2 Thessalonians

Chapter 1

1 Paul, Silvanus, and Timothy, to the congregation of the Thessalonians who are one with God our Father and the Lord Jesus the Anointed One: 2 May you have care and peace from God the Father and the Lord Jesus the Anointed One.

3 WeÕre always obligated to give thanks to God for you, brothers. This is appropriate because of the super growth of your faith, and [because of] the love that you have for each other, which keeps on growing. 4 We also take special pride in you among all the congregations of God, because of the endurance and faith that youÕve shown through all the persecutions and difficulties that youÕve been enduring. 5 So, the righteous judgment of God is being revealed in that youÕre being counted worthy of the Kingdom of God, for which you are suffering.

6 And itÕs a righteous thing for God to repay those who are persecuting you by crushing them, 7 while providing relief to you who are suffering this persecution (and to us also) when the Lord Jesus is revealed in the sky with his powerful messengers 8 in a flaming fire. Then heÕll bring vengeance upon all those who donÕt know God and those who arenÕt obeying the good news about our Lord Jesus. 9 [His] justice will repay them with ages of ruin away from the face of the Lord and from the glory of his strength. 10 [He will do this] when he comes to receive the glory of his Holy Ones into himself; and then all those who believe will be in awe in that Day, because you believed the testimony we gave.

11 Another reason why weÕre always praying for you, is so that our God may count you worthy of the calling and fulfill upon you all [His] good intentions and powerful deeds of faith, 12 so that the name of our Lord Jesus may be glorified in you (and you in him), through the caring of our God and of the Lord Jesus, the Anointed One.

Chapter 2

1 However, brothers; regarding the arrival of our Lord Jesus the Anointed One and our being gathered to him; we urge you 2 not to quickly lose hope, or to be disturbed, by [something from the] spirit, or by words, or in a letter that may have come through us, indicating that the LordÕs Day has arrived. 3 DonÕt allow anyone to mislead you in any way, because it wonÕt come until after there is a great turning away and the lawless man is revealedÉ the son of destruction. 4 For he opposes and puts himself higher than all others that are called gods or things of worship, and he seats himself in the Temple of God where he publicly displays himself as being a god.

5 DonÕt you remember that I used to tell you these things while I was still with you?

6 So, now you know whatÕs holding him down and keeping him from being revealed in his appointed time; 7 for the mystery of this lawlessness is already being worked from within. However, heÕs being held down until whatÕs in its midst comes to be. 8 Then the lawless one will be revealed and the Lord Jesus will do away with him by the breath from his mouth and bring him to nothing, when he arrives.

9 However, the Opposer will bring [the lawless one] to those who are destroying themselves through his powers of lying signs, omens, 10 and every sort of unrighteous deception. [They will choose this] instead of the love of the truth, which would save them. 11 So, thatÕs what God is sending to them instead. HeÕs allowing this wrong thing to be, so they can believe the lieÉ 12 and so that all those who donÕt believe the truth (but prefer unrighteousness) may be judged.

13 However, we are obligated to always thank God for you brothers (who are loved by the Lord), because God chose you from the start to be saved; to make you holy by his Breath; and to have faith in the truth. 14 This is why He called you through the good news we broughtÉ so you would receive the glory of our Lord Jesus the Anointed One. 15 So brothers; Stand firm and hang onto the traditions you were taught, whether by word [of mouth] or in letters from us. 16 May our Lord Jesus the Anointed One himself, and God our Father who loved us and kindly gave us comfort and a good hope in this age, 17 comfort your hearts and make you firm in all good words and deeds!

Chapter 3

1 Finally, brothers; Pray for usÉ and that the word of the Lord may be glorified and spread rapidly, as is being done among you. 2 And [pray] that we may be delivered from unruly and wicked men, because The Faith isnÕt for everyone. 3 But the Lord is faithful and he will make you firm and guard you from the wicked one. 4 We also have confidence in the Lord about you, that you are doing – and will continue to do – the things weÕre telling you to do. 5 May the Lord direct your hearts into the love of God and into the endurance of the Anointed One.

6 Now brothers; WeÕre instructing you in the name of the Lord Jesus the Anointed One, to stay away from any brother who isnÕt following the instructions and traditions youÕve received from us. 7 For, you know very well that itÕs important to imitate us, because we didnÕt step out of line when we were with you, 8 nor did we ask anyone to give us food. Rather, we worked hard night and day so as not to be a burden on any of you.

9 ItÕs not that we werenÕt authorized to [ask for your support], but we wanted to set an example for you to imitate. 10 Why, when we were with you we said: ÔIf anyone isnÕt willing to work, donÕt feed him.Õ 11 But weÕre hearing that some among you arenÕt following these instructionsÉ they arenÕt working at all, but meddling in other peopleÕs affairs. 12 We instruct and urge them in the Lord Jesus the Anointed One, to be quiet and go to work so theyÕll have something to eat.

