
1 Jude, a slave of Jesus the Anointed One (the brother of James), to those who are united and loved in God the Father, and in Jesus the AnointedÉ those whoÕve been set aside as called ones: 2 May you grow in mercy, peace, and love.
3 Loved ones; Although I really wanted to write to you about the salvation we hold in common, I found it necessary to write in order to encourage you to struggle for the faith that the Holy Ones gave you; 4 because, some men have slipped in among you whose judgment was written about long ago. They are godless men who are turning the loving care of our God into something immoral, and theyÕre denying our only owner and Lord, Jesus the Anointed One.
5 Despite the fact that you already know everything, I want to remind you that; although Jehovah saved people out of the land of Egypt, He thereafter destroyed those who didnÕt show faith. 6 He also locked up the [heavenly] messengers who didnÕt keep the position they had long ago and left the place where they lived. So, HeÕs now keeping them in perpetual darkness where they await the judgment of the Great Day.
7 The same is true of Sodom, GomorRah, and the cities around them. They became tired of just sexual immorality, and started chasing after other flesh; so theyÕve been set before us as examples, since theyÕve been condemned to the age-long fire.
8 And thatÕs how you too (those of you who are living a dream) are dirtying the fleshÉ by not respecting those who have been put over you, and by speaking disrespectfully of the Glorious Ones. 9 Why, when MichaEl, the Highest Messenger [of God] had an argument with the Slanderer over the body of Moses, he didnÕt dare to judge him by speaking disrespectfully. All he said was, ÔMay Jehovah give you what you deserve!Õ
10 However, these men continue to speak disrespectfully of many things that they donÕt really understand. So, like senseless animals (who everyone knows [dirty themselves] naturally), they are messing on themselves [when they do] things like this. 11 Woe to them, because theyÕre going the way of Cain; theyÕve rushed into the wrongs of BalaAm for a reward; and theyÕre destroying themselves with the rebellious words of KorAh!
12 Why, at your loving [congregational] meals, they are rocks that are hidden [below water] as they feast beside you. They are fearless shepherds over just themselvesÉ dry clouds that are blown every direction by the windÉ fruitless trees in late autumn that have died twice and been uprootedÉ 13 wild waves of the sea that foam shameful things on themselvesÉ wandering stars that have been reserved for the gloom of age-long darkness.
14 Why, the seventh man from Adam, Enoch, prophesied about them when he said, Ô[Look!] Jehovah came with His holy ten thousands of ten thousands 15 to condemn them all, and to give all the godless what they deserve for the godless things theyÕre doing in their worldly ways, and for all the shocking things these godless sinners have said against Him.Õ
16 These men grumble and complain about how things work out, but they keep on doing whatever they wish. They do much bragging with their mouths, and they feign admiration of people for their own purposes. 17 But as for you, loved ones; Remember what you were once told by the Apostles of our Lord Jesus the AnointedÉ 18 remember that they used to say to you: ÔIn the last days there will be [people] who speak disrespectfully, while they go their own way and do godless things. 19 These are the ones who will create divisionsÉ they are fleshly, for they donÕt have the Breath [of God]!Õ
20 But as for you, loved ones; Build the most Holy Faith in yourselves; Pray with the Holy Breath [of God]; 21 Keep yourselves in GodÕs love, as youÕre awaiting the mercy of our Lord Jesus the Anointed One and age-long life. 22 Also, be merciful to those who are unsureÉ 23 save [them] by snatching [them] out of the fire. However, be fearful [when it comes to] showing them mercy, because you must hate the dirty underwear that was spotted by the flesh.
24 Now, to the One who is able to protect you against stumbling and who can put you (without defects and joyfully shouting aloud) within sight of His gloryÉ 25 to our only God and Savior (through our Lord Jesus the Anointed One) be glory, majesty, might, and authority, in front of this entire age and into all timeÉ may it be
The Greek word that is translated 'Highest Messenger [of God]' at Jude 9 is ArchAggelos. Arch (pronounced ark) means highest (or beginning) and aggelos (pronounced ahn-gell-ose) is the word that we get angel or messenger from.
Who was this 'highest messenger of God?' Jude gives his name as MichaEl. However, many Bible scholars think that this is the name of Jesus prior to his coming to the earth. The reasoning behind this is that Jesus is truly God's highest messenger (see the First Chapter of Hebrews), so some believe that Jesus and MichaEl are the same person.
The thought that Jesus is MichaEl is reinforced by Paul's words as found at 1 Thessalonians 4:16, where we read, 'Because the Lord himself will come down from heaven and give the command in the voice of the highest messenger (gr. archaggelou) [of God] with God's trumpet.'
So, since 'the Lord' is an obvious reference to Jesus, he does appear to be the ArchAngel MichaEl.
Use your browser BACK button to return to the text you were reading
At 1 Peter 3:19 we read about 'spirits' (literally, breaths) who were put into 'prison' for the bad acts they committed during the time of Noah. Genesis 6:1-4 speaks of them as 'sons of God' (or 'angels'), and it tells of their coming to earth and marrying 'the daughters of men' (see the above link and the linked Notes in the scripture). Then 2 Peter 2:4 says that they were put into 'Tartarus.'
