole-burnt offering), 64 one kid goat (for a sin offering), 65 and two heifers, five rams, five billy goats, and five yearling female lambs for a peace-offering sacrifice. These were the gifts of AbiDan, the son of GadeOni.

66 On the tenth day, AchiEzer (the son of AmiSadai), the leader of the Tribe of Dan, 67 brought his gift. [It included] one silver platter that weighed the same as a hundred and thirty silver coins, and a silver bowl that weighed the same as seventy holy silver coins. Both were filled with fine flour that was kneaded with oil for a food offering. 68 [There was also] a gold incense holder filled with ten silver coins worth of incense, 69 as well as one calf from the herd, one ram, and one yearling male lamb (for a whole-burnt offering), 70 one kid goat (for a sin offering), 71 and two heifers, five rams, five billy goats, and five yearling female lambs for a peace-offering sacrifice. These were the gifts of AchiEzer, the son of AmiSadai.

72 On the eleventh day, PhageEl (the son of Echran), the leader of the Tribe of Asher, 73 brought his gift. [It included] one silver platter that weighed the same as a hundred and thirty silver coins, and a silver bowl that weighed the same as seventy holy silver coins. Both were filled with fine flour that was kneaded with oil for a food offering. 74 [There was also] a gold incense holder filled with ten silver coins worth of incense, 75 as well as one calf from the herd, one ram, and one yearling male lamb (for a whole-burnt offering), 76 one kid goat (for a sin offering), 77 and two heifers, five rams, five billy goats, and five yearling female lambs for a peace-offering sacrifice. These were the gifts of PhageEl, the son of Echran.

78 On the twelfth day, AchiRe (the son of AiNan), the leader of the Tribe of NaphTali, 79 brought his gift. [It included] one silver platter that weighed the same as a hundred and thirty silver coins, and a silver bowl that weighed the same as seventy holy silver coins. Both were filled with fine flour that was kneaded with oil for a food offering. 80 [There was also] a gold incense holder filled with ten silver coins worth of incense, 81 as well as one calf from the herd, one ram, and one yearling male lamb (for a whole-burnt offering), 82 one kid goat (for a sin offering), 83 and two heifers, five rams, five billy goats, and five yearling female lambs for a peace-offering sacrifice. These were the gifts of AchiRe, the son of AiNan.

84 These [were the gifts] from the leaders of the tribes of IsraEl during the period when the Altar was being anointed. There were twelve silver platters, twelve silver bowls, and twelve gold incense holders. 85 Each platter weighed the same as a hundred and thirty silver coins, and each bowl weighed the same as seventy holy silver coins. So altogether, their combined weight was two thousand, four hundred holy silver coins. 86 The twelve gold incense holders were each filled with incense, and the gold weighed the same as a hundred and twenty silver coins.

87 The number of cattle for the whole burnt offerings amounted to twelve calves, twelve rams, and twelve yearling male lambs, plus food offerings and drink offerings, and twelve kid goats for the sin offerings. 88 So the number of cattle that were sacrificed for the peace offering included twenty-four heifers, sixty rams, sixty yearling billy goats, and sixty perfect yearling female lambs, which were all offered for the dedication of the Altar.

Then after that, [Moses] made [Aaron] perfect by anointing him. 89 And from that point on, whenever Moses went into the Tent of Proofs to speak to God, he would hear the voice of the Lord speaking to him from between the two cherubs that were above the Propitiatory, which covers the Chest of Proofs.

Chapter 8

1 Then the Lord spoke to Moses and said: 2 'Speak to Aaron and tell him that when he assembles the [sacred] lamp, the seven lanterns must be arranged to illuminate the area across from the lamp.' 3 And that's what Aaron did. He [assembled and] lit the lamps to illuminate the area directly across from the lamp, just as the Lord had instructed Moses.

4 The Sacred Lamp's base and stem were made of solid gold, as were its lilies. They were made following the pattern that Jehovah had shown to Moses.

5 Then the Lord spoke to Moses and said, 6 'Remove the Levites from among the children of IsraEl and purify them╔ 7 and this is how you should perform their purification: Have them rinse themselves in clean water, shave all the hair from their bodies, then wash their clothes╔ make sure that they are clean! 8 Then they must bring two yearling calves from the herd, along with a food offering and some fine flour mixed with oil. 9 And thereafter, assemble the entire gathering of the sons of IsraEl and bring the Levites up before them at the Tent of Proofs. 10 Stand them there in front of Jehovah, and have the sons of IsraEl lay their hands on the Levites.

11 'Aaron must set the Levites aside as a gift to Jehovah from the children of IsraEl, and they must be made ready to perform Jehovah's work. 12 Then have the Levites lay their hands on the heads of the calves, and you should sacrifice one as a sin offering and the other as a whole-burnt offering to Jehovah, to pay for their sins.

13 'Thereafter, stand the Levites in front of Jehovah and in front of Aaron and his sons, and offer them to Jehovah as a gift╔ 14 separate the Levites from among the sons of IsraEl as Mine!

15 'Then the Levites must go to the Tent where they are to work, and you must purify them and present them there before Jehovah, 16 for they will have been given to Me as a gift from the children of IsraEl. I have taken them as Mine in place of all the firstborn sons of IsraEl that open a womb. 17 For all the firstborn among the children of IsraEl (both the men and the animals) became Mine on the day that I struck all the firstborn in the land of Egypt╔ yes, that's when I made them holy to Myself. 18 But now I am taking the Levites instead of the first-born of the children of IsraEl, 19 and I am presenting them as a gift to Aaron and his sons to serve the children of IsraEl at the Tent. There they must make the payments for the sins of the children of IsraEl, so none of the sons of IsraEl will have to approach the holy things.'

20 Well, Moses, Aaron, and the entire gathering of the children of IsraEl did everything that the Lord had commanded Moses concerning the Levites. 21 The Levites purified themselves and washed their clothes. Then Aaron presented them as a gift before Jehovah, and [he sacrificed] the payments for their sins in order to purify them. 22 Thereafter, the Levites entered the Tent to serve before Aaron and his sons, just as the Lord had instructed Moses.

23 Then the Lord spoke to Moses and said, 24 'This is the rule for the Levites: Those who are twenty-five years old and older must enter to serve at the Tent of Proofs. 25 But when they reach fifty years old, they may no longer serve or work there. 26 They may supervise their brothers who serve at the Tent of Proofs, but they may not work there anymore. Give the Levites these instructions.'

Chapter 9

1 It was in the first month of the second year after they had left the land of Egypt that the Lord spoke to Moses there in the Sinai Desert, and He said: 2 'Tell the children of IsraEl to keep the Passover at the proper time. 3 You must keep it and obey all the laws and instructions concerning it, starting on the evening of the fourteenth day of the first month.'

4 So Moses ordered the children of IsraEl to sacrifice the Passover 5 on the fourteenth day of the first month, there in the Sinai Desert. And the children of IsraEl did just as the Lord told Moses.

6 However, there were some men who were unclean due to [touching] a dead body, and they were unable to keep the Passover on that day. So they went before Moses and Aaron 7 and said, 'We are unclean, because we touched the dead body of a man. Therefore, will we not to be allowed to offer our gifts to Jehovah at this time along with the rest of the children of IsraEl?'

8 Then Moses told them: 'Stay here, and I will listen to whatever instructions Jehovah gives to me about this.'

9 Then the Lord spoke to Moses and said: 10 'Tell the sons of IsraEl that whenever a man among you or your descendants has become unclean because of touching a dead body, or is far away on a journey, he must still keep the Passover to Jehovah╔ 11 but he must do it on the evening of the fourteenth day of the second month. [The Passover sacrifice] must be offered then and eaten with fermentation-free bread and bitter herbs. 12 They must not leave any of it over until the next day, nor may they break any of its bones. They must offer the sacrifice just as they would on the Passover. 13 But if anyone is clean and is not away on a trip, he must be sure to [do this on] the Passover day. Any person who doesn't offer the gift to Jehovah at the proper time is guilty and must be cut off from his people!

14 'And if an alien should come into your land and wish to observe the Passover to Jehovah, he must do so according to the laws and instructions concerning the Passover. For there is just one law, and it applies to both the natives and the aliens.'

15 Well, from the time that the Tent was [first] pitched, a cloud covered the Tent of Proofs all day long, and what looked like fire covered the Tent from evening until morning. 16 And that's how it always was╔ a cloud cover by day and the appearance of fire by night. 17 Also, whenever the cloud left the Tent, the children of IsraEl were to leave that place; and whenever the cloud just stayed there, the children of IsraEl were to remain encamped. 18 So the children of IsraEl camped by the commands of Jehovah and they moved by the commands of Jehovah╔ as long as the cloud covered the Tent, the children of IsraEl were to camp. 19 And even if the cloud stayed over the Tent for a long time, the children of IsraEl were to follow God's instructions and not move. 20 For, whenever the cloud covered the Tent for a number of days, they were to camp, following the words of Jehovah, and they were to stay camped there by the commands of the Lord. 21 But whenever the cloud moved up from over the Tent, they were to move, whether it was day or night. 22 If the cloud covered the Tent for a full month, the children of IsraEl had to camp and were not to leave; 23 for they were only to move by the commands of the Lord╔ and this is what they did. They followed the instructions and commands that the Lord gave them through Moses.

Chapter 10

1 Then the Lord spoke to Moses and said: 2 'Make two silver trumpets for yourselves that are to be used to call assemblies and to move the camp. Make them of hammered [silver]. 3 There is to be one type of call to assemble the whole gathering at the entrance to the Tent of Proofs, 4 and another type to assemble just the rulers and leaders there. 5 You must [also use them to] sound the alarms for the camp to move, starting with the one in the east. 6 Then when you sound a second alarm, the camp to the south must move; when you sound of the third alarm, the camp in the west must move; and when you sound the fourth alarm, the camp in the north must move╔ and they must also sound alarms as they are leaving.

7 'Also blow the horns for the assemblies╔ but not as you would the alarms. 8 The Priests (the sons of Aaron) must blow these trumpets, and this is to be the rule for you through all your generations and through the ages.

9 'And if you must go to war against your enemies that will oppose to you in your land, you must also blow the trumpets as a reminder to Jehovah╔ so that He will save you from your enemies.

10 'In addition, you must blow the trumpets on joyful days, such as your feasts, New-Moon festivals, and when you sacrifice your whole burnt offerings and peace offerings. 11 This must be done as a reminder to you before your God╔ for I am Jehovah your God.'

12 Well thereafter, the children of IsraEl packed their things in the Sinai Desert, for the cloud came to rest in the Pharan Desert. 13 So, following the instructions of Jehovah through Moses, the first group started their march.

14 The first to leave were the children of Judah with their army, headed by NaAsson, the son of AmiNadab. 15 They [were followed by] the sons of IshSachar under NathaniEl, the son of Sogar. 16 Then came the army of the Tribe of the sons of ZebuLon under EliAb, the son of ChaElon.

17 Thereafter, the Tent was taken down, and the sons of Gedson started out, followed by the sons of MeraRi, who carried the Tent.

18 Then came the camp of ReuBen and their army that was led by EliSur, the son of SediUr. 19 They were followed by the army of the Tribe of the sons of SymeOn under SalamiEl, the son of SuriSadai. 20 Next came the army of the children from the Tribe of Gad under EliShaph, the son of RaguEl.

21 Then the sons of CaAth came forward bearing the holy things, because the Tent was to be set up before they arrived.

22 Next, the camp of Ephraim set out with their army under EliSama, the son of SemiUd. 23 They were followed by the armies of the Tribe of the sons of ManasSeh under GamaliEl, the son of PhadasShur. 24 Then came the army of the Tribe of the children of BenJamin under AbiDan, the son of GadeOni. 25 Next in the order of the camp came the sons of Dan and their army under AchiEzer, the son of AmiSadai. 26 Then came the army of the Tribe of the sons of Asher under PhageEl, the son of Echran. 27 They were followed by the army of the Tribe of the sons of NaphTali under AchiRe, the son of AiNan.

28 These are the armies of the children of IsraEl, and it's the way that they started their march.

29 Then Moses said to Jobab (the son of RaguEl the MidiAnite): 'We are traveling to the place about which Jehovah said, I'm going to give this to you. So come with us, and we will treat you well, because Jehovah has promised good things for IsraEl.'

30 But [Jobab] replied: 'No, I won't go. I'm going to return to my family and to my land.'

31 However, [Moses insisted], saying, 'Don't leave us, for you've been with us all through the desert, and you should be considered an elder among us. 32 If you go with us; when Jehovah does good things for us, we will do good things for you.'

33 Then they left the Mountain of Jehovah and traveled for three days. And the Chest of Jehovah's Sacred Agreement was carried ahead of them for all three days, as a comfort to them all. 34 Also, the cloud hung over them during the day, starting from when they left the camp.

35 And when the Chest was brought forward, Moses said, 'Arise, O Jehovah! Let Your enemies be scattered and may all who hate You flee in terror!'

36 Then when they reached its resting place, he said, 'Turn [Your face] again, O Jehovah, to the thousands and tens of thousands in IsraEl!'

Chapter 11

1 Well after that, the people started murmuring sinful things against Jehovah, and He heard them. This made Him very angry, and Jehovah sent a fire that started to burn among them, which consumed part of the camp. 2 So the people called for Moses; and after he prayed to Jehovah, the fire died out. 3 And thereafter, they called that place 'The Burning,' because that was where a fire from Jehovah had burned among them.

4 Then the [ethnics] who were mixed among them started [complaining]. They and some of the children of IsraEl sat down and started crying and saying, 'Who is going to give us meat to eat? 5 We remember all the fish that we used to eat in Egypt, as well as the cucumbers, melons, leeks, garlic, and onions. 6 But now our lives have become [empty], because all we can see is this manna!'

7 Well, the manna looked like coriander seeds and it appeared [on the ground] like frost. 8 The people would go out to collect it, and then they would grind it in a mill or pound it in a mortar and bake it in a pan to make loaves from it. It tasted like sweet crackers that had been mixed with oil. 9 And during the night, when the dew was settling on the camp, the manna would just come down upon it.