13 However, brothers; DonÕt give up in doing whatÕs good! 14 And if anyone isnÕt willing to obey the things we wrote in this letter, mark him and donÕt associate with him, to shame him. 15 However, donÕt think of him as an enemy, council him as a brother.

16 Now, may the Lord of peace himself give you peace in every way throughout all time. May the Lord be with all of you.

17 [HereÕs] my greeting in my own (PaulÕs) hand. Every letter proves it, because, this is the way I write.

18 May the care of our Lord Jesus the Anointed One be with all of you.

Notes

Apostasy and Apostates

The Greek word apostasis (in its various conjugated forms) is used several times in the Ancient Scriptures of Israel (OT), and we find it used at 2 Chronicles 28:19, where weÕve rendered it as Ôturned away,Õ because thatÕs what the term really means. It refers to a turning away from a righteous God-fearing way of life. For the Greek word (which we pronounce as apostasy in English) literally means Ôturn away from (apo)Õ a Ôstanding or state (stasis).Õ So, it doesnÕt refer to a disagreement over the way some doctrine is viewed.

Almost all Bible references to apostasy are speaking of a turning away from the way of Israelite life that is outlined in the Law. However, in the book of Job, the word apostate refers to being unfaithful to God, since Job lived before the Law.

There are just two places where this term (apostasy) is used to indicate someone's unfaithfulness in the Christian Era Scriptures (NT), at Acts 21:21 and at 2 Thessalonians 2:3.

At Acts 21:21 we read (concerning the Apostle Paul): ÔBut they have heard the rumor that youÕve been teaching Judeans who live among the nations an apostasy from Moses, telling them not to circumcise their children or to follow the traditions

Notice that Paul had not been accused of teaching an apostasy; rather, he was said to be teaching Jews who lived among the nations not to follow the Law of Moses, requiring circumcision and the other Old Laws (which was true). So, the apostasy didnÕt refer to what he was teaching, but their abandoning the traditional Jewish way of life.

Actually, the proper word to use when speaking of teaching something that deviates from established doctrine is heresy, which is something that the Catholic Church used extensively to accuse faithful Christians (and others) of during their ÔInquisitionÕ of 1400s and 1500s. Notice that they didnÕt accuse anyone of apostasy (turning from a Christian way of life), but of heresy (disagreeing with their established doctrines). So, they understood the difference.

There was at least one instance where Paul himself seemed to accuse and impose sanctions against other Christians for heresy. We find this account at 2 Timothy 2:17, 18, where he wrote: ÔThat was the problem with Hymenaeus and Philetus; they got away from the truth and started teaching that the resurrection has already happened, which misdirected the faith of some.Õ

So, deviating from teaching the truth of the Bible was a serious matter among the First Century Christian Congregation. However, in view of what Jesus said at Matthew 5:22 and what was said about Jesus at Jude 9, calling anyone such a thing such a thing as Ôan apostateÕ or a Ôheretic,Õ when there might be some question as to who is right, would be a very serious violation of Christian Law.

The only other places in the Christian-Era Scriptures (NT) where the Greek word for apostasy is found, is where Jesus spoke of the Pharisees as giving their wives a Ôcertificate of dismissalÕ to divorce them (see Mark 10:4). The words that are translated certificate of dismissal are biblion apostasiu which literally mean Ôscroll of apostasy (or sending away).Õ

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

What Does In Mean?

The Greek word εν (en) simply means in. However, it is translated as in, one, in union with, and as other words, depending on the context, in most Bibles.

Especially in the book of John do we find the question raised, ÔWas Jesus really the same person as the God?Õ This question is raised because the text at John 10:38 literally says, ÔÉ in order that you should know and you may be knowing that in (en) me the Father and I in (en) the Father.Õ

However, the text above is often translated as, ÔI and my father are one.Õ Is this the true sense of what John wrote? Is Jesus Ôone withÕ (the same as) the Father?

That could be a correct translation, but not in the context of the way the book of John was written. For example, notice how John 14:20 reads: Ôεν εκεινη τη ημερα υμεις γνωσεσθε οτι εγω εν τω ¹ατρι μου και υμεις εν εμοι καγω εν υμιν,Õ or, ÔIn that the day you will know that I in (εν) the Father of me, and you in (εν) me, and I in (εν) you.Õ

So, if John 10:38 means that Jesus is the same person as his Father, then John 14:20 means that all of JesusÕ followers are the same person and that they are also the same persons as Jesus and his Father. Is this a logical conclusion? No, because it doesnÕt harmonize with numerous other scriptures that show his followers to be individuals, but one with (or in unity with) Jesus and God.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Forever, System of Things, or Age?