10 Well, Moses heard them as they were sitting in front of their [tents] in family groups, crying. This made Jehovah very angry, and Moses also viewed these actions as evil. 11 So Moses asked Jehovah: 'Why have You done this to your servant, and why haven't I found favor in Your eyes, so that You should lay the burden of these people upon me? 12 Am I the one who carried and gave birth to all these people so that You should tell me to take them into my arms as a nursing mother would take her new-born baby, then carry them into the land that You promised to give to their fathers? 13 Where can I find the meat to feed all these people? For, here they are crying before me and saying, Give us meat to eat. 14 I can't carry all these people by myself╔ they're just too heavy for me. 15 If You're going to do this to me and if I've found Your favor, just kill me so I don't have to [endure] this pain!'

16 Then the Lord told Moses: 'Gather seventy men from among the elders of IsraEl to Me╔ [make sure that] they are the elders and scribes among the people. Then bring them to the Tent of Proofs and have them stand there with you. 17 For I will come down and speak with you there, then I will take [some] of [My] Breath that is on you and put it on them, so they will have to share the burden of the people with you, and then you won't have to handle all it by yourself.

18 'And after that, go to the people and tell them this: 'Now, purify yourselves, because tomorrow you're going to eat meat. Yes, you who have bawled before Jehovah and asked, Who will give us meat and the other things that [we used to enjoy back in Egypt]? For Jehovah will provide meat, and then you will have to eat it! 19 You aren't going to eat it for one day, or for two, five, ten, or twenty days, 20 you're going to eat it for a full month╔ until it comes out your noses! You're going to be sick of it, because you disobeyed Jehovah who is here among you. You bawled before Him and asked, Why did we ever leave Egypt?'

21 Then Moses replied: 'There are some six-hundred-thousand of just the soldiers among us, and are You telling me to give everyone enough meat to eat for a whole month? 22 Must we slaughter all of our sheep and cattle to feed them all╔ and would even that be enough? Or must we catch all the fish in the sea for them, and would that be enough?'

23 And the Lord said to Moses: 'Isn't the hand of Jehovah large enough? By now you should know whether My words will come true!'

24 So Moses went out and told the people what the Lord had said. Then he gathered seventy men from among the people's elders and stood them around the Tent╔ 25 and the Lord came down in a cloud to speak to [Moses]. Thereafter, He took some of the Breath that was in Moses and put it into the seventy elders. And when [God's] Breath came to rest upon them, they all started prophesying╔ but then they stopped.

26 However, two of the men were still back in the camp at the time; one was ElDad and the other was MoDad. They were part of the group that [Moses] had chosen, but they hadn't made it to the Tent yet. But [God's] Breath came to rest upon them also, and they started prophesying there in the camp. 27 So a young man ran and told Moses. He said, 'ElDad and MoDad are prophesying in the camp!'

28 Well, JoShua (the son of NaWeh) who was Moses' assistant and chosen successor, said, 'Lord Moses; Make them stop!'

29 But Moses replied: 'Are you jealous for me? I wish that Jehovah would put His Breath in all of His people and make them all Prophets!'

30 And with that, Moses and the elders of IsraEl returned to the camp.

31 Then Jehovah blew His Breath, and [flocks of] quail were blown over the sea and into the camp. They covered the ground several feet deep for a day's journey all around the camp. 32 So the people went out all that day, all that night, and all the next day to gather quail╔ even those who gathered the least gathered hundreds. And all around the camp, they [sat down to feast].

33 Well, they were still picking the meat that was stuck between their teeth when Jehovah showed them how angry He was with them, for He then struck them with a great plague. 34 And thereafter, that place was called The Graveyard of the Greedy, because it's where they buried all the greedy people.

35 Then the people moved away from the Graveyard of the Greedy [and went to] AsherOth, where they [set up camp].

Chapter 12

1 It was then that MiriAm and Aaron started condemning Moses because of the Ethiopian whom he had taken as his woman. 2 They asked, 'Is Moses the only one to whom the Lord has spoken? Hasn't He also spoken to us?' And Jehovah heard them say this.

3 Now, Moses was the humblest man on the earth; 4 so the Lord immediately spoke to Moses, Aaron, and MiriAm, and said: 'All three of you, come to the Tent of Proofs!'

5 So the three of them went to the Tent of Proofs, and the Lord descended in a column of clouds. He stood there at the entrance to the Tent of Proofs and called Aaron and MiriAm, and they stepped forward. 6 Then He said to them: 'Listen to Me; If either of you are Prophets of Jehovah, I will make things known to you in a vision and speak to you as you sleep. 7 However, this isn't the way [that I speak] to My servant Moses, who has faithfully [served] in My House. 8 I'm not hidden to him, I appear and speak to him mouth to mouth╔ and he has even seen the glory of Jehovah! So, why aren't you afraid to speak against My servant Moses?'

9 Well, Jehovah was very angry with them. Then as He left, 10 the cloud disappeared from the Tent╔ and {Look!} MiriAm had leprosy that was [as white] as snow!

Well, when Aaron saw that MiriAm had leprosy, 11 he said to Moses: 'I beg you my lord; don't hold this sin against us, because we did this in ignorance! 12 Don't allow her to be one of the [walking] dead like a miscarriage from her mother's womb╔ and half of her flesh to be eaten away.'

13 So Moses called to Jehovah and said: 'Oh God, I beg You; Heal her!'

14 And the Lord replied to Moses: 'If her father had just spit in her face, wouldn't she have been shamed for seven days? Therefore, she may not enter the camp for seven days╔ only then may she return.'

15 So MiriAm was driven away from the camp for seven days, and the people didn't beak camp until MiriAm was cleansed.

Chapter 13

1 After that, the people left AsherOth and camped in the Pharan Desert. 2 There the Lord spoke to Moses and said, 'Send some men as spies into the land of the CanaAnites that I will be giving to the sons of IsraEl. Choose men who are leaders from each of the tribes and family lines.'

3 So, following Jehovah's instructions, Moses chose leaders from among the sons of IsraEl and sent them away from the Pharan Desert. 4 From the Tribe of ReuBen [he sent] SamuEl, the son of ZachUr. 5 From the Tribe of SymeOn [he sent] Saphat, the son of Suri. 6 From the Tribe of Judah [he sent] Caleb, the son of JePhonNe. 7 From the Tribe of IshSachar [he sent] IlaAl, the son of JoSeph. 8 From the Tribe of Ephraim [he sent] Ause, the son of NaWeh. 9 From the Tribe of BenJamin [he sent] Phalti, the son of Raphu. 10 From the Tribe of ZebuLon [he sent] GadDiEl, the son of Sudi. 11 From the Tribe of JoSeph's son ManasSeh [he sent] GadDi, the son of Susi. 12 From the Tribe of Dan [he sent] AmiEl, the son of Gamali. 13 From the Tribe of Asher [he sent] Sathur, the son of MichaEl. 14 From the Tribe of NaphTali [he sent] Nabi, the son of Sabi. 15 And from the Tribe of Gad [he sent] GaudiEl, the son of MacKi. 16 These are the men who Moses sent as spies into the land. However, Moses started calling Ause (the son of NaWeh), JoShua.

17 As Moses sent them to spy in the land of CanaAn, he told them this: 'Travel through this desert, then climb the mountain and 18 peer into the land to see what it looks like. Watch the people who live there to [determine] whether they are strong or weak, many or few. 19 Then notice whether the land that they live on is good or bad, what cities are there, and whether or not they have walls. 20 Also, pay attention to the ground╔ see whether it is rich or poor, and if there are any trees. Then venture in and take some of the fruitage of the land.'

Well, it was springtime, and the grapes were ready to be harvested 21 as they went and surveyed all the land from the Sin Desert to RhoOb (on the road to AiMath). 22 They traveled through the desert and got as far as Hebron, where they found AchiMan, SesSi, and ThelAmi, the descendants of Enach. (Hebron had been built seven years before Tanis in Egypt).

23 Well, when they got to the valley where the grapes were grown; after surveying it, they cut down a cluster of grapes and carried it on staves. They also picked some pomegranates and figs. 24 Then they called that place, The Valley of the Cluster, because of the cluster of [grapes] that the children of IsraEl had cut down there.

25 Then after forty days, they returned from their survey of the land 26 and they went before Moses, Aaron, and the entire gathering of the children of IsraEl ([who were] in the desert at Pharan KaDesh at the time). Then they spoke to the whole gathering and showed them the fruit from the land, 27 giving this report: 'We went into the land where you sent us and found a land that is indeed flowing with milk and honey. Here is some of the fruit from that place. 28 However, the nation that lives there is aggressive, and they have large, strong, walled cities.

'We also saw the children of Enach there. 29 The Amalechites live in the land toward the south, while the Hittites, Evites, Jebusites, and Amorites live in the hill country, and the CanaAnites live between the Sea and the Jordan River.'

30 Then Caleb stopped them from speaking before Moses, and said: 'We must surely go there and inherit [that land], because we can conquer them!'

31 But [the other] men disagreed and said, 'We must not go there! There's no way we can beat nations like that, for they're much stronger than we are!'

32 Well, they really terrified the children of IsraEl when they said, 'The land that we walked through and surveyed swallows up the people who live there. And all the people that we saw there were huge! 33 We saw giants who [were so large] that we looked like grasshoppers in comparison!'

Chapter 14

1 Well at that, the whole gathering started wailing and crying, and this went on throughout the night. 2 Then all the children of IsraEl started grumbling against Moses and Aaron, for they came to them and said: 3 'We would rather have died in the land of Egypt than in this desert! Why is Jehovah bringing us to this land╔ just to be killed in war and our women and children to serve as prey? It would be better for us to return to Egypt!'

4 Then they started saying to each other: 'Let's appoint [someone else] as our ruler who will take us back to Egypt!'

5 So Moses and Aaron just fell to their faces before the entire gathering of the children of IsraEl. 6 But then JoShua (the son of NaWeh) and Caleb (the son of JePhonNe), who were among those that had spied in the land, started ripping their clothes, 7 and they said to the gathering of the children of IsraEl: 'The land that we surveyed is really very good! 8 And if Jehovah has chosen us, won't He take us into this land and give it to us╔ into this land that flows with milk and honey? 9 Don't leave Jehovah, and don't be afraid of the people in that land, because they're just meat for us! Since Jehovah is with us, their time has ended! So, don't be afraid!'

10 Well at that, all the people started throwing rocks at them. [And suddenly], the glory of Jehovah appeared in the cloud over the Tent of Proofs before all the children of IsraEl. 11 And the Lord said to Moses: 'How much longer will these people continue to anger Me, and how much longer will they refuse to believe Me after all the signs that I've sent to them? 12 Now I'm going to strike them and kill them all! Yes, I'll destroy them and then I'll make a great nation of you and of your father's house╔ one that will be much greater than this!'

13 But Moses replied: 'But then the Egyptians would hear about this! You used Your power to bring these people out from among them, 14 and the people who live in that land have heard that You are our Lord, that You are with these people, and that You, O Jehovah, have been seen face to face! Why, Your cloud rests upon them, and You lead them each day in a column of clouds and by a column of fire all night long. 15 So if You destroy this whole nation, then all the nations that have heard of Your Name will say, 16 Because Jehovah couldn't bring His people into the land that He swore to give them, He [killed] them all in the desert!

17 'So, O Lord, show Your power; and may this thing that You've said prove to be true: 18 Jehovah is patient, merciful, and true. He removes mistakes, errors, and sins. He will never acquit the guilty, but He will bring the sins of the fathers upon their children for three or four generations. 19 Therefore, in Your great mercy, forgive these people for their sins and show them the same favor [that You've shown] them [since You led them out of] Egypt!'

20 Then the Lord replied to Moses: 'I will be [patient] with them as you've requested. 21 For as I live and as My Name is living; the glory of Jehovah must fill the whole earth, 22 since everyone has seen My glory through all the signs that I gave in Egypt and in the desert. But this is the tenth time that [IsraEl] has tested Me and refused to listen to My voice. 23 Therefore, they will not see the land that I promised to their fathers. Rather, I will give it to their children who are with Me here╔ those who are inexperienced and don't yet know good from bad. I'm going to give the land to them╔ but those who angered Me will never see it! 24 My servant Caleb [will see it], because he had a different spirit and he followed Me. I will bring him into the land that he traveled through, and his seed will inherit it. 25 Until then, the Amalechites and CanaAnites will [continue to] live in this valley. So, tomorrow [you must] turn around and return to the desert by way of the Red Sea.'

26 Then the Lord spoke to both Moses and Aaron and said: 27 'How much longer will this gathering remain wicked? I've heard the grumbling against Me coming from the children of IsraEl as well as all their complaints about you. 28 So tell them that Jehovah said this: As I live; Whatever I've heard you say is exactly what I'm going to do to you. 29 Your bodies will fall in this desert, and all those who were reviewed and counted from twenty years old and up – all who grumbled against Me – 30 will never enter the land that I stretched out My hand to give to you, except for Caleb (the son of JePhonNe), and JoShua (the son of NaWeh).

31 'Then I will bring your little ones (whom you've said would serve as prey) into the land, and they will inherit that which you've rejected, 32 while your bodies will fall in this desert. 33 So your sons must be fed in this desert for forty years, and they must carry the weight of your infidelity, while your bodies rot in the desert. 34 For each day that was spent spying in that land – forty days – you must bear your sins a day for a year – for forty years – and you will get to know My rage. 35 Now, I Jehovah have spoken, and that's what I will do to this evil gathering that has raised itself against Me╔ you will be totally destroyed and die here in this desert!'

36 Then all the men who Moses sent to spy in the land and who then returned and grumbled before the group and said evil things about the land 37 were struck with a plague from Jehovah and they died. 38 So, among the men who served as spies in the land, only JoShua (the son of NaWeh) and Caleb (the son of JePhonNe) survived.

39 Thereafter, Moses explained all these things to the children of IsraEl, and the people became very depressed.

40 Then early the next morning, [the people] climbed to the top of a hill and said: '{Look!} We have sinned! So, those of us who are left must travel to the place where Jehovah told us to go!'

41 And Moses asked: 'Why didn't you obey the words of Jehovah and prosper? 42 However, you can't [enter the land] now, because Jehovah isn't with you, and you will [be cut down] before your enemies. 43 The Amalechites and the CanaAnites who are standing there before you will cut you down with their swords, because you disobeyed Jehovah and turned aside. So the Lord will not be there among you!'

44 Well, they went up to the top of the mountain and tried to force their way [into the land] anyhow╔ but the Chest of Jehovah's Sacred Agreement and Moses never left the camp. 45 As the result, the Amalechites and the CanaAnites that lived on the mountain attacked them, drove them away, and destroyed them all the way to [Mount] Herman; and they [had to] run back to their camp.

Chapter 15

1 Then the Lord spoke to Moses and said, 2 'Speak to the children of IsraEl and tell them this: When you enter the land that I will give to you (this place where you will live), 3 and you offer whole burnt offerings to Jehovah, or offerings to fulfill a vow, or free-will offerings, or feast sacrifices from the herd or flock as a sweet odor to Jehovah; 4 the person who offers the gift must also bring a food offering of a quart of flour mixed with oil, 5 and a quart [of wine] as a drink offering with each lamb that you sacrifice as a sweet odor to Jehovah.

6 'And when you offer a ram as a whole-burnt offering or sacrifice, you must also prepare a food offering of two quarts of fine flour mixed with oil, 7 and two quarts of wine as a drink offering, as a sweet odor to Jehovah.

8 'And if you offer a sacrifice from the herd as a whole-burnt offering, or a sacrifice to fulfill a vow, or as a peace offering to Jehovah; 9 along with the calf, you must add a food offering of three quarts of fine flour mixed with oil, 10 and provide three quarts of wine as a drink offering, as a sweet odor to Jehovah.11 You must do this for each calf, ram, lamb, sheep, or kid goat that you offer. 12 You must do the same thing for each one, no matter how many you may offer. 13 All the natives in the country must do this whenever they offer sacrifices as a sweet odor to Jehovah╔ 14 whether the person is an alien in your land or someone who was born among you, they must offer [the same] sacrifices as a sweet odor to Jehovah. Yes, everyone among the gathering must offer sacrifices to Jehovah! 15 There must be just one law for you and for the aliens who live among you. It is a law through the ages and throughout your generations, that the aliens must act as you do before Jehovah. 16 Both you and the aliens that live among you must follow the same laws and regulations!'

17 Then the Lord spoke to Moses and said, 18 'Speak to the sons of IsraEl and tell them this: When you enter the land where I am taking you 19 and you start eating bread from the land, you must set aside a special wave-offering to Jehovah from the first fruitage of your dough. 20 You must set aside and offer your bread as a wave offering in the same way that you offer grain 21 as the first fruitage of your dough, and give it to Jehovah as a wave offering throughout your generations.

22 'Now, if you should fail to follow all these commandments that Jehovah has been giving to Moses, 23 and which Moses has been telling you about since the day that Jehovah selected you (and on through your generations), 24 and if you commit an error or mistake without the knowledge of the gathering; the whole gathering must offer a perfect calf from the herd as a whole-burnt offering and as a sweet odor to Jehovah, along with food and drink offerings (according to the rules), and one kid goat as a sin offering. 25 Then the Priest must make payment for the sins of the entire gathering of the children of IsraEl, and they will be forgiven, because it was a mistake╔ and because they brought their gift as a burnt-offering to Jehovah for their error and involuntary sin. 26 If it is a mistake, everyone must be forgiven, whether they are from the children of IsraEl or from the aliens that are living among you.

27 'So whenever a person sins by mistake, he must bring a yearling nanny goat as a sin offering. 28 Then the Priest must [sacrifice it] to pay for the sin that was committed in error. 29 This same law applies to the natives of the children of IsraEl and to the aliens who are living among them╔ to anyone that unwittingly commits an error .

30 'And whenever any person – a native or an alien – does anything so presumptuous as to anger God, he must be cut off from among his people. 31 For when he disregards the Word of Jehovah and breaks His Laws, that person must be found guilty of sin and destroyed.'

32 Well, it was while the children of IsraEl were in the desert that they found a man gathering sticks on the Sabbath. 33 And those who found him doing this brought him before Moses, Aaron, and the entire gathering of the children of IsraEl. 34 Then he was placed in custody, because they didn't know what to do with him. 35 But thereafter, the Lord spoke to Moses and said: 'The man must absolutely be put to death by the entire gathering. Stone him with rocks!'

36 So the entire gathering dragged him outside of the camp and stoned him with rocks, just as Jehovah had commanded Moses.

37 Thereafter, the Lord spoke to Moses and said: 38 'Speak to the children of IsraEl and tell them that they must wear fringes on the bottoms of their clothing throughout all their generations. These fringes are to be made of blue lace. 39 Then, whenever they look at these fringes, they must think of all the Commandments of Jehovah and remember to obey them, instead of turning back and following the immoral things of their imaginations. 40 They must remember to obey all My Commandments, and to be holy before Me; 41 for I am Jehovah, the God who brought them out of the land of Egypt to be their God╔ I am Jehovah, your God!'

Chapter 16

1 But then KorAh (the son of IsaAr, of CaAth, of Levi), Dathan and AbiRam (the sons of EliAb), and Aun (the son of Phaleth of ReuBen) started speaking 2 rebelliously against Moses, along with two hundred and fifty men from the sons of IsraEl who were chiefs of the assembly, chosen advisors, and men of fame. 3 They went up to Moses and Aaron and said: 'That's enough of you! Why, the whole gathering of IsraEl is holy, and Jehovah is among them. So, why have you elevated yourselves over the gathering of Jehovah?'

4 Well, when Moses heard this, he fell to his face. 5 Then he spoke to KorAh and his group and said: 'God has visited us, and He knows who are His, who are holy, who are set aside to Him, who He has chosen, and who He has purchased for Himself. 6 So, we will let Jehovah choose [the ones whom He finds] holy. Therefore, KorAh and his entire group should take their incense holders 7 and put fire and incense in them, then go and stand before Jehovah tomorrow. May this settle the matter, you sons of Levi!'

8 Then Moses [turned and] addressed KorAh, saying: 'Listen to me, you sons of Levi. 9 Is it so unimportant to you that the God of IsraEl has separated you from the rest of the gathering of IsraEl and brought you close to Him to serve His people at His Tent 10 that you and all your brothers (the sons of Levi) also want to become the Priests? 11 [Understand that] you and your group have now gathered in opposition to God! For, who is Aaron that you should be complaining against him?'

12 Then later, Moses sent for Dathan and AbiRam (the sons of EliAb), and they told him that they wouldn't be coming. 13 They asked, 'Doesn't it matter to you that after you brought us to a land flowing with milk and honey, you chose to just kill us here in this desert? And now you even want to rule over us! 14 If you're really our leader; why don't you just go ahead and carry us into the land that flows with milk and honey and give us our inheritance of land and our vineyards. For, can't you just blind the eyes of the men [in that land]? No, we aren't coming!'

15 Well, this upset Moses, and he said to Jehovah: 'Please don't accept their sacrifices, because I haven't taken anything that they desire from them, nor have I harmed any of them.'

16 Then Moses told KorAh: 'You must be sure that your whole group is holy, and then you must get them ready to stand before Jehovah along with Aaron tomorrow. 17 Each man must bring his incense holder and put incense in it, then carry it up before Jehovah╔ all two hundred and fifty of you. And of course, you and Aaron must also bring your incense holders.'

18 So, each man brought his incense holder and they put fire and incense in them; then they stood themselves next to Moses and Aaron at the entrance to the Tent of Proofs, 19 and KorAh and his group just stood there defiantly, as the glory of the Lord appeared before the whole gathering.

20 Then the Lord spoke to Moses and Aaron and said: 21 'Move away from the whole gathering [of IsraEl], for I'm about to consume them all!'

22 But [Moses and Aaron] fell to their faces, and begged: 'Oh God╔ the God of all that breathes and all that is flesh; If just one man has sinned, must You bring Your rage against the whole gathering?'

23 And the Lord spoke to Moses and said: 24 'Then tell the gathering that they must move away from KorAh and his group!'

25 So Moses got up and walked over to Dathan and AbiRam (and all the elders of IsraEl went with him). 26 Then he spoke to the gathering and said: 'Now, get away from the tents of these stubborn men and don't touch anything that belongs to them, or you'll be consumed along with them for their sins!'

27 So everyone moved away from their tents, as KorAh, Dathan, and AbiRam went over and stood at the entrances to their tents, along with their women, their children, and all their belongings. 28 Then Moses said: 'Now you will know that when Jehovah sent me to do these things, I wasn't doing it on my own. 29 For if these men just die a natural death, and if what happens to them is the same as what happens to all men, then Jehovah hasn't sent me. 30 But if the Lord brings a miracle and the ground opens its mouth and swallows them, their households, their tents, and everything that belongs to them, and they go down into their graves alive; you must know that these men have angered Jehovah!'

31 And just as he finished saying those words, the ground rumbled underneath them. 32 Then the ground opened and swallowed them, their households, all the men that were with KorAh, and all their cattle╔ 33 they and all that they had went down into their graves alive, as the ground covered them over. So they perished there in the midst of the gathering.

34 Well at that, all the IsraElites who were standing nearby fled from the noise, shouting, '[Run], so the earth doesn't swallow us also!'

35 Then fire came from Jehovah, which consumed the two hundred and fifty men who were offering the incense.

36 And thereafter, the Lord said to Moses: 37 'Now, tell EliEzer (the son of Aaron the Priest) to pick up the bronze incense holders from where those men were burned and then melt them all down, for these things are holy, 38 [and they must now serve as a sign against] those sinners and against their lives. Beat [the metal] into plates to cover the Altar; for since these [censors] were brought before Jehovah as holy, they must be used as a sign to the children of IsraEl!'

39 So EliEzer (the son of Aaron, the Priest) took the bronze incense holders that the men who were burned carried, and he had them shaped into a covering for the Altar 40 as a reminder to the children of IsraEl that no one other than the seed of Aaron might approach to offer the incense before Jehovah, so that what happened to KorAh and those who conspired with him wouldn't happen to them. [And he did just] as Jehovah told him through Moses.

41 But the next day, the people again started grumbling against Moses and Aaron, and they shouted: 'You've killed the people of Jehovah!' 42 So a mob gathered against Moses and Aaron, and they foolishly ran into the Tent of Proofs. Well at that, the cloud immediately covered it and the glory of Jehovah appeared!

43 Then Moses and Aaron entered through the front of the Tent of Proofs, 44 and the Lord spoke to Moses and Aaron there and said: 45 'Get away from the whole gathering, because I'm going to consume them all!'

Well at that, [Moses and Aaron] dropped to their faces, 46 and Moses said to Aaron: 'Take an incense holder, put some incense into it, and light it with some of the fire from the Altar. Then quickly carry it into the camp to atone for their sins; for Jehovah's rage has come upon us and He has already started destroying the people!'

47 So Aaron took it (just as Moses had told him) and he ran around throughout the whole gathering, since a plague had already started among them; and he used the incense to atone for the sins of the people. 48 Then he stood himself between the living and the dead, and the plague stopped.

49 Altogether, some fourteen thousand seven hundred died from the plague╔ in addition to those who died because of KorAh. 50 And when Aaron returned to Moses (who was at the entrance to the Tent of Proofs), the plague ended.

Chapter 17

1 Then the Lord spoke to Moses and said: 2 'Tell the children of IsraEl to have their [tribe] leaders each bring a walking stick with them, one for each of the family lines – twelve walking sticks – and have them write their [own] names on their sticks. 3 Also write Aaron's name on his walking stick [on behalf of the Tribe of] Levi. Each tribe should provide these sticks for [the heads] of their family lines. 4 Then you must carry them all inside the Tent of Proofs and lay them before the Chest of Proofs, where I [always meet with] you. 5 And whoever owns the walking stick that blossoms is the man that I have chosen. This will bring an end to all the children of IsraEl's grumbling to Me about you.'

6 So Moses spoke to the children of IsraEl, and each of their leaders gave him a walking stick, one for each of the heads of their family lines – twelve walking sticks – and Aaron's walking stick was placed among them. 7 Then Moses laid the walking sticks before Jehovah inside the Tent of Proofs.

8 Well, the next morning, when Moses and Aaron entered the Tent of Proofs, they saw that the walking stick of Aaron (from the Tribe of Levi) had bloomed, putting out buds, blossoms, and almonds! 9 Then Moses carried all of those walking sticks that had been set in front of Jehovah out before the sons of IsraEl for them to see; and each [of the leaders] took his own stick.

10 So the Lord told Moses: 'Now, place Aaron's walking stick among the Proofs╔ keep it there as a sign for these disobedient children. And then tell them to stop grumbling to Me, so they don't die!'

11 Well, that's what Moses and Aaron did╔ they did just as Jehovah had commanded Moses.

12 Then [the leaders] of the children of IsraEl spoke to Moses and asked: 'Are we now going to be cut off, destroyed, and consumed? 13 Since everyone who touches the Tent of Jehovah is to die; are we now going to be totally destroyed?'

Chapter 18

1 Then the Lord spoke to Aaron and told him: 'You, your sons, and your [tribe] will be guilty of any sins against the holy things, and you and your sons [are responsible for] your Priesthood. 2 So now, take the rest of your brothers from the Tribe of Levi (the family line of your forefather) and accept them as yours. Have them serve you and your sons there in front of the Tent of Proofs. 3 They must obey you and follow your instructions regarding everything that has to do with the Tent. However, they must not go near the holy furnishings or the Altar, so that they – and you – don't die!

4 'They must be joined to you and follow your instructions regarding the Tent of Proofs and serve as guards in watches at the Tent╔ but no outsiders may even approach you. 5 You alone are to give instructions when it comes to the holy things and the Altar╔ and there must be no more anger [about this] among the children of IsraEl. 6 For I have also chosen your brothers the Levites from among the children of IsraEl as a gift to Jehovah, to officiate at the Tent of Proofs.

7 'Now, you and your descendants must maintain your assigned positions as Priests, serving at the Altar and inside the veil, doing the things that are required. You must serve in the position of your Priesthood, and any [unauthorized] person who approaches it must die!'

8 Then the Lord told Aaron: 'Look, I have given you all the instructions regarding the first fruitage of everything that is to be made perfect for Me by the children of IsraEl. This is an honor for you and for your descendants, and it is a law through the ages 9 that all the perfected holy things from among the burnt offerings, gifts, sacrifices, and all the error and sin offerings – whatever holy things that they bring to Me – will belong to you and to your sons. 10 These things must be considered holy by you, and all the males (you and your sons) must eat them inside this very holy place.