The Greek word aionos (pronounced ai-on-oss) is what the English word eon is derived from. It means an indefinite period. However, there is no exact English word to translate it. The best equivalents are age(s) or era(s). Please note that where the plural form of the word (ages) is used, it refers to a long time, at least multiple generations. However, where the singular form is used (age or era), this appears to mean a much shorter period, such as a lifetime, generation, or era. And where the term ages of ages is used (such as at Ephesians 3:21), which is usually said in reference to God, we would assume that this truly means forever.

It is noteworthy that aionos is the word that is used in the Greek Septuagint in place of the Hebrew word ohlam, which is also translated as forever and time indefinite in popular versions of the Hebrew Scriptures. So this one word (aionos) is translated as forever, everlasting, eternal, system of things, time indefinite, [end of] the world, long ago, from of old, etc. Obviously, something is very wrong here, because the word canÕt mean a period having a definite end in one place and infinity in another.

Take for example, the unique way that aionos is used in the question that JesusÕ Apostles asked him, which is found at Matthew 24:3, ÔWhat will be the signs when you are near and this age will come to its conclusion?Õ

You can see that the word aionos obviously doesnÕt mean forever, everlasting, or eternal in this case, nor did it mean world or system of things. It simply meant the age or the time before the end would come. And for them, that meant the age when the Temple at Jerusalem would be destroyed, because thatÕs what Jesus had just told them.

The word aionos (which we have translated as age here) is also translated as world (KJ) and as system of things (NW) in other Bibles. However, if the Apostles had meant any of those words, they would have used the Greek word cosmos, not aionos, for world or system of things.

The ancient Hebrews viewed everything (and rightly so) as having a beginning and an end. For that reason, you will only find three places in the Bible where words are used that imply no end and none that imply no beginning. An interesting possible insight on the reason for this can be found at Hebrews 1:10-12, which says:

ÔLong ago, O Lord, you laid the foundation of the earth and your hands made the heavens. They will destroy themselves, but you will remain. They will grow old just like clothes do. Then, as [you would do to] a robe, you will wrap them up and repair them like clothes. Yes, you are the one, and your years will never run out.Õ

The problem with most Bible translations is that when they encounter the word aionos in all its different tenses, they interpret it according to accepted doctrine, not according to the way that Jesus and his disciples used it. So the common renderings forever, eternal, and everlasting are used even when the word is in its singular form (aioni, aiona, aionos, aionion, aionian, aionios, aioniou), and this totally distorts the meaning of the text.

Take for example, the scripture at John 5:24, where Jesus said, ÔI tell you the truth; the one who hears what I say and believes in the One that sent me will have life in this age. He wonÕt have to be judged, but has crossed over from death to life.Õ

Most Bibles translate Jesus as saying that those who believe in the One who sent him will have everlasting life (or the equivalent). However, the words that Jesus used there were, zoe aionos (life age – singular), not zoe aionion (life ages – plural).

Notice how Jesus explained the meaning of these words with his next statement, ÔHe wonÕt have to be judged, but has crossed over from death to life

So, what Jesus was saying here, wasnÕt that they would have everlasting life, but that they would (in their current life) be considered among the living, not among the dead (see Revelation 20:12). This doesnÕt necessarily mean that they wonÕt live forever; itÕs just that Jesus wasnÕt really saying that.

From consideration of the evidence found in the bulk of JesusÕ words about life, the conclusion might be logically reached that he never taught the hope of Ôlife eternal,Õ Ôeverlasting life,Õ or Ôimmortality,Õ in those specific words. However, the concept is still there. What he taught was that (unlike those whom God considers to be ÔdeadÕ) living people will receive Ôlife in the age,Õ meaning, they will be considered worthy of life by God during their lifetimes.

Two words imply infinity in the Bible. One is the Greek word athanasia (undying), which is only found in two places, 1 Corinthians15:53, where it mentions resurrected ones as clothing themselves with immortality, and at 1 Timothy 6:16, where Paul speaks of Jesus as having received it. The other Greek word, aidios, which is found at Romans 1:20 and at Jude 6, is used to describe GodÕs Power and Might as eternal.

For more information, select the linked documents, The Hereafter and Does the Bible Promise Everlasting Life?