11 'And I am giving all the first fruitage among the gifts – the wave-offerings of the children of IsraEl – to you and to your sons and daughters. It is a law through the ages that all those in your homes who are clean may eat them. 12 All the first offerings of oil, wine, grain, and whatever else they may offer to Jehovah, is yours. 13 All the first fruitage of the land – whatever is offered to Jehovah – must belong to you, and everyone in your home who is clean may eat them.

14 'And anything that the children of IsraEl may choose to dedicate is also yours. 15 Whatever they bring to Jehovah, whether a man or an animal – everything that opens a womb – is yours. However, the first-born of men and the first-born of unclean animals must be ransomed. 16 The value of anything a month old and upwards is five silver coins (twenty copper coins per holy silver coin). 17 However, they cannot buy back their first-born calves, sheep, or goats, because these things are holy. You must pour their blood on the Altar, and offer the fat as a burnt offering and a sweet odor to Jehovah. 18 Then their flesh – the breast and the right shoulder of the wave-offerings – is to be yours. 19 Also, I have given all the special offerings of holy things – whatever the children of IsraEl offer as special to Jehovah – to you and to your sons and daughters who live with you. This is to be a rule through the ages. It is a Sacred Agreement of Salt through the ages between Me and you, and with your seed that descends from you.'

20 Then the Lord told Aaron: 'You aren't going to receive an inheritance in that land, nor may you own any part of it, for I am your portion and your inheritance in the midst of the children of IsraEl. 21 Look! I have also given the sons of Levi a tenth part of everything in IsraEl as their inheritance, for the services that they are to perform at the Tent of Proofs.

22 'Now, the children of IsraEl must not approach the Tent of Proofs again, or they will [be found] guilty and die. 23 Just the Levites may work and serve at the Tent of Proofs, and they are to be responsible for any errors against it. This is a law through the ages and throughout all your generations. They are not to receive an inheritance among the children of IsraEl, 24 because I have given the Levites the tenth part that the children of IsraEl must bring to Jehovah as theirs╔ and that's why I'm telling them that they are to receive no inheritance among the children of IsraEl.'

25 Then the Lord spoke to Moses and said: 26 'Speak to the Levites and tell them that when they receive the tenth part from the children of IsraEl that I am giving to them as their inheritance, they must then set aside a tenth of that tenth as a wave offering to Jehovah. 27 These wave offerings must be treated as their own grain offerings from the [threshing] floor and wine press. 28 They must set this portion aside from all tenth-part offerings to Jehovah – along with everything else that they receive from the children of IsraEl – and give My offerings to Aaron the Priest. 29 This includes a [tenth part] of all the gifts that are given as offerings to Jehovah and all the first fruitage.

30 'Tell them that whenever they offer the first fruitage, the Levites must think of it as the produce from their own threshing floors or wine presses. 31 Then they and their families may eat it anywhere they wish, because this is their reward for serving at the Tent of Proofs. 32 They won't sin by doing this, as long as they [set aside] a portion of the first-fruitage [for Aaron], and as long as they don't dirty the holy things of the children of IsraEl. Otherwise, they must be put to death.'

Chapter 19

1 Then the Lord spoke to Moses and Aaron and said, 2 'This is a commandment of the Law that Jehovah has given to you: Speak to the sons of IsraEl and tell them to bring you a red heifer that has no blemishes or defects and which has never worn a yoke, 3 then give her to EliEzer the Priest. He must thereafter have them take it to a clean place outside of the camp and slaughter it there before him. 4 Then EliEzer must take some of its blood and sprinkle it in front of the Tent of Proofs seven times, 5 and they must burn it to ashes before him, making sure that its skin, flesh, blood, and dung are totally consumed. 6 Afterward, the Priest must take some cedar wood, some hyssop, and some scarlet-colored wool, and throw it into the [fire] that is burning the heifer. 7 Then the Priest must wash his clothes, bathe in water, and go into the camp. However, he must remain unclean until that evening. 8 Also, the person that burns [the heifer] must wash his clothes, take a bath, and be unclean until that evening.

9 'Then a clean man must gather up the heifer's ashes and lay them aside in a clean place outside of the camp for the gathering of the children of IsraEl, so as to make a water to sprinkle for purification. 10 And this man who gathers up the heifer's ashes must wash his clothes and be unclean until evening.

'This is a law for the children of IsraEl and for the aliens that join with them throughout the ages: 11 Whoever touches a human corpse must be unclean for seven days. 12 He must then be purified both on the third day and on the seventh day, and he will be clean. But if he isn't purged on the third and seventh days, he won't be clean. 13 For anyone who touches the carcass of a man that has died and doesn't get purified will defile the Tent of Jehovah. So, that person must be cut off from IsraEl╔ if the cleansing water isn't sprinkled on him, he will be unclean and will remain unclean!

14 'This is also the law: Whenever a man dies inside a house, anyone who enters that house and everything in the house must be unclean for seven days. 15 All jars that are open and don't have lids that are tightly sealed, must be unclean. 16 Also, anyone who touches a man that was murdered, or a cadaver, or a human bone, or even a tomb, must be unclean for seven days.

17 'Therefore, they must take the burnt ashes of purification and pour them into a jar with running water to make the [water of] purification. 18 Then a clean man must take some hyssop and dip it into the water, and sprinkle the house, the furniture, and all the people who are there that may have touched the human bone, or the murdered man, or the cadaver, or the tomb. 19 The clean man must sprinkle it upon the unclean people on the third and seventh days. Then on the seventh day, he must purify himself, wash his clothes, take a bath, and be unclean until evening.

20 'Any man who has become unclean and chooses not to purify himself must be cut off from among the gathering, because he has dirtied the holy things of Jehovah╔ if the cleansing water hasn't been sprinkled on him, he remains unclean.

21 'And it is the law through the ages that whoever sprinkles the water of purification must wash his clothes; and whoever even touches the water must be unclean until evening. 22 Also, everything that an unclean man touches must be unclean, and anyone who touches [that thing] must be unclean until the evening.'

Chapter 20

1 It was during the first month that the people (the whole gathering of the children of IsraEl) traveled to the Sin Desert and stayed in KaDesh; and it was there that MiriAm died and was buried.

2 Well, there was no water in that place, so all the people came to Moses and Aaron, 3 and they started shouting at Moses, saying, 'We would rather have died when our brothers were destroyed before Jehovah! 4 Why have you brought the gathering of Jehovah into this desert╔ to kill us along with our cattle? 5 Just what kind of a place is this? You brought us out of Egypt and took us into this evil place where we can't plant grain, or figs, or vines, or pomegranates╔ and there's no water for us to drink here!'

6 Then Moses and Aaron went to the entrance of the Tent of Proofs and stood before the people, and [they both] fell to their faces. And at that the glory of Jehovah appeared to them, 7 and [God] spoke to Moses, saying: 8 'Call an assembly; then take your walking stick, and you and your brother Aaron must call out to the rock that stands before them, and it will give you its water! You must bring the water out of the rock for them and give it to the gathering and to their cattle to drink.'

9 So Moses took his walking stick that was there before Jehovah, just as the Lord had commanded him. 10 Then Moses and Aaron assembled the gathering in front of the rock, and he said to them: 'Listen to me, you rebels; Must we bring water for you out of this rock?' 11 And at that, Moses raised his hand and hit the rock twice with his rod, and water came gushing out of it for the gathering and their cattle to drink.

12 But after that, the Lord spoke to Moses and Aaron and said: 'Because you didn't put enough trust in Me to mention Me before the children of IsraEl, you won't be allowed to lead this gathering into the land that I have given to them. 13 This is [to be called] The Water of Rebellion; because, this is where the children of IsraEl spoke rebelliously before Jehovah, as I remained holy among them.'

14 Then Moses sent messengers from KaDesh to the king of Edom to tell him, 'This is what your brother IsraEl is saying: You know of all the hard times we've seen, 15 of how our fathers went down to Egypt and of the many [years] that we spent there, and of how the Egyptians oppressed us and our fathers. 16 But when we called out to Jehovah, He heard our voices and sent His messenger who brought us out of Egypt. Well, now we are in the city of KaDesh, at the edge of your land, 17 and we wish to pass through it. We won't walk through your fields or through your vineyards, nor will we drink water from your cisterns. We will just travel along the King's Highway (Via Nova Traiana), and we won't turn to the right or left until we have past your borders.'

18 But the Edomites replied: 'You may not pass through [our land]! And if you try to do so, we will go to war against you!'

19 So the children of IsraEl said: 'Then we'll go around the mountain. And if we and our cattle drink any of your water, we will pay you for it╔ it shouldn't bother you if we travel around the mountain.'

20 But [the Edomites] replied: 'You may not pass through [our land]!'

Well thereafter, the Edomites came out to meet them with a huge, well-prepared army, 21 and they refused to allow IsraEl to cross their borders; so IsraEl turned and went another way╔ 22 the whole gathering left KaDesh and traveled on to Mount Hor.

23 It was while they were at Mount Hor (on the border of the land of Edom) that the Lord spoke to Moses and Aaron, and said: 24 'Aaron is now going to be laid [to rest] with his people╔ and you may not enter the land that I have given to the children of IsraEl, because you angered Me at The Water of Rebellion! 25 So, take Aaron and his son EliEzer up Mount Hor before the whole gathering, 26 then remove Aaron's [official] garments and put them on EliEzer. And thereafter, Aaron will die and be added to [his people].'

27 So Moses did just as Jehovah commanded him. He took them up Mont Hor before the whole gathering, 28 then he removed Aaron's clothes and put them on his son EliEzer╔ and Aaron died on top of the mountain.

Well, when Moses and EliEzer walked down the mountain, 29 the gathering realized that Aaron had died. Then the whole house of IsraEl wept for Aaron for thirty days.

Chapter 21

1 After that, the CanaAnite king of Arad (who lived near the desert) heard that IsraEl had traveled through Atharin, so he went to war against IsraEl and carried some of them off as captives. 2 So IsraEl swore a vow to Jehovah, saying, 'If You will hand them over to us, we will dedicate them and their cities to You.'

3 Well, Jehovah heard what [the people of] IsraEl said and He gave the CanaAnites into their hands. They [destroyed] them and their cities, and they started calling that place the Cursed.

4 Thereafter, they left Mount Hor and traveled toward the Red Sea, circling the land of Edom. And somewhere along the way, the people lost their courage 5 and started speaking against God and Moses, saying, 'Why have you brought us out of Egypt just to kill us here in the desert? [We have] no bread or water, and we've come to hate the worthless bread.' 6 So Jehovah sent poisonous snakes among them that bit [many] people, and quite a few of the children of IsraEl died. 7 As the result, the people went to Moses and said, 'We have sinned, for we've spoken against Jehovah and against you. Please pray to Jehovah and [ask] Him to take these snakes away from us!'

8 Well, Moses prayed to Jehovah for the people, and the Lord told Moses: 'Make a snake and raise it as a sign. Then, whenever a snake bites someone, they can look at [this sign] and they will live.' 9 So Moses made a brass snake and raised it as a sign; then, whenever a snake bit a person, he [or she] could look at the bronze snake and survive.

10 Thereafter, children of IsraEl left that place and started camping in ObOth. 11 And from ObOth, they moved to AchalGai, which is on the eastern edge of the desert across from Moab. 12 From there they traveled on and camped in the Valley of Zared. 13 Then they left [Zared] and camped on the other side of the Arnon, in the desert that runs along the border of the Amorites. The Arnon is the border between Moab and the Amorites, 14 for this is what was written about ZoOb in the book of the Wars of Jehovah: 'The dry river beds of Arnon were set on fire, 15 and Moab's [Capital] Er [was built] along the river beds at their border.'

16 It was there that they came to a well, and Jehovah said: 'I have given this well to Moses; so gather the people and I will give them water to drink.'

17 Then IsraEl started singing this song at the well:

18 'It was there that their leaders dug it;
The kings of their nation and kingdom;
They in their kingship, sank it in rock;
This well of ManthaNain.

19 'From ManthaNain to NaAliEl,
And from NaAliEl to BamOth,
Then, on from BamOth to Janen;
And from the plains of Moab,
And the quarry that faces the desert.'

20 Well after that, Moses sent ambassadors to Seon (the king of the Amorites) with words of peace. They [said to him]: 21 'We [wish to] pass through your land. We will just travel along the road. We won't step into your fields or vineyards, 22 and we won't drink any water from your wells. We will just travel along the King's Highway until we pass through your borders.'

23 But Seon wouldn't allow IsraEl to cross his borders. Rather, he gathered all his people and set up battle lines against IsraEl from the desert [all the way] to JasSa. 24 However, IsraEl beat them and slaughtered [many of their people with] swords. So thereafter, they owned all the land from the Arnon to the JaBoc as far as the children of AmMon (for, JaZer borders the [land of] the children of AmMon).

25 IsraEl also captured all the Amorite cities in the [district of] Hesh-Eboneh, and they started living in them. 26 For, Hesh-Eboneh was the city of Seon (the king of the Amorites), and he had previously fought against the king of Moab and captured all the land from AroEr to the Arnon. 27 That's why there was a saying among those who speak of such dark things:

'Come to Hesh-Eboneh, in order to build,
And prepare the city for Seon.

28 'Then a fire came out of Hesh-Eboneh╔
Flames from the City of Seon.
For there they burned and consumed,
To the banks of the Arnon in Moab.

29 'So, woe to you, O Moab;
For you've lost, O you people of Chemosh.
Your sons that survived have now all been sold;
And your daughters are the captives of Seon,
Who is the Amorite king.

30 'From Hesh-Eboneh to DaEbon
All your seed is now gone,
And their women lit fires that are burning in Moab.'

31 It was while IsraEl was living in the cities of the Amorites 32 that Moses sent spies to JaZer. Then he captured it and its [surrounding] villages, and he drove out the Amorites who lived there. 33 And after their return, they [marched] up the road that leads to Bashan. And Bashan's king Og sent his army from EdraIn to meet them.

34 Then the Lord told Moses: 'Don't be afraid of him, for I'm putting him, his people, and his land into your hands. Now, do to him as you did to Seon the king of the Amorites who lived in Hesh-Eboneh.'

35 So they attacked and destroyed [Og], his sons, and all his people. There were no survivors, and [IsraEl] inherited their land.

Chapter 22

1 Then the children of IsraEl left that place they and camped on the west side of Moab, by the Jordan River near JeriCho. 2 And when Balak (SepPhor's son) saw what the IsraElites had done to the Amorites, 3 [he] and the people of Moab became very concerned and upset, because there were many IsraElites. 4 So the Moabites said to the elders of MidiAn: 'This gathering is going lick up everything around us like a calf swallows down grass in a field!'

Well, Balak (the son of SepPhor) was the king of Moab at the time. 5 And he sent ambassadors to call BalaAm the son of Beor, who was at Phathura (which is beside a river in the land of his people). [And he told them] to say, 'Look! These people who have come from Egypt are covering the entire land╔ and now they're camping close to me! 6 So, come and curse them for me, because they are stronger than we are. Then we'll be able to attack them and drive them out of the land. Because, I know that whomever you bless will be blest, and whomever you curse will be cursed.'

7 So the elders of Moab and MidiAn went out, carrying their charms in their hands, and they went to see BalaAm. Then they told him everything that Balak had said, 8 and he replied to them: 'Spend the night here, and I'll tell you whatever the Lord says to me.'

So the leaders of Moab spent the night there with BalaAm. 9 And [during the night], God came to BalaAm and asked him: 'Who are these men that are with you?' 10 And BalaAm replied, 'Balak, the son of SepPhor and the king of Moab sent them to Me. For he said, 11 Look! These people have come from Egypt╔ they [literally] cover the land, and now they are camping close to me. So, come and curse them for me, then I can cut them down and drive them out of the land!'

12 But God told BalaAm: 'You must not go with them, nor should you curse these people; for they are blest.'

13 So when BalaAm got up the next morning, he told Balak's [ambassadors]: 'Hurry and return to your lord, because God won't allow me to go with you.'

14 As the result, the Moabites got up and returned to Balak and said, 'BalaAm won't come with us.'

15 Well, Balak then sent some [of his] rulers who were even more respected than the first ones. 16 They went to BalaAm and said, 'This is what Balak the son of SepPhor says: I beg you; please hurry and come to me, 17 for I will honor you with great [gifts] and do anything you ask. Come and curse these people for me!'

18 But BalaAm answered Balak's leaders in these words: 'If Balak were to give me his whole house filled with silver and gold, I wouldn't be able to violate the words of the God Jehovah and do anything good or anything bad, for I know [that this is wrong]. 19 However, spend [another] night here, and I will see what the Lord says.'

20 Then God came to BalaAm during the night and told him: 'When these men who came to call you [awaken], get up and go with them. But do just the things that I tell you to do.'

21 Well, when BalaAm arose the next morning, he saddled his burro and went with the leaders of Moab. 22 But then God became very angry and sent His messenger to stop him. So, as he was riding along on his burro (accompanied by two of his servants); 23 when the burro saw the messenger of God standing in her way with a sword in his hand, she turned aside and ran into a field. Well, BalaAm started hitting the [animal] with a stick to make her [behave].

24 Then Jehovah's messenger went and stood in the Avenue of Vines, which had walls on both sides. 25 And when the burro saw God's messenger, she pushed up against the wall, squeezing BalaAm's foot, and he started beating her again.

26 And after that, Jehovah's messenger went ahead and stood in a narrow place where it was impossible to turn to either the right or to the left. 27 And when the burro saw the messenger of God, she just sat down under BalaAm.

Well, BalaAm was furious, and he again started beating the burro with his stick. 28 But God opened the burro's mouth, and she asked BalaAm: 'Just what have I done to you that you've started beating me a third time?'

29 And BalaAm told the burro: 'You're making a fool of me, so if I had had a sword in my hand I would kill you!'

30 Then the burro said to BalaAm: 'I'm the burro that you've ridden since you were young, and have I ever disobeyed you before?'

And [BalaAm] replied, 'No.'

31 Then God opened BalaAm's eyes so he could see the messenger of Jehovah standing in the way with his sword in his hand. So he fell down and bowed with his face to the ground.

32 And God's messenger asked him: 'Why did you beat your burro this third time? Look; I came and stood in front of you three times, because the way that you're heading is wrong! And when this burro saw me, she turned away from me all three times╔ 33 if she hadn't turned away, I would have killed you and left her alive!'

34 Then BalaAm said to Jehovah's messenger: 'I have sinned! I didn't realize that it was you standing in our way. So if it's displeasing to you for me to go on, I'll turn back.'

35 But Jehovah's messenger told BalaAm: 'Go on with these men. However, make sure that whatever I tell you is what you'll tell them!'

So BalaAm traveled on with Balak's governors.

36 Well, when Balak heard that BalaAm had arrived [in his land], he traveled to a city at the border of the Arnon (which is on the edge of Moab) to meet him. 37 Then Balak asked BalaAm: 'I sent for you, so why didn't you come to me? May I not be allowed to honor you?'

38 And BalaAm replied: 'Look, I'm here now. But let me [warn] you; whatever God tells me is what I must say.'

39 So BalaAm traveled with Balak until they reached the City of Streets. 40 There, Balak offered sheep and calves [to God], then he called for BalaAm and the governors who came with him. 41 And since it was morning, Balak took BalaAm to the sacred column of Baal and introduced him to some of the people there.

Chapter 23

1 Then BalaAm said to Balak: 'Build seven altars for me here, and prepare seven calves and seven rams for me.'

2 So Balak did just as BalaAm told him╔ he offered up a calf and a ram on each altar. 3 Then he said to Balak: 'Stand here by your sacrifices, and I will go to see if God will appear and meet with me. Then I will tell you whatever He says.'

So Balak stood by his sacrifices 4 while BalaAm went to enquire of God╔ he went straight ahead, and God appeared to him. Then BalaAm said: 'I have prepared seven altars, and I've offered a calf and a ram on each of the altars.'

5 And God said: 'Return to Balak and tell him this' ╔ then He put the words into BalaAm's mouth.

6 So BalaAm returned to [Balak], who was standing next to his whole-burnt offerings with all the leaders of Moab. Then the Breath of God came over BalaAm 7 and he spoke this prophecy:

'I was summoned by Moab's King Balak╔
To MesoPotamia and the mountains in the east.
He said, Come and curse Jacob for me╔
Call a curse on IsraEl for me.

8 'But, how can I curse what the Lord will not curse,
Or dedicate those whom God won't destroy?
9 For on the tops of the Mountains, I see them╔
In the hills, I see and observe them.

{'Look!} These people must live all alone;
They must not be counted as one of the nations.
10 For, who can number the seed of Jacob exactly;
Who can count all of IsraEl's families?

'May my soul die among the souls of the righteous,
And may my seed become as their seed.'

11 Then Balak said to BalaAm: 'What have you done to me? Why, I called you to curse my enemies; but look╔ you have greatly blessed them!'

12 And BalaAm replied to Balak: 'Shouldn't I say whatever the Lord puts into my mouth?'

13 And Balak said: 'Then, come with me to another place where you won't see these people╔ you'll only see part of them. Curse them for me there!'

14 So he took him to a high place in a field, to the top of some quarried blocks, where he built seven altars and offered a calf and a ram on each of the altars. 15 Then BalaAm said to Balak: 'Now, stand next to your sacrifices, while I will go [and speak to] God.'

16 Well, God met with BalaAm and He said: 'Return to Balak and tell him this' ╔ then He put the words into his mouth.

17 So BalaAm returned to Balak, who was standing next to his whole-burnt offerings along with all the leaders of Moab. And Balak asked, 'What did the Lord say?'

18 Then [BalaAm] spoke this prophecy:

'Arise and listen, O Balak,
Listen to the proofs, O son of SepPhor.

19 'God doesn't waver like men,
Nor may He be threatened as sons of men.
Must He talk and not make it be;
Must He speak and not keep His Word?

20 '{Look!} I've been instructed to bless them,
So I'll bless and I'll not turn back.
21 For, there must be no trouble in Jacob,
Nor may sorrow be seen among IsraEl.

'For their God Jehovah is with them,
And the glory of kings is among them.
22 It was God who brought them from Egypt,
And like the rhinoceros is His glory.

23 'There are no sooth-sayers in Jacob,
And in IsraEl, there are no enchanters.
So, Jacob and IsraEl will soon be told,
All the things God will do.

24 '{Look!} These people will become like the cubs of a lion,
And they will then grow into lions.
They won't lie down 'til they've eaten their prey,
And drunk the blood of those they've destroyed.'

25 Then Balak said to BalaAm: 'If you can't curse the people for me, don't bless them!'

26 And BalaAm replied: 'Didn't I tell you that I must say whatever God tells me?'

27 And Balak said: 'Then come and I'll take you to another place that is more pleasing to God, and you can curse them for me there.'

28 So Balak took BalaAm to the top of Mount Phogor (the part that runs into the desert). 29 And BalaAm said to Balak: 'Build seven altars for me here, and prepare seven calves and seven rams for me.'

30 And Balak did just as BalaAm told him, offering a calf and a ram on each altar.

Chapter 24

1 It was then that BalaAm finally realized that it pleased God to bless IsraEl; so he didn't follow his usual custom of looking for omens. Rather, he just turned his face toward the desert. 2 Then as BalaAm gazed, he saw IsraEl camped by their tribes, and God's Breath came over him, 3 causing him to speak this prophecy:

'BalaAm, son of Beor; this man who truly does see╔
4 Who hears the prophecies of the [great] Mighty One╔
Whose eyes opened and saw a vision of God╔
While he slept, his eyes opened wide.

5 'Good are the places where you live, O Jacob,
And [good] are your tents, O IsraEl.
6 Like shady groves and gardens by rivers;
Like tents pitched by God and as cedars by water.

7 'For a man will come from your seed,
Who will rule many nations.
His kingdom will be raised and he will grow mighty;
8 For, out of Egypt, God brought him.

'The glory of the rhinoceros is his,
And he'll consume the nations that hate him╔
Yes, he will drink all their marrow,
And shoot those who hate him with arrows.

9 'He'll lie down and rest like a lion,
And as a young lion, who'll wake him?
So, those who bless him are blest,
And those who curse him are cursed.'

10 Well, this made Balak very angry with BalaAm, so he clapped his hands and said to him: 'I called you to curse my enemy, but look; You've blessed him for the third time! 11 Now, hurry and go back to your home. For although I said that I would honor you; now the Lord has deprived you of your glory!'

12 And BalaAm replied to Balak: 'Didn't I tell the messengers whom you sent to Me 13 that even if Balak were to give me his house full of silver and gold, I wouldn't oppose the Lord and do either good or bad by myself? Rather, [I told them that] I would say whatever The God told me to say. 14 So now, {Look!} I'll go back to my home. But [first], come here and I'll tell you what these people will do to your people in the last days.' 15 Then he spoke this prophecy:

'BalaAm, the son of Beor, says this╔
The man who truly sees, tells you this:
16 I heard the prophecies of God,
Knowledge from the Most High, I have received.

'I saw a vision from God in my sleep,
And it opened my eyes.
17 I'll point to him, but not now;
I'll bless him, though he's not nearby.

'A star must arise out of Jacob,
And from IsraEl, a man must then spring,
Who will crush the leaders of Moab,
And all sons of Seth, he will plunder.

18 'For his courage, he'll receive Edom,
And inherit his enemy, Esau.
19 [This man] will come out of Jacob,
And destroy all those who run from your towns.'

20 Then he noticed the Amalechites and spoke this prophecy:

'Amalech is the first among nations,
But their seed will [also soon] die.'

21 Then he noticed the Kenites, and he spoke this prophecy:

'Though the place where you live is very strong,
You should build your nest on a rock.
22 Even if Beor shows you places to hide;
The Assyrians will take you as captives.'

23 Then he noticed Og, and he spoke this prophecy:

'Oh, oh; Who will survive when God does such things?
24 For, ships will come from Cypriot shores,
Who'll defeat Assyria and Eber╔
Together, they'll all be destroyed.'

25 Then BalaAm got up and left for his [land], and Balak went back home.

Chapter 25

1 Well, it was while IsraEl was camped at SatTin that [many of] the people made themselves dirty by engaging in immoral sex with the daughters of Moab. 2 Then they started worshiping their idols, offering sacrifices to them and eating their sacrifices. 3 So IsraEl had become totally devoted to BeEl Phegor, which made Jehovah very angry with them.

4 And as the result, the Lord told Moses: 'Take all their leaders, then lay them out in the sunlight before Jehovah to make examples of them, so His anger will turn away from IsraEl!'

5 Then Moses told the tribes of IsraEl: 'You must each kill any of your friends who have devoted themselves to BeEl Phegor.'

6 And just then, an IsraElite man came and led his brothers over to [have sex with] a MidiAnite woman╔ doing this right in front of Moses and the whole gathering of the children of IsraEl who had been weeping at the entrance to the Tent of Proofs! 7 And when PhineAs (the son of EliEzer and grandson of Aaron the Priest) saw it, he stood up in the midst of the gathering, took a spear in his hand, 8 and followed the IsraElite man right into his bedroom. Then he ran the spear through the IsraElite man and through the woman's womb. And with that, the plague [that had come] on the children of IsraEl stopped. 9 But by then, twenty-four thousand had died.

10 Then the Lord spoke to Moses and said: 11 'PhineAs (the son of EliEzer and grandson of Aaron the Priest) has brought an end to My rage against the children of IsraEl. And although I was very zealous, I didn't consume them all in My zeal. 12 So, tell him that I am making a sacred agreement of peace 13 with him and with the seed that descends from him. They will be Priests through the ages due to his zeal for his God, and because he paid for the sins of the children of IsraEl.'

14 Now, the name of the IsraElite man who was killed with the MidiAnite woman was ZamBri. He was the son of SalMon and a leader of one of the lines of the Tribe of SymeOn. 15 The name of the MidiAnite woman who was killed was ChasBi. She was the daughter of Sur, who was a leader of the nation of OmMoth and a chief among the people of MidiAn.

16 Then the Lord spoke to Moses and said: 'Tell the children of IsraEl 17 that the MidiAnites are to be considered their enemies, so they must be treated as a plague and destroyed! 18 For, the treachery that they used to trap you (as in the case of PhoGor and ChasBi, a daughter of a leader of MidiAn, who was killed on the day of the plague) has proven that they are your enemies!'