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Called and Chosen

There seems to be quite a bit of difference between these two words (called and chosen) and their implications for the people involved. For, notice what Jesus said as recorded at Matthew 22:14, ÔMany are the called but few are the chosen (gr. polloi eisin gar cletoi, oligoi de eclectoi).Õ And this verse could be possibly even be translated as ÔMany are the nominated but few are the elected

These words of Jesus seem to put an end to the notion that everyone who is called by God was foreordained to that position before his/her specific birth. Rather, what was determined is that there would be people in general (not specific individuals) who would be chosen. Because, as Jesus makes clear here, not all who are among the called (or the nominated) to this hope are thereafter counted among the chosen (elected). For, why would God call people if He already knew that there was no chance of their being chosen?

Notice how this was stated at Revelation 17:14. There we are told, ÔThen theyÕll go and fight against the Lamb. But, because heÕs the Lord of lords and King of kings, the Lamb and those who are with him (the called, elected, and faithful) will conquer them.Õ

So, Ôthe calledÕ also have prove faithful in order to become Ôthe electedÕ to serve with Jesus.

That was the point of JesusÕ parable at Matthew 22:1-14, which (as Jesus said) was an illustration concerning Ôthe Kingdom of Heaven.Õ In that parable, many were initially ÔcalledÕ to the banquet of the King, but they didnÕt want to come. The obvious reference here is to the Jews who were invited first to become kings in that Kingdom, but who for the most part, rejected the invitation.

The king then ordered his slaves to go out into the streets and ÔcallÕ anyone who wishes to come to the banquet. These words obviously refer to the calling of people of the nations, or the gentiles (gr. tas ethne – the ethnics).

So, is this parable talking about being called to heaven to rule there with JesusÉ for isnÕt the wedding banquet for GodÕs son to be held in heaven, and arenÕt those who are invited to GodÕs banquet the bride who will be with Jesus in heaven? We have always thought so, but notice that the guests in this parable arenÕt referred to as virgins (as was the case of those mentioned in Revelation 14:1-4). Rather, they are called Ôboth the wicked and the good,Õ which is a strange way to refer to the ÔSaints.Õ

Next, as the parable continues, the king noticed a guest who wasnÕt properly dressed for a wedding feast (he didnÕt have the required qualities). This guest was then bound and thrown back outside (but not killed). Do as you can see, he was called but not chosen. Now, if we were to assume that this banquet is held in heaven, and since he was already there at the feast, we must ask: was he then kicked out of heavenÉ and if so, we would also have to ask, then why was he taken there to begin with?

Now, we do know that there are those who are taken to heaven to rule with Jesus, but they are likely the bride at the wedding feast, not the guests (see Revelation 17:7-9). For, notice what Paul said of himself at Philippians 3:11, ÔÉ so I can somehow be found worthy of the upward resurrection from the dead.Õ

What was Paul talking about here? It appears as though, when speaking of Ôthe upward resurrection,Õ he was saying that although he had been Ôcalled,Õ he may not have been ÔchosenÕ yet for heavenly life. That this is what he was likely talking about, can be seen from what he said at Philippians 3:12, Ô[IÕm not saying] that IÕve made it yet, or that IÕm already perfect.Õ Then he continued with the words (at Philippians 3:14), ÔI am running toward the goal, the prize of the upward (gr. ano – upward or higher) calling from God through the Anointed One Jesus.Õ

So, notice that the Bible speaks both of a ÔcallingÕ and of an Ôupward calling,Õ which we assume refers to being called to heaven. And how would Paul know that he had been ÔchosenÕ for this lofty reward? It appears as though such a person must first endure incredible suffering for his/her beliefs (as did Jesus), for notice what Paul wrote at Romans 8:17, ÔWe have to suffer together so we can also be glorified together

Such suffering must be much more than what is typical of the suffering and death of mankind. Does this ÔsufferingÕ require a dying a martyrÕs death? That seems to be the gist of the prophecy at Revelation 6:9-11, which says, ÔWhen he opened the fifth seal, I saw the lives of those who had been slaughtered because of the Word of God and because of the testimony that they gave, underneath the altar ... Then they were each given a white robe and they were told to take it easy just a little while longer, until the full number of their fellow slaves and brothers was filled (who were going to be killed, as they were)

But, in the case of JesusÕ words found Matthew 22:14, (ÔMany are called but few are chosenÕ), we would have to conclude that God calls many people from among mankind to become His faithful slaves and to thereafter attend the wedding banquet of the Lamb (whether in heaven or earth is not stated), but not all who are called are found worthy.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Breath

The Greek word pneuma (as in pneumonia, a breathing disease) means breath or wind – the movement of air. In other Bible translations, this word is often translated as spirit or ghost – as in Holy Spirit or Holy Ghost. However, spirit is just a shortened form of the Latin word spiritu, which just means breath in Latin. And ghost conveys another meaning altogether.