Chapter 26

1 Well, after the plague had ended, the Lord spoke to Moses and EliEzer (the Priest) and said: 2 'Take a census of the gathering of the children of IsraEl. Count all those who are twenty years old and upwards that serve as soldiers for IsraEl, by family lines.'

3 So it was there in the Plains of Moab, near the Jordan and JeriCho, that Moses and EliEzer the Priest [took the census] 4 and counted all [the soldiers] who were twenty years old and older, just as the Lord had commanded Moses.

And these are the [family lines] of IsraEl that came out of Egypt:

5 ReuBen was the firstborn of IsraEl. His descendants were Enoch and his family, PhalLu and his family of PhalLuites, 6 Asron and his family of Asronites, and Charmi and his family. 7 So the [army of] the descendants of ReuBen was numbered at forty-three thousand, seven hundred and thirty.

8 The descendants of PhalLu were EliAb 9 and his sons NamuEl, Dathan, and AbiRam. [Dathan and AbiRam] were the famous men among the gathering who joined KorAh in opposing Moses and Aaron and in rebelling against Jehovah. 10 Then the ground opened its mouth and swallowed them along with KorAh, and their followers perished when fire destroyed all two hundred and fifty as a sign [from God]. 11 However, KorAh's sons weren't killed.

12 The descendants of SymeOn were NamuEl and his family of NamuElites, JaMin and his family of JaMinites, JaChin and his family of JaChinites, 13 Zara and his family of Zaraites, and Saul and his family of Saulites. 14 So the [army of] the descendants of SymeOn was numbered at twenty-two thousand, two hundred.

15 The descendants of Judah were Er and AuNan (who both died in the land of CanaAn), 16 Selom and his family of Selomites, Phares and his family of Pharesites, and Zara and his family of Zaraites. 17 Phares' sons were Asron and his family of Asronites, and JaMun and his family of JaMunites. 18 So the [army of] the descendants of Judah was numbered at seventy-six thousand, five hundred.

19 The descendants of IshSachar and their family lines were Thola and his family of Tholaites, Phua and his family of Phuaites, 20 JaShub and his family of JaShubites, and AmBram and his family of AmBramites. 21 So the [army of] the descendants of IshSachar was numbered at sixty-four thousand, four hundred.

22 The descendants of ZebuLon and their family lines were Sared and his family of Saredites, AlLon and his family of AlLonites, and AlLel and his family of AlLelites. 23 So the [army of] the descendants of ZebuLon was numbered at sixty thousand, five hundred.

24 The descendants of Gad and their family lines were Saphon and his family of Saphonites, Angi and his family of Angites, Suni and his family of Sunites, 25 Azeni and his families of Azenites and Addites, 26 AroAdi and his family of AroAdites, and AriEl and his family of AriElites. 27 So the [army of] the descendants of Gad was numbered at forty-four thousand, five hundred.

28 The descendants of Asher and their family lines were JaMin and his family of JaMinites, JoShua and his family of JoShuites, BarJa and his family of BarJaites, 29 Chober and his family of Choberites, and MelchiEl and his family of MelchiElites. 30 (Asher's daughter's name was Sara). 31 So the [army of] the descendants of Asher was numbered at forty-three thousand, four hundred.

32 JoSeph had two sons, ManasSeh and Ephraim, and each had his own family line.

33 The descendants of ManasSeh and their family lines were MachIr and his family of MachIrites. MachIr's son was GalaAd, and he was the father of the GalaAdites. 34 The descendants of GalaAd were AchiEzer and his family of AchiEzerites, Cheleg and his family of Chelegites, 35 EsriEl and his family of EsriElites, Sychem and his family of Sychemites, 36 SymaEr and his family of SymaErites, Opher and his family of Opherites. 37 Opher's son SalpaAd had no sons, just daughters. His daughter's names were SalpaAd, Mala, Nua, Egla, Melcha, and Thersa. 38 So the [army of] the descendants of ManasSeh was numbered at fifty-two thousand, seven hundred.

39 The descendants of Ephraim were SuthaLan and his family of SuthaLanites and Tanach and his family of Tanachites. 40 SuthaLan was the father of Eden and his family of Edenites. 41 So the [army of] the descendants of Ephraim was numbered at thirty-two thousand, five hundred.

These were the families of the children of JoSeph and their family lines.

42 The descendants of BenJamin and their family lines were Bale and his family of Balites, Asuber and his family of Asuberites, JaChiran and his family of JaChiranites, 43 and Sophan and his family of Sophanites. 44 Bale's sons were Adar and NoEman. Adar started his family of Adarites and NoEman started his family of NoEmanites. 45 So the [army of] the descendants of BenJamin and their family lines was numbered at thirty-five thousand, five hundred.

46 The descendants of Dan were SaMei and his family of SaMeites. So the [army of] the descendants of Dan 47 through SaMei and his family line was numbered at sixty-four thousand, four hundred.

48 The descendants of NaphTali and their family lines were AsiEl and his family of AsiElites, GaUn and his family of GaUnites, 49 Jeser and his family of Jeserites, and SelLem and his family of SelLemites. 50 So the [army of] the descendants of NaphTali was numbered at forty thousand, three hundred.

51 Altogether, there were six hundred-and-one thousand, seven hundred and thirty who were counted among [the army] of the children of IsraEl,

52 Then the Lord spoke to Moses and said, 53 'This is how the land must be divided: The inheritances should be allotted by [family] names, 54 and the larger groups should be given larger inheritances, while the smaller groups should be given smaller inheritances. So, use this census to divide the inheritances. 55 The land must be divided by these names and assigned by lottery, and each of the family lines and tribes must be given an assignment [of land]. 56 So, subdivide [the land] into smaller and larger portions.

57 Now, the descendants of Levi and their family lines were, Gedson and his family of Gedsonites, CaAth and his family of CaAthites, MeraRi and his family of MeraRites, 58 and Lobi and his families of LoBenites, Hebronites, Coreites, and Musites.

CaAth's son was AmBram. 59 His woman's name was JoChabed, and she was a descendant of Levi. She was born of Levi in Egypt, and she gave birth to these through AmBram: Aaron, Moses, and their sister MiriAm.

60 Aaron's sons were Nadab, AbiUd, EliEzer, and IthaMar, 61 but Nadab and AbiUd died when they offered unauthorized fire to Jehovah while they were in the Sinai Desert. 62 There were twenty-three thousand males among [Aaron's family line] who were a month old and older. However, they weren't counted among the children of IsraEl, because they were to receive no inheritance among them.

63 This was the census that was conducted by Moses and EliEzer (the Priest) in the Plains of Moab, near the Jordan River and JeriCho. 64 However, none among them had been counted in the [earlier] census of the children of IsraEl that was taken by Moses and Aaron in the Sinai Desert, 65 for Jehovah told them that they were going to die in the desert. So [the only ones left of that generation that entered the Promised Land] were Caleb (the son of JePhonNe) and JoShua (the son of NaWeh).

Chapter 27

1 Well, the daughters of SalpaAd (he was the son of Opher, grandson of GalaAd, and great-grandson of MachIr of the Tribe of ManasSeh, one of the sons of JoSeph), MaAla, Nua, Egla, Melcha, and Thersa, 2 came before Moses, EliEzer the Priest, all of the leaders and the whole gathering at the entrance to the Tent of Proofs, and they said: 3 'Our father died in the desert, but he wasn't among those in the gathering who rebelled against Jehovah by joining with KorAh. Rather, he died for his own sin╔ and he had no sons. [So, please] don't allow the name of our father to be blotted out from among his people just because he had no sons. Give us an inheritance among our father's brothers!'

4 So Moses brought their case before Jehovah.

5 Then the Lord spoke to Moses and said: 6 'The daughters of SalpaAd are right. You should assign them an inheritance among their father's brothers as their father's inheritance. 7 So, speak to the children of IsraEl and tell them this: 8 If a man dies without any sons, you must give his inheritance to his daughters. 9 If he has no daughters, you must give his inheritance to his brother. 10 However, if he has no brothers, you must give his inheritance to his father's brother. 11 And if his father has no brothers, you must give the inheritance to the nearest relative in his tribe.'

These were the laws concerning the inheritance of possessions among the children of IsraEl that Jehovah gave to Moses.

12 Then the Lord said to Moses: 'Go to the Mountain in the country beyond the Jordan, Mount Nabau, and gaze upon the land CanaAn, which I am giving to the sons of IsraEl. 13 Then you will be added to your people, just as your brother Aaron was added to them on Mount Hor. 14 For you failed in My commandments while [you were] in the desert of Sin when the whole gathering opposed Me and refused to consider Me holy, because you failed to [speak of] Me as being holy when you brought the water out [of the rock] before them╔ from the Waters of Rebellion at KaDesh in the Sin Desert.'

15 Then Moses said to the Lord: 16 'May Jehovah, the God of all that is spirit and all that is flesh, provide a man who will watch over this gathering╔ 17 don't leave the gathering of Jehovah as sheep without a shepherd! [Assign someone] to travel before them as their leader, who will lead them in and lead them out.'

18 And the Lord said to Moses: 'Choose and lay your hands upon JoShua, the son of NaWeh, for he's a man who will have [God's] Breath upon him. 19 Take him before EliEzer the Priest and give him all his instructions before the entire gathering╔ 20 then put all of your glory upon him, so that the children of IsraEl will listen to him. 21 Thereafter, he must stand beside EliEzer the Priest; and whenever they come before Jehovah to ask for the judgments of the Revelation, they must do whatever [JoShua] says╔ they must follow his instructions and the entire gathering of the children of IsraEl must unite behind him!'

22 So Moses did just as Jehovah commanded him╔ he took JoShua and stood him before EliEzer the Priest and the entire gathering. 23 Then he laid his hands upon him and elevated him, just as the Lord had instructed Moses.

Chapter 28

1 Then the Lord spoke to Moses and said: 2 'Speak to the children of IsraEl and tell them to be sure to offer their gifts and presents to Me╔ the burnt offerings that provide a sweet-smelling odor during My feasts. 3 Tell them that through the ages, they are to bring two perfect yearling lambs each day as whole-burnt offerings. 4 They must offer one lamb in the morning and the second in the evening. 5 They must also offer three quarts of fine flour mixed with a quart of oil as a food offering. 6 This whole-burnt offering is to be sacrificed throughout the ages as a sweet-smelling odor to Jehovah, just as it was offered at Mount Sinai. 7 [They must also bring] a drink offering – a quart for each lamb – and pour it out in the holy place as an offering to Jehovah.

8 'As for the second lamb, the one that is to be [sacrificed] in the evening; it should also be presented along with a food offering and a drink offering, as a sweet-smelling odor to Jehovah.

9 'And on each Sabbath day, they must offer two perfect yearling lambs with two quarts of fine flour mixed with oil as a food offering, plus a drink offering. 10 So, a whole-burnt offering [must be sacrificed] on each Sabbath day, in addition to the regular whole-burnt offerings and drink offerings.

11 'And on each New Moon, they must bring the whole-burnt offering to Jehovah of two calves from the herd, one ram, and seven perfect yearling lambs, 12 plus three quarts of fine flour mixed with oil for each calf, two quarts of fine flour mixed with oil with each ram, 13 and a quart of fine flour mixed with oil with each lamb, as food offerings and as a sweet-smelling odor to Jehovah. 14 Their drink offerings must consist of a half gallon for each calf, a third of a gallon for each ram, and a quart of wine for each lamb. These whole-burnt offerings must be brought in on each month of the year. 15 Also, one kid goat must be brought to Jehovah as a sin offering, in addition to the regular whole-burnt offerings and drink offerings.

16 'Then on the fourteenth day of the first month [they must start celebrating] the Passover to Jehovah. 17 And on the fifteenth day of the month, there is to be a feast. So they must eat fermentation-free bread for seven days. 18 That first day will be a holy day of rest during which they must not do any physical labor. 19 Thereafter, these whole-burnt offerings must also be sacrificed to Jehovah: two calves from the herd, one ram, and seven yearling lambs, which must all be perfect, 20 as well as a food offering of fine flour mixed with oil (three quarts per calf, two quarts per ram, 21 and a pint for each of the seven lambs), 22 plus a kid goat as a sin offering (to pay for their sins). 23 This is in addition to the whole-burnt offerings that must be brought each morning as a continuous whole-burnt sacrifice 24 seven days a week as a gift and a sweet-smelling odor to Jehovah, along with a drink offering. 25 Then the following seventh day must be a holy day of rest, during which they must do no hard labor.

26 'Also, the day when the new grain is offered to Jehovah must be a holy day of rest, during which they may do no hard labor. 27 And these whole-burnt offerings must be brought as a sweet-smelling odor to Jehovah: two calves from the herd, one ram, and seven perfect lambs, 28 along with food offerings of fine flour mixed with oil, three quarts per calf, two quarts per ram, 29 and a pint for each lamb (which is to be offered separately for each of the seven lambs). A kid goat must also be brought 30 as a sin offering to pay for your sins, in addition to the regular whole-burnt offerings and 31 the food offerings that you bring to Me. They must all be perfect and each must have its own drink offering.'

Chapter 29

1 'And the first day of the seventh month must be a holy day of rest for you, during which you may not do any manual labor, for that's when the trumpets are to be blown. 2 At that time you must offer these whole burnt offerings as a sweet odor to Jehovah: one calf from the herd, one ram, and seven perfect yearling lambs. 3 As food offerings, you must bring fine flour mixed with oil, three quarts per calf, two quarts per ram, 4 and a quart for each of the seven lambs. 5 You must also bring a kid goat as a sin offering, to pay for your sins. 6 This is in addition to the whole-burnt offerings for the New Moon Festival and their food and drink offerings, and the regular whole-burnt offerings with their food and drink offerings (according to their laws), which must be offered as a sweet-smelling odor to Jehovah.