The most common use of the word pneuma in the Bible is to imply an unseen force (such as breath or wind). And the problem with translating it as spirit or ghost is that many people have started believing that the unseen force that is called [GodÕs] Holy Breath herein, is another God-like person and part of a Divine ÔTrinity.Õ This canÕt be true, because the only scripture that can be used to support this theory (that is, where the Father, the Son, and the Holy Breath are supposed to be ÔoneÕ) is found at Matthew 28:19, which simply says that baptism should be done Ôin the name ofÕ (or, in recognition of) these three. All other scriptures that are used to prove the Trinity theory fail to mention the Holy Breath as part of that group. And the King James wording of 1 John 5:7 (which was used for years to attempt to prove the Trinity) is spurious (something that was added to the Bible). In fact, the reference to the Holy Breath at Matthew 28:19 may also be spurious, and if so, then there are no actual Bible references that mention GodÕs Holy Breath along with the Father and the Son.

So to prevent confusion, the Greek word pneuma is frequently translated as breath herein. However, there are exceptions, as in instances where the Bible refers to demons as Ôspirits.Õ Translating pneuma as breath in these cases, although correct, might just be confusing. There are also places where we have left pneuma translated as spirit, when the word implies a person's tendency (or spirit). And, since the nuance implied by the word Spirit in the English language (an unseen power) is correct, we recently changed back to translating pneuma as Spirit in several places, when referring to GodÕs Holy Spirit. However, recognize that pneuma is often best defined by calling it [GodÕs] Holy Breath. For an example, see the Note Worshiping God In Spirit and Truth.

Another important use of the word pneuma is in the phrase, ÔBreath of Life.Õ This phrase means more than just breathing; it refers to the entire mechanics of life itself. ItÕs the unseen force of life for all creaturesÉ itÕs what makes each cell alive. However, nowhere does the Bible describe the ÔpneumaÕ as immortal, nor is it the same as the soul (a breathing thing), so it can (figuratively) Ôreturn to GodÕ at death,Õ because all hope of future life depends on God and His promise of a resurrection.

Note in particular how the term Breath is used at Job 27:3, where Job spoke of GodÕs Breath or Spirit. For there he asked, ÔDoes the Breath of the Divine One remain in my nose?Õ As you can see from his application of this word, pneuma obviously referred to GodÕs Breath in this case, not to a person or to an unseen force. He was talking about that which comes from God and caused him to breatheÉ the Breath of Life.

It is interesting that at Genesis 6:3 God says, ÔI wonÕt allow My Breath to stay with these men through the the age, for they are fleshly.Õ In Greek that reads, ÔOu me katameine to pneuma mou en tois anthropois toutoiseis ton aiona, dia ai einai autous sarka,Õ or, ÔNot not should stay the Breath Mine with these men the age through, their being flesh.Õ

While the words Breath Mine (pneuma mou) here can refer to GodÕs Holy Breath, it seems more likely that He is referring to the breath of life that he gave Adam. So it appears as though what He was saying here is that the breath of life (of the people of that age) would be removed prematurely. However, since God referred to it as ÔMy Breath,Õ there may be a link implied between GodÕs Holy Breath and the breath of life. For more information, see the attached link ÔThe Powers of GodÕs Holy Spirit

However, when Jesus died (as the words recorded at John 19:30 say), Ôhe hung his head and quit breathingÕ (gr. kai klinas ten kephalen paredoken to pneuma, or, and inclined his head giving/up the breath).

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Revealing of the ÔLawless ManÕ

At 2 Thessalonians 2:3, 4, Paul wrote, ÔDonÕt allow anyone to mislead you in any way, because [the LordÕs Day] wonÕt come until after thereÕs a great turning away and the lawless man is revealed, the son of destruction. He opposes and puts himself higher than all that are called gods or things of worship. He seats himself in the Temple of God and publicly displays himself as being a god.Õ

Notice that this Ôlawless manÕ comes as the result of a Ôgreat turning awayÕ from true Christianity, which proves that it is a religious organization. He also Ôseats himself in the Temple of GodÕ (or the organization pretends to have authority over all proper religious worship), and he sets himself up as a ÔgodÕ (or he expects people to worship the organization and its clergy)É does this sound familiar?

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Satan, Devil, Lucifer, Beelzebub

It is appropriate that the heavenly name of the great Opposer and Slanderer of God is never given in the Bible. However, several terms (and one mistakenly) have been used to describe him. Here is a list of those descriptions:

Satan: This is a Hebrew word meaning, opposer, resistor, a smart person who does things to serve his own interests, and/or a person who canÕt be fooled. It was applied to the Evil One because of his opposition to God. To prevent people from thinking of it as a name, it is translated as Ôthe OpposerÕ herein.