7 'And the tenth day of that month must also be a holy day of rest for you╔ you may do no work, for you must then closely examine your lives. 8 And you must bring these whole-burnt offerings as a sweet-smelling odor to Jehovah: one calf from the herd, one ram, and seven yearling lambs, each of which must be perfect. 9 Their food offerings must be fine flour mixed with oil, three quarts for the calf, two quarts per ram, 10 and a quart for each of the seven lambs. 11 You must also bring a kid goat as a sin offering, to pay for your sins. All of this is in addition to the other sin offerings and the regular whole-burnt offerings, along with their food and drink offerings (according to their laws), which must be offered as a sweet odor and as a burnt sacrifice to Jehovah.

12 'Then the fifteenth day of the seventh month must also be a holy day of rest during which you must do no hard labor; for you are to hold a feast to Jehovah for the next seven days. 13 And you must bring these whole-burnt offerings as a sacrifice and as a sweet odor to Jehovah: On the first day, you must bring thirteen calves from the herd, two rams, and fourteen yearling lambs, which must all be perfect. 14 The food offerings must be fine flour mixed with oil, three quarts for each of the thirteen calves, two quarts for each of the two rams, 15 and a quart for each of the fourteen lambs. 16 Also, one kid goat must be offered as a sin offering, in addition to the regular whole-burnt offerings, food offerings, and drink offerings.

17 'Then on the second day, bring twelve calves, two rams, and fourteen perfect yearling lambs. 18 The amount of food and drink offerings for the calves, rams, and lambs must be according to the Law. 19 And one kid goat must be brought as a sin offering, in addition to the regular whole-burnt offerings, food offerings, and drink offerings.

20 'On the third day, bring eleven calves, two rams, and fourteen perfect yearling lambs. 21 The amount of food and drink offerings for the calves, rams, and lambs must be according to the Law. 22 And one kid goat must be brought as a sin offering, in addition to the regular whole-burnt offerings, food offerings, and drink offerings.

23 'On the fourth day, bring ten calves, two rams, and fourteen perfect yearling lambs. 24 The amount of food and drink offerings for the calves, rams, and lambs must be according to the Law. 25 And one kid goat must be brought as a sin offering, in addition to the regular whole-burnt offerings, food offerings, and drink offerings.

26 'On the fifth day, bring nine calves, two rams, and fourteen perfect yearling lambs. 27 The amount of food and drink offerings for the calves, rams, and lambs must be according to the Law. 28 And one kid goat must be brought as a sin offering, in addition to the regular whole-burnt offerings, food offerings, and drink offerings.

29 'On the sixth day, bring eight calves, two rams, and fourteen perfect yearling lambs. 30 The amount of food and drink offerings for the calves, rams, and lambs must be according to the Law. 31 And one kid goat must be brought as a sin offering, in addition to the regular whole-burnt offerings, food offerings, and drink offerings.

32 'On the seventh day, bring seven calves, two rams, and fourteen perfect, yearling lambs. 33 The amount of food and drink offerings for the calves, rams, and lambs must be according to the Law. 34 And one kid goat must be brought as a sin offering, in addition to the regular whole-burnt offerings, food offerings, and drink offerings.

35 'Then the eighth day is when [IsraElite slaves] are to be set free, so no manual labor may be done then. 36 You must also bring one calf, one ram, and seven perfect yearling lambs as whole-burnt-offering sacrifices to Jehovah. 37 The amount of food and drink offerings for the calves, rams, and lambs must be according to the Law. 38 And one kid goat must be brought as a sin offering, in addition to the regular whole-burnt offerings, food offerings, and drink offerings.

39 'These are the things that you must offer to Jehovah during your feasts, in addition to those things that you offer in your vows as free-will offerings and as your whole burnt offerings, food offerings, drink offerings, and peace offerings.'

Chapter 30

1 So Moses spoke to the children of IsraEl and told them everything that Jehovah had commanded.

2 Then Moses spoke to the heads of the tribes of the children of IsraEl and said, 'This is what Jehovah has commanded: 3 Whenever a man makes a vow to Jehovah, or swears an oath, or accepts a responsibility, he must not break his word╔ he must do whatever he says!

4 'And the same is true of a woman. She must do whatever she vows to Jehovah. If she says that she will do something while she is young and still living in her father's house, and her father hears her say it – as long as he doesn't disagree with her making [such a vow] – all her vows must be fulfilled, 5 and she is bound to any obligations that she has taken upon her life. 6 However, if her father forbids [her vow] (or any other obligation that she agrees to) on the same day that he hears it, she isn't bound to it, and Jehovah won't hold her accountable, because it was forbidden by her father.

7 'And if she is married and speaks a vow to accept an obligation upon her life, 8 and her husband hears it – as long as he doesn't disagree with her making it – all her vows must be fulfilled and she is bound to any obligations that she has taken upon her life. 9 However, if her husband forbids [her vow] (or any other obligation that she agrees to) on the same day that he hears it, she isn't bound to it and Jehovah won't hold her accountable, because it was forbidden by her husband.

10 'Also, whatever a widow or divorced woman vows to do with her life must be done. 11 And if she made the vow when she was still [living] with her man, 12 and he heard it and didn't object; then, all her vows must be fulfilled and she is bound to any obligations that she has taken upon her life. 13 However, if her man cancels [her vow] (or any other obligation that she agrees to) on the same day that he hears it, she isn't bound to it and Jehovah won't hold her accountable, because her man forbade it.

14 'So, any vow [that a woman] makes which will affect her life must be heard by her man, and he must either agree to it or disallow it. 15 And if he chooses to say nothing, then she is bound to it, and he must agree to any obligations that she has accepted, because he didn't disagree with it on the day that he heard it. 16 But if her man should – for any reason – choose to cancel a vow after that, he is guilty of a sin.'

17 These were the laws that Jehovah gave to Moses regarding a man and his woman, and regarding a father and his young daughter who is still living in his home.

Chapter 31

1 Then the Lord spoke to Moses and said, 2 'I want you to avenge the wrongs that the MidiAnites have committed against the children of IsraEl. And after that, you will be added to your people.'

3 So Moses spoke to the people and said, 'Arm yourselves, then stand before Jehovah in battle lines and [prepare yourselves] to bring the Lord's vengeance upon MidiAn╔ 4 select a thousand from each of the tribes of the children of IsraEl to go to war.'

5 So they counted off the thousand from each Tribe of IsraEl – twelve thousand men – and armed them for war. 6 Then Moses sent them off, along with PhineAs (the son of EliEzer the Priest and the grandson of Aaron) carrying the holy instruments and the signal trumpets, 7 and they arranged themselves in battle lines against MidiAn, just as Jehovah had commanded Moses, and they went and destroyed them.

8 Thereafter, they killed the five kings of MidiAn (Evi, Rocon, Sur, Ur, and Roboc)╔ and they even killed BalaAm (the son of Beor) with a sword, along with all the rest. 9 Then ( after they had destroyed their army) they took all the women of MidiAn as captives, along with their food, cattle, and all their possessions; 10 and they burned all their cities, villages, and homes with fire╔ 11 they plundered everything, including the people and their animals. 12 So they carried all the captives, spoils, and loot (so as to give them to Moses, EliEzer the Priest, and to divide them among the children of IsraEl) back to their camp in the plains of Moab, which was near the Jordan River [across from] JeriCho.

13 Then Moses, EliEzer (the Priest), and all the leaders of the gathering went to their camp to meet their army. 14 But Moses was furious with the captains of the army (the leaders of thousands and of hundreds) who had returned from the battle, 15 for he asked them: 'Why have you kept these women alive? 16 They were the ones [who listened to] BalaAm and misled the children of IsraEl by inciting their revolt and by teaching them to despise the word of Jehovah at Phogor╔ and that's why Jehovah sent a plague on the gathering!

17 'So now, kill all the men, destroy all their food, and kill all the women whom you know aren't virgins╔ 18 you may spare any women whom you suspect are virgins. 19 Then all who have killed or touched dead bodies must stay outside of our camp for seven days; and thereafter, you and those whom you have captured must be purified on the third day and on the seventh day. 20 And you must purify all your clothes, all your leather utensils, all your goatskin items, and all your wooden bowls.'

21 Then EliEzer (the Priest) said to the men from the army who had just returned from battle, 'This is what the Law that Jehovah gave to Moses says: 22 The items of gold, silver, brass, iron, lead, and tin 23 must be passed through fire to be cleansed. And whatever can't be passed through a fire must be sprinkled with the purifying water to be made clean. 24 Then on the seventh day, you must be cleansed and you must wash your clothes. And after that, may you enter our camp.'

25 Well, the Lord then spoke to Moses again and said: 26 'I want you and EliEzer the Priest to take an inventory of the captured people and animals; 27 then you must divide them among the soldiers who went out to battle and with the rest of gathering. 28 Also, as a tribute to Jehovah from the warriors that went out to battle; take one out of every five hundred of the people, oxen, sheep, and burros, 29 and give them to EliEzer the Priest as the first fruits of Jehovah. 30 Then from among those things that are given to the children of IsraEl, you should take one out of fifty of the people, oxen, sheep, and burros, and give them to the Levites who teach at the Tent of Jehovah.'

31 So Moses and EliEzer (the Priest) did just as the Lord had commanded Moses. 32 The plunder that was given to the soldiers included six hundred and seventy-five thousand sheep, 33 seventy-two thousand oxen, 34 and sixty-one thousand burros. 35 There were also thirty-two thousand virgins who were given to them╔ 36 half of everything was given to the soldiers who went to war.

And of the three hundred and thirty-seven thousand, five hundred sheep, 37 they offered six hundred and seventy-five sheep as a tribute to Jehovah; 38 of their thirty-six thousand oxen, they gave seventy-two as a tribute to Jehovah; 39 of their thirty thousand, five hundred burros, they gave sixty-one as a tribute to Jehovah; 40 and of the sixteen thousand people, they gave thirty-two of them as a tribute to Jehovah. 41 For Moses presented all the tributes as a wave offering to Jehovah God, [and they were given] to EliEzer the Priest (just as the Lord had commanded Moses) 42 from the half that belonged to the children of IsraEl whom Moses had separated as soldiers.

43 Thereafter, three hundred and thirty-seven thousand, five hundred sheep were divided among the gathering as their half, 44 plus thirty-six thousand oxen, 45 thirty thousand, five hundred burros, 46 and sixteen thousand people. 47 And from their half, Moses took a fiftieth of the people and cattle, and gave them to the Levites who teach at the Tent of Jehovah, as the Lord had commanded Moses.

48 Well then, all those who had been appointed as officers over the army (the captains of thousands and of hundreds) approached Moses and said, 49 'Your servants have counted the men of war among us, and none have been lost. 50 So those among us who found things that were made of gold, such as armlets, chains, rings, bracelets, and hair clasps, have brought them as our gift to Jehovah, to pay for our sins.'

51 And when Moses and EliEzer (the Priest) accepted all the items of gold from them, 52 [they found that] the gold that the captains of thousands and of hundreds offered to Jehovah was valued at sixteen thousand, seven hundred and fifty silver coins. 53 However, the soldiers kept the rest of the loot for themselves.

54 Then Moses and EliEzer (the Priest) took all the gold items that the captains of thousands and hundreds had contributed and placed it all in the Tent of Proofs to serve as a reminder to the children of IsraEl, there in front of Jehovah.

Chapter 32

1 Now, the [tribes] of ReuBen and Gad both had huge herds of cattle, and when they saw that the area of JaZer and GalaAd had good grazing land, 2 they went to Moses, EliEzer the Priest, and the leaders of the gathering, and said to them: 3 'The area of AtarOth, DaEbon, JaZer, NamRa, Hesh-Eboneh, ElAle, Sebama, Nabau, and BaeAn, 4 which Jehovah has delivered into the hands of the children of IsraEl, is pasture land, and we (your servants) have many cattle. 5 So if it pleases you, may your servants be given this land as our inheritance. Don't make us cross the Jordan River.'

6 But Moses asked: 'Then when your brothers go to war, are you just going to sit here? 7 Why are you twisting the minds of the children of IsraEl by encouraging them not to cross into the land that Jehovah is giving to them? 8 Isn't this the same thing that your fathers did when I sent them from KaDesh Barne to spy in the land? 9 For after they went into the Valley of Grape Clusters as spies, they twisted the hearts of the children of IsraEl so that they didn't want to enter the land that Jehovah gave to them, 10 and this made Jehovah very angry. So He swore and said, 11 All these men who were twenty years old and older when they left Egypt and who knew the difference between good and evil will not see the land that I swore to give to AbraHam, IsaAc, and Jacob, because they have chosen not to follow Me. 12 The only exceptions are Caleb (the son of JePhonNe) and JoShua (the son of NaWeh)╔ they were the only ones who followed Me closely. 13 And because this made Jehovah so angry with IsraEl, He forced them to wander in the desert for forty years, until the whole generation that did this evil thing before Him was gone.

14 'Look! Now you're following in the same footsteps as your fathers and you've allied yourselves as sinful people so as to make Jehovah even angrier with IsraEl; 15 for you want to turn away from Him and stay in the desert again. By choosing to do this, you're sinning against the whole gathering!'

16 But they came to him and said: 'If we can build pens for our cattle here and have these cities as our possessions, 17 we will arm ourselves and march ahead of the children of IsraEl to lead them into their land. We will leave our possessions inside the walled cities (because of the people who live in this land), 18 and we won't return to our homes until the children of IsraEl have each been given their own inheritance and are settled there. 19 Then we won't take any of the land on the other side of the Jordan as our inheritance, because we will have taken our full inheritance here on the east side.'

20 So Moses said to them: 'If you will do everything that you're saying╔ if you will arm yourselves and march in battle before Jehovah, 21 and if you will cross the Jordan and stay there until our enemies are destroyed 22 and our land has been totally settled before you return home, you will be free of guilt before Jehovah and this land can be yours. 23 But if you don't do that, you will be sinning against Jehovah and you will see the results of your sin when bad things happen to you. 24 So now, go on and build the cities in which you can store your things, along with the pens for your cattle, and thereafter, you must do everything that you've proposed.'

25 And the [tribes] of ReuBen and Gad replied: 'Your servants will do as our lord commands. 26 We will leave all our possessions, our women, and our cattle in the cities of GalaAd. 27 And after that, we will march ahead [of IsraEl] all armed and ready for battle before Jehovah, as you said.'