Devil: This is the only Greek word (Diabolos) used in the Bible to describe the evil one. The first part of the word, dia, means through. Bolos means throw (itÕs where we get the English words ball and bowl). So, Devil means one who throws through, which implied Slanderer in Greek, so thatÕs the way itÕs translated herein.

Lucifer: The name Lucifer is commonly tied to the Biblical Opposer, however the name doesnÕt appear in most versions of the Bible. It does appear once in the King James Bible, at Isaiah 14:12, in which the King of Babylon is referenced as Lucifer, Son of the Morning, which is translated from the Hebrew words Helel ben ShaharDay Star, Son of the Dawn. This term was used there, because Lucifer is the Latin term for the planet Venus, which is also known as the morning star.
So, there is no direct link in the Bible between the entity known in Hebrew as Satan and the person who was referred to as Lucifer. This was a myth that was created by Augustine after he translated the text in Isaiah from the original Hebrew into Latin.

BeelZebub: There are eight references in the Bible to this Hebrew word, and it does refer to the Slanderer. However, once again, this is not a proper name. It appears to be a title. Beel (like Baal) means Lord, and Zebub appears to refer to flies (the insects). So, BeelZebub likely means Lord of Flies.

Is the Opposer (Slanderer or BeelZebub) a real person? All one has to do is look at the titles he was given above to realize that he is. To deny his existence negates the rest of the Bible. For example, when dealing with AdamÕs sin, why did God adhere so closely to a law when other options were available to Him? Why didnÕt he just destroy rebellious Adam and create another man?

The fact is, He created men and His messengers with the ability to choose whether to serve Him or not, so none are automatons. And as a man failed in the Paradise of Pleasure, we can assume (and as the Scriptures support) that there were failures (and rebels) in the heavens also. This is the reason why it became necessary to have a law that clearly outlined what rebellion against God constituted, and what the consequences for violating that law would be. It was obviously for the sake of the millions of millions of heavenly spirit (breath) creatures that the issue of rebellion here on the earth had to be resolved by legal means, and in a way that demonstrated the love and loyalty of GodÕs first-born son, which resulted in the painful need for a ÔransomÕ (JesusÕ death).

And the idea that the Slanderer isnÕt real raises other questions. For example, while Jesus was being tempted in the desert, was he simply struggling with the bad inside himself rather than against a real, evil personality? If so, we would have to conclude that there was bad in Jesus.

Also, was the battle in heaven (as spoken of at Revelation the Twelfth Chapter) just figurative and not a real war against the Opposer and his messengers? If so, then there are still Ôevil thoughtsÕ in heaven prior to that battle. And, in what sense would Ôthe OpposerÕ and his ÔmessengersÕ lose the battle and be confined to the earth? Also, why would internal evil be ÔangryÕ in knowing that he just has Ôa short period of time left?Õ

And lastly, when the Opposer entered GodÕs presence and spoke to Him (Job the First Chapter), could we assume that this inherent evil was found in God? That isnÕt likely.

However, there is some question as to the use of the Greek word Diabolos found at 1 Chronicles 21:1 (in the Greek Septuagint). First, since Diabolos is a Greek word and First Chronicles was written in Hebrew, we would assume that Diabolos (Slanderer) was substituted for the Hebrew word Satan (Opposer). But the text seems to imply that a slanderer (or resistor), not the Slanderer, had come to David. And we would have to assume it to be a satan or resistor that came to him. So, we donÕt really know if the text implies that the Evil One came to him, if it was just an evil spirit that came over him, or if someone bad had urged David to defy God and take a census of Israel.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Who Wrote PaulÕs Letters?

We find the entire flap about who wrote PaulÕs letters – by both scholars and critics alike – funny. Much has been made of the fact that the writing styles of PaulÕs letters vary so much that it is improbable that he wrote them all, and he obviously didnÕt, as the words of Romans 16:22 testify, ÔI, Tertius, who wrote this letter, greet you in [the] Lord.Õ

Paul, as several of his letters indicate, had very poor eyesight (see Galatians 4:13-15). Why? Was this caused by the brightness of his vision of Jesus, as some say? Well, it could have been, but we doubt it. Remember that there were no eyeglasses at the time when Paul wrote, he was likely over forty, and many of us who are beyond that age couldnÕt see to write letters today if it werenÕt for our eyeglasses. And there are several other natural causes for poor eyesight – other than miraculous visions.

A further indication of PaulÕs poor eyesight is found at Galatians 6:11, where he wrote, ÔLook at these large letters that I wrote with my own hand!Õ This can indicate that either Paul wrote the book of Galatians by himself, or that he had written just those few words of the letter. However, the mentioning of Ôlarge lettersÕ shows that he could barely see his own handwriting. That he could have written this letter himself is seen by the relatively short and less ÔfloweryÕ introductory words (Galatians 1:1-5).

Obviously, a man named Tertius wrote the book of Romans letter for Paul. Then, if you look at the headings or conclusions of other letters, you will find references to those who likely did the writing. For example, First Corinthians starts with the words, ÔPaul É and Sosthenes our brother.Õ Then Second Corinthians starts out the same way, ÔPaul É and our brother Timothy.Õ

So, there are obviously different writing styles in PaulÕs letters, because (as the letters themselves indicate), different people did the writing. This may be quite a revelation to critics and college professors, but they obviously havenÕt actually read the letters.

For more information, see the attached link, The BibleÕs Internal Proofs of Its Authentic History.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

The Day of Ôthe LordÕ and of Jehovah

Throughout the Bible, we find references to Ôthe Day of Jehovah,Õ and Ôthe Day of the Lord.Õ Are both of these references to the same time, and if so, how do we know?

There is no conflict between the two Days; in fact, they appear to be the same. Notice what we are told in the Revelation, when it is speaking of the beginning of that Day (at Revelation 12:10), ÔThis is the moment when the salvation, the power, the Kingdom of our God, and the authorization of his Anointed One began

As you can see, the purposes of that Day are tied together. For, the establishment of GodÕs Kingdom (with the battle in heaven and the ouster of the Opposer and his messengers) and the authorization for Jesus (the Lord) to rule appear to begin at the same time.

So, does the LordÕs Day begin when the things spoken of in the Revelation start to happen? It appears to be so, because it starts out with JohnÕs words (at Revelation 1:10), ÔThrough the Breath [of God] I found myself in the LordÕs Day

What are some of the features of that Day? Well, they appear to start with the ouster of the Opposer and his messengers from heaven (See Revelation 12), which is followed by the destruction of ÔBabylon the GreatÕ (See Revelation 17, 18). Then in rapid succession there comes the Ômarriage of the LambÕ (acceptance of the rest of the Anointed ones to heaven?), the Battle of Armageddon, the abyssing of the Opposer and his messengers, and the resurrection (see Revelation 19, 20). And finally, the Opposer is released for a short time, which precipitates the battle against Gog of Magog, and which is thereafter followed by the descent of ÔNew JerusalemÕ to the earth, and the making of the Ônew earth and skyÕ (see Revelation 21).

Also, in the prophecy found at Joel 2:1-12, Ôthe Day of the LordÕ appears to start with the destruction of Jerusalem by worldly armies (the destruction of Babylon the Great?), and this is followed by the destruction of the worldly armies, in Joel Chapter Three (Armageddon?). And in between these two events, we read of the marvelous outpouring of GodÕs Breath upon His faithful servants (Joel 2:28-32).

Peter wrote in length about this period, and at 2 Peter 3:7 he wrote: ÔIt was also promised that; WhatÕs [now] in store for the earth and sky is fire, which [will come] during the Judgment Day, when godless men will be destroyed.Õ And although many misinterpret these words as describing just the destruction of the wicked at Armageddon, the context shows that he was looking at a much longer period of time, the total ÔLordÕs DayÕ or ÔJudgment DayÕÉ the Ôthousand-yearÕ period spoken of at Revelation Chapter Twenty. For what he said about the burning of the earth and sky and of the Ônew earth and skyÕ corresponds exactly with the end of the thousand years and the promises found at Revelation 21:1.

So, from the periods described in the Revelation, near the end of JesusÕ thousand-year reign there will be a judgment of the wicked (those who join with Gog of Magog) and they will be destroyed. Then there will be a Ônew earth and sky.Õ What does that really mean? Perhaps weÕll all have to live to see it to be sure.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Who are GodÕs ÔAnointed?Õ

Notice that in this Bible translation, 2 Corinthians 1:21, 22 (for example) says, ÔThe One who guarantees that we all belong to the Anointed One, and He who anointed us, is God.Õ

So, why didnÕt these translators just go ahead and render the word (Anointed) as Christ – as countless other translators have done? For two reasons:

1.   Because Christ has almost totally lost its meaning to most Bible readers today, and most have come to believe that ÔChristÕ was part of JesusÕ name. It wasnÕt.

2.   Because Christ is word that was made up by early Bible translators and is only used in that form when they think that the Bible was speaking of Jesus. In other places it is correctly translated as anointed.

If you look at the above verse in Greek, youÕll see that it reads, ÔHo de bebaion hemas syn hymin eis Christon kai chrisas hemas Theos,Õ or, ÔThe of stabilizing us with you into Anointed and anointing us God.Õ

You will notice here that Christon (Christ or Anointed) and chrisas (anointed) are both derived from the same root word, which by the way, is Greek for olive oil. Why olive oil? Because, that substance was traditionally poured over the heads of those who God chose to be kings over Israel. For example, David and Solomon were both anointed (oil was poured over their heads) in proof of the fact that they had been chosen by God to be kings over Israel.