28 Then Moses gave these instructions to EliEzer the Priest, JoShua (the son of NaWeh), and all the heads of the families and tribes of IsraEl. 29 He said, 'If the sons of ReuBen and Gad cross the Jordan armed and ready for war before Jehovah and they help to conquer the land before you, you must give them the land of GalaAd as theirs. 30 However, if they don't cross [the Jordan] all armed and ready for war, you must make them bring their possessions, women, and cattle into the land of CanaAn, where they will receive their inheritance among you.'

31 And the sons of ReuBen and Gad answered: 'We will do whatever Jehovah tells his servants. 32 We will arm ourselves and march into the land of CanaAn before Jehovah, and you must give us our inheritance on this side of the Jordan.'

33 So Moses gave the sons of Gad, the sons of ReuBen, and half of the Tribe of ManasSeh (one of the sons of JoSeph) the land of the Amorite king Seon, the land of Og the king of Bashan, and all their cities and borders, as well as the cities and lands around them.

34 Thereafter, the sons of Gad built and fortified DaEbon, AtarOth, AroEr, 35 Sophar, and JaZer; 36 and they built and fortified NamBran and BaethAran, where they then made pens for their sheep.

37 The sons of ReuBen built Hesh-Eboneh, ElAle, KariathAm, 38 and BeElMeon (which they surrounded with walls), and [the town of] Sebama. Then they named each of the cities after themselves.

39 Also, the family of MachIr (of the Tribe of ManasSeh) went to GalaAd and captured it, destroying all the Amorites who lived there. 40 So Moses gave GalaAd to MachIr, and they started living there.

41 JaIr (of the Tribe of ManasSeh) also captured many villages, which he then called the Villages of JaIr.

42 And NabOth went and captured the villages of CaAth, which he renamed after himself (NabOth).

Chapter 33

1 These are the places where the children of IsraEl and their army stayed (under the direction of Moses and Aaron) after they left the land of Egypt. 2 For following the instructions of Jehovah, Moses wrote down the places where they moved and where they had stayed. So here are the stages of their journey:

3 They left RamesSe on the fifteenth day of the first month. Then after the Passover, the children of IsraEl proudly walked away from the Egyptians, 4 since the Egyptians were burying all the dead that Jehovah had struck down – all the firstborn in the land of Egypt – and He also brought vengeance upon their gods.

5 The children of IsraEl left RamesSe and camped in SocChoth; 6 then they left SocChoth and camped in BuThan, near the desert. 7 After that, they left BuThan and camped at the mouth of the IrOth, which is across from BeEl SepPhon and opposite MagDol. 8 It was when they left IrOth that they crossed through the middle of the sea and into the desert. Thereafter, they traveled through the desert for three days and camped in PicriAe. 9 When they left PicriAe, they went to AiLim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they camped next to the water. 10 When they left AiLim, they camped next to the Red Sea. 11 And when they left the Red Sea, they camped in the Sin Desert.

12 After they left the Sin Desert, they camped in RaPhaca. 13 And when they left RaPhaca, they camped in AiLus. 14 When they left AiLus, they camped in RaphiDin (where there was no water for the people to drink). 15 Then they left RaphiDin and camped in the Sinai Desert.

16 When they left the Sinai Desert, they camped at the Graveyard of the Greedy. 17 Then they left the Graveyard of the Greedy and camped in AsherOth; 18 and after AsherOth, they camped in RathAma.

19 When they left RathAma, they camped in RemMon Phares. 20 And when they left RemMon Phares, they camped in Lebona. 21 After leaving Lebona, they camped in ResSan. 22 Then they left ResSan and camped in MakelLath. 23 After MakelLath, they camped in Saphar. 24 When they left Saphar, they camped in CharaDath. 25 Then they left CharaDath and camped in MakelOth. 26 When they left MakelOth, they camped in KataAth. 27 Then they left KataAth and camped in TarAth. 28 After leaving TarAth, they camped in MathecKa. 29 Then they left MathecKa and camped in Selmona. 30 After Selmona, they camped in MasurUth. 31 After camping in MasurUth, they went to BanaYa. 32 And after leaving BanaYa, they camped at Mount GadGad. 33 Then after leaving Mount GadGad, they camped in EteBatha. 34 When they left EteBatha, they camped in Ebrona. 35 After Ebrona, they camped in Gesion Gaber. 36 Then they left Gesion Gaber and camped in the Sin Desert. Then they left the Sin Desert and camped in the Pharan Desert at KaDesh. 37 And when they left KaDesh, they camped at Mount Hor, near the land of Edom.

38 It was at Mount Hor that Aaron the Priest climbed the mountain (following Jehovah's instructions) and died on the first day of the fifth month, forty years after they left the land of Egypt. 39 Aaron was a hundred and twenty-three years old when he died on Mount Hor.

40 And after the CanaAnite king Arad heard that the children of IsraEl were in his land, 41 they left Mount Hor and camped in SelMona. 42 Then from SelMona, they went to Phino; 43 and after leaving Phino, they camped in ObOth.

44 When they left ObOth, they camped in Gai at the border of Moab. 45 Then they left Gai and camped in DaEbon Gad. 46 When they left DaEbon Gad, they camped in Gelmon Deblathaim. 47 After leaving Gelmon Deblathaim, they camped on the Mountains of Abarim, which border Nabau. 48 Then, when they left the Mountains of Abarim, they camped on the west side [of the land] of Moab by the Jordan River near JeriCho. 49 So they stayed camped there by the Jordan (from AiSimOth to Belsa, west of Moab).

50 It was there (west of Moab by the Jordan River, close to JeriCho) that the Lord spoke to Moses and said: 51 'Now, tell the children of IsraEl that they are to cross the Jordan into the land of CanaAn, 52 where they must destroy everyone who lives in that land. They must tear down their altars, destroy all their molded images, and demolish all their [sacred] columns. 53 All the inhabitants of the land must be destroyed so they can live there, for I have given them this land as their inheritance.

54 'The land that each tribe inherits must thereafter be divided in a lottery. The more people there are in each tribe, the larger their inheritance must be; and the smaller the tribe, the smaller its inheritance╔ the inheritance must be divided by [the sizes of] their tribes and families.

55 'Now, if you don't destroy the people who live in that land; those who are left will eventually become thorns in your eyes and darts in your sides. They will always be your enemies in this land, 56 and the things that I had planned to do to them, I'll do to you.'

Chapter 34

1 Then the Lord spoke to Moses and said: 2 'Tell the children of IsraEl that when they enter the land of CanaAn, which they are going to inherit, 3 their southern border will run southward from the Sin Desert along the borders of Edom, then east to the [Dead] Sea. 4 The border will thereafter run from the south to the base of AcraBin and on to EnNac, and on southward to KaDesh Barne. It will run to the village of Arad and on past AseMona. 5 From AseMona it will run to the [Nile] River, and end at the sea.

6 'The western border will be the [Mediterranean] Sea.

7 'They will have to measure their northern border themselves, but it will run from the [Mediterranean] Sea along the edge of the mountains. 8 They will have to measure from the mountains at the entrance to Emath to where they end along the border of SaraDac. 9 Then the border must go on to DephRona and end at ArseNain╔ this is their northern border

10 'The eastern border will run from ArseNain to SepPhamar, 11 then over to the springs east of Bela, and down along the east side of the Sea [of Galilee]. 12 From there it will run down the Jordan River and end at the [Dead] Sea. This will be their land and their borders.'

13 Then Moses gave the children of IsraEl these instructions. He said, 'This is the land that you're going to inherit by lottery, as Jehovah commanded it to be given to the nine tribes and the half Tribe of ManasSeh, 14 because the tribes of ReuBen, Gad, and the half Tribe of ManasSeh have already received their inheritances. 15 The inheritance that these two-and-a-half tribes have received is on the other side of the Jordan, southeast of JeriCho.'

16 And the Lord told Moses, 17 'These are the men who will divide the inheritances of land: EliEzer the Priest, JoShua (the son of NaWeh), 18 and one ruler from each of the tribes. 19 From the Tribe of Judah, Caleb (the son of JePhonNe). 20 From the Tribe of SymeOn, SalamiEl (the son of SemiUd). 21 From the Tribe of BenJamin, ElDad (the son of Chaslon). 22 From the Tribe of Dan, BacChir (the son of Egli). 23 From the sons of JoSeph, the leader of the Tribe of ManasSeh should be AniEl (the son of Suphi). 24 And from the Tribe of Ephraim, the leader must be CamuEl (the son of SabaThan). 25 From the Tribe of ZebuLon, EliShaphan (the son of Pharnac). 26 From the Tribe of IshSachar, PhaltiEl (the son of Oza). 27 From the tribe of Asher, AchiOr (the son of Selemi). 28 And from the Tribe of NaphTali, PhadaEl (the son of JamiUd).'

29 These were the ones that Jehovah command to do the distributing to the children of IsraEl within the land of CanaAn.

Chapter 35

1 Then the Lord spoke to Moses by the Jordan River near JeriCho (west of Moab) and said, 2 'Now, give orders to the children of IsraEl and tell them that they must allot cities for the Levites to live in and own. They must provide them suburbs around their cities to live in, 3 which have pens for their cattle and all their animals. 4 These suburbs that they are to give to the Levites must run out and around their city walls for three thousand feet. 5 So they must measure out three thousand feet on the east side, three thousand feet on the south side, three thousand feet on the west side, and three thousand feet on the north side, and their cities must be in the center.

6 'They must also give the Levites six refuge cities, which will become havens for those who kill someone [accidentally]. In addition, they must provide them forty-two more cities. 7 So altogether, they must give the Levites forty-eight cities, in addition to the suburbs. 8 [As to the size and location] of these cities that the children of IsraEl are to give them; those who have much must give much, and those who have less may give less. But all [the tribes] must give some of the cities that they are going to inherit to the Levites.'

9 Then the Lord spoke to Moses and said, 10 'Speak to the children of IsraEl and tell them that when they cross the Jordan into the land of CanaAn, 11 they must assign refuge cities to which those who kill someone accidentally may run. 12 These cities must be havens of refuge from those who would avenge the blood [of the one who was killed]. And there, no killer may be executed before he stands trial in a court.

13 'There must be six of these cities that you are to set aside as places of refuge; 14 three on the east side of the Jordan and three in the land of CanaAn. 15 They must serve as places of refuge for the children of IsraEl, for aliens, and for those who are just visiting in your land. These cities must be places of refuge where anyone may run who has killed a man unintentionally.

16 'However, if [a man] strikes [and kills a person] with something that is made of iron, the man must die, for he is a murderer and all murderers must be put to death. 17 And if he throws a rock in an attempt to kill him and the person dies, he's a murderer and all murderers must be put to death. 18 And if he hits him with a wooden instrument that he's holding in his hands and kills him, he's a murderer and all murderers must be put to death. 19 Those who would avenge the blood [of the one who was killed] must execute the murderer╔ when they catch him, they must kill him!

20 'If someone is angry and stabs another, or throws something at him from ambush, 21 or if he beats him in anger and the man dies; the one who struck him must be put to death, for he is a murderer. The blood avenger must absolutely kill the murderer when he finds him.

22 'However, if someone is accidentally stabbed (where no anger is involved), or something hits him (other than from ambush), 23 or he is accidentally hit with a rock and he dies when no enemy was looking to harm him; 24 then the court must use these rules to judge between the one who did the striking and the blood avenger. 25 And [if he is found innocent], the gathering must save the slayer from the blood avenger and allow him to stay in the refuge city that he ran to; and he must live there until the High Priest (he who was anointed with the holy oil) dies.

26 'But if the person who did the killing should ever leave the city that he ran to for refuge, 27 and the blood avenger should find him outside the refuge-city limits, and the blood-avenger kills him, he has done no wrong. 28 For the man should have stayed in the refuge city until the High Priest died. Only after the death of the High Priest, may the slayer return to his homeland.

29 'These are the rules of judgment that are to be used throughout all your generations and wherever you live. 30 You must execute someone as a murderer whenever there is enough evidence. But one piece of evidence against a person isn't enough to have him put to death.

31 'Also, you may not accept a ransom for the life of a murderer who has been condemned to death╔ he absolutely must die. 32 And you may not accept a ransom to keep a man from having to stay in a refuge city and live there until the death of the High Priest.

33 'So, you must not pollute the land you live in with murder, because blood pollutes the land. And the only way that the land may be purged of shed blood is with the blood of the one who shed it. 34 You must not dirty the land where you are living and where I am living among you, for I am Jehovah who dwells in the midst of the children of IsraEl.'

Chapter 36

1 Then the heads of the Tribe of the sons of GalaAd (the son of MachIr and the grandson of ManasSeh of the Tribe of the sons of JoSeph) spoke before Moses, EliEzer the Priest, and the heads of the houses and families of the children of IsraEl. 2 They said: 'Jehovah commanded our lord to assign the land that the children of IsraEl will inherit by lottery. Then Jehovah told our lord to give our brother SalpaAd's inheritance to his daughters. 3 But if they marry into one of the other tribes of IsraEl, their inheritance must then be taken away from them so that which belongs to our fathers won't be inherited by the tribe they marry into and we won't lose any part of our inheritance. 4 For, during [the year of] Releasing of the children of IsraEl, their inheritance would be considered as being among the tribe into which the women marry, and it would not be returned to our family's tribe.'

5 So, following Jehovah's instructions, Moses told the children of IsraEl: 'In accordance with [the request of] the Tribe of the children of JoSeph, 6 this is what Jehovah has said concerning the daughters of SalpaAd: They may marry whomever they wish, but they may only marry among their father's tribe, 7 so the inherited [lands] of the children of IsraEl aren't moved from one tribe to another tribe. For the inherited lands of the children of IsraEl must remain in the same family's tribe. 8 And whenever a daughter is heir to a property among the tribes of the children IsraEl, she must marry someone in her father's tribe so that the sons of IsraEl may each inherit property in their father's tribe╔ 9 for the inheritance must not be passed from one tribe to another. Rather, the children of IsraEl must each hold onto their own inheritances.'

10 So the daughters of SalpaAd did just as Jehovah commanded Moses. 11 Thersa, Egla, Melcha, Nua, and MalaA (SalpaAd's daughters) married their cousins, 12 who were from the Tribe of ManasSeh (of the sons of JoSeph), and their inheritance remained part their father's family tribe.

13 These are the commandments, laws, and decisions that Jehovah gave to Moses west of Moab, by the Jordan River, near JeriCho.

Home Page