So, the word means anointed. But if you prefer the word Christ, then David and Solomon were Christs, for you canÕt have it both ways.

Such a physical anointing with oil appeared to picture receiving GodÕs Holy Breath, which happened to Jesus at his baptism, to 120 of JesusÕ disciples at Pentecost of 33-C.E., and to other First-century Christians. So Jesus didnÕt really become the Christon (Christ, Anointed, or Chosen One) until he was anointed with Holy Breath at his baptism (when the ÔdoveÕ came down on him).

If you understand this nuance, you get the true meaning of the word Christ (Anointed) as it applies to Jesus; it means that he was the one who God chose to be king over His people. Also, Paul was telling the Christians in Corinth that they too would be anointedÉ become Ôchrists.Õ For when they were ÔanointedÕ and sealed in their hearts by GodÕs Holy Breath, they were selected to be Ôkings over the earthÕ (Revelation 5:10).

Also, notice what can be learned from a proper understanding of the Greek words by looking at Matthew 24:24. For what he actually said was, ÔBecause false Anointed ones and false prophets (gr. pseudo christon kai pseudo prophetai) will arise and they will perform great signs and omens to mislead (if possible) even the elected.Õ

So, Jesus wasn't necessarily saying that people would come claiming to be him, but people would come falsely claiming to be the anointed and prophets.

At Exodus 29:29 we find that Aaron and his sons were to be ÔanointedÕ as Priests to Jehovah, and that this action would make them Ôholy,Õ or clean. It also signified that had been ÔchosenÕ to this office by God. And in Leviticus, when we read of the ÔanointedÕ Priest, the reference seems to be to the one who had been chosen for the special office of what later became known as the High Priest, which gives credence to our translating Christos as Anointed One, rather than Christ, in the Christian Era Scripture (NT) portion of this Bible. However, at least in the case of Aaron and his sons, fragrant herbs were added to the oil to give it a pleasing odor. This is implied at Exodus 25:7 where the Israelites were asked to donate Ôfragrances for anointing oil.Õ And we find the exact formula for the anointing oil at Exodus 30:34, where we read that it was to be made of Ôsixteen pounds of choice myrrh flowers, eight pounds of sweet-smelling cinnamon, eight pounds of sweet-smelling calamus, sixteen pounds of cassia (for the Holy Place), and a gallon of olive oil.Õ

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Undeserved Kindness or Care?

The Greek word caris is where we derive the English word care or caring. However, the Greek word carries a slightly different meaning. Old English Bible translations have rendered caris as grace. However, the nuance that grace implies (smooth and flowing) totally distorts the meaning of this term in contemporary American English.

Most Bible dictionaries prefer to see caris translated as undeserved kindness. However, this phrase, which may or may not make some minor technical difference in the meaning, adds wordiness, and that distracts from the ease of reading. So you will find it translated as care, caring, or kindness herein, depending on the setting.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

2 Thessalonians 1:9

The precise wording and meaning of 2 Thessalonians 1:9 is a bit difficult to determine, and we have chosen to deviate from the thoughts expressed in other Bibles for the following reason: In Greek, the verse reads, Ôoitenes diken tisousin holethron aionion apo prosopou tou kyriou kai apo tes doxes tes iskous autou,Õ or, Ôwhich/ones justice will/pay destruction (or ruin) ages from face of/the Lord and from the glory of/the strength of/him

In the New American Standard Bible (for example) this is rendered as: ÔThese will pay the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of His power.Õ And this, as you can see, is an obvious mistranslation. For not only does the word aionion not mean eternal, but being eternally destroyed is inconsistent with the thought of being sent away from the face of the Lord and from his glory and strength. In other words, the sentence just doesn't make sense.

What Paul appears to have meant is that those who are persecuting faithful Christians will suffer the ruin of being sent away from the face of the Lord and his glory and strength for ages of time, not that they would be eternally destroyed. So, we have rendered this verse as reading: Ô[His] justice will repay them with ages of ruin away from the face of the Lord and from the glory of his strength.Õ

Also, notice how the proper translation of the Greek word ourano (sky, not heaven) better indicates when this justice will happen (2 Thessalonians 1:6-8): ÔAnd itÕs a righteous thing for God to repay those who are persecuting you by crushing them, while providing relief to you who are suffering this persecution – and to us also – when the Lord Jesus is revealed in the sky with his powerful messengers in a flaming fire. Then heÕll bring vengeance upon all those who donÕt know God and those who arenÕt obeying the good news about our Lord Jesus.Õ

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Home Page