Peter's use of the word Tartarus here, has long been a cause of concern to thoughtful Bible students. In other Bibles, this Greek word has wrongfully been translated as Hell and Hell Fire. However, the term refers specifically to the place where gods (not humans) were sent. And as the result of past misunderstandings of the meaning of this word, this is where the idea came from that the Slanderer and his demons are in Hell watching over its flames and the torture of human souls.
The question that has so concerned many Bible students is: Why did Peter use this pagan term that came from Greek Mythology to describe the condition of unfaithful messengers of God? The appearance here is that the Bible had its roots in Greek myths. However, the opposite is true.
Anyone who takes the time to carefully consider Greek Mythology will notice close (but sometimes opposite) parallels to Bible stories told in Genesis Chapters Two through Six. Stories such as Hercules and the Golden Apples, Medusa, immoral Gods who came to earth, etc., seem to closely resemble the stories of Adam and the forbidden fruit, the snake in the Paradise, and the sons of God who came to earth and lived as humans. So, it isn't surprising that they also had a name for the place where these sons of God (the gods) were sent after the downpour. And since this correct idea was common at the time, Peter just used their word to convey what he was talking about to his readers.
Since these 'sons of God' who came to earth and assumed human bodies in Noah's day couldn't be destroyed by the Downpour (flood) and they had forsaken heaven, they were apparently put into a prison-like state here on the earth, where they are no longer able to roam. This group is specifically referred to as the demons in the Bible.
Demon is a Greek word that seems to be derived from diameno, which means fixed in one place. From other Bible accounts about demons, it appears as though this 'fixing in one place' means that they must be associated with either living or non-living things, which is referred to as 'possession.' In other words, Tartarus appears not to be a fixed place, but rather to a dark condition of earthly imprisonment where they live in association with things both animate and inanimate.
Use your browser BACK button to return to the text you were reading
We learn an interesting lesson about humility from the words and actions of MichaEl (God's ArchAngel or Highest Messenger), at Jude 9. For there it says (when speaking of the battle he waged with the Slanderer over Moses' [dead] body), 'he didn't dare to judge him by blaspheming him.'
Certainly, if anyone was an 'apostate,' it was this one, which other Bible translations call the Devil and Satan, because he turned from his righteous position in the heavens (which is what apostasy meansÉ turning away from a state or condition). However, MichaEl never used any such disrespectful term. He just said, 'May Jehovah give you what you deserve.'
This lesson should serve as a warning to all Christians against using such abusive and condemning words against others, no matter what the circumstances. For if the term 'Christian' means being like or following Jesus, his true followers should never accuse others in such ways.
Use your browser BACK button to return to the text you were reading
There seems to be quite a bit of difference between the Bible's use of the words, called, and chosen, and their implications for the people involved. For, notice what Jesus said (as recorded at Matthew 22:14): 'Many are called but few are chosen (gr. polloi eisin gar cletoi, oligoi de eclectoi).' And this verse could be possibly even be translated as 'Many are nominated but few are elected.'
These words of Jesus seem to put an end to the notion that everyone who is called by God was foreordained to a favored position before his/her specific birth. Rather, what is implied in this parable, is that there would be people in general (not specific individuals) who would be chosen from among a larger number of those who are 'called.' Because, as Jesus makes clear here, not all who are among the called (or the nominated) to this hope are thereafter counted among the chosen (elected). For, why would God call people if He already knew that there was no chance of their being chosen?
Notice how this was stated at Revelation 17:14; for there we are told: 'Then they will go and fight against the Lamb. But, because he's the Lord of lords and King of kings, the Lamb and those who are with him (the called, elected, and faithful) will conquer them.'
So, 'the called' also have prove faithful in order to become 'the elected' who will serve with Jesus.
Yes, that was the point of Jesus' parable at Matthew 22:1-14, which (as Jesus said) was an illustration concerning 'the Kingdom of Heaven.' In that parable, many were initially 'called' to the banquet of the King, but they didn't want to come. The obvious reference here is to the Jews who were invited first to become kings in that Kingdom, but who, for the most part, rejected the invitation.
The king then ordered his slaves to go out into the streets and 'call' anyone who wishes to come to the banquet. These words obviously refer to the calling of people of the nations, or the gentiles (gr. tas ethne – the ethnics).
So, is this parable talking about being called to heaven to rule there with JesusÉ for isn't the wedding banquet for God's son to be held in heaven, and aren't those who are invited to God's banquet the bride who will be with Jesus in heaven? We have always thought so, but notice that the guests in this parable aren't referred to as virgins (as was the case of those mentioned in Revelation 14:1-4). Rather, they are called 'both the wicked and the good,' which is a strange way to refer to the 'Saints.'
Also, notice that in the Septuagint translation of Isaiah 65:23, the elected are spoken of as fathering children, for there it says: 'My elected won't labor for nothing, nor will they produce children for a curse; for their seed and all their descendants, will then be a blessing from God.'
Next, as the parable continues, the king noticed a guest who wasn't properly dressed for a wedding feast (he didn't have the required qualities). This guest was then bound and thrown back outside (but not killed). So, as you can see, he was called but not chosen. Now, if we were to assume that this banquet is held in heaven (since the man was already there at the feast), we must ask: Was he then kicked out of heavenÉ and if so, then we would also have to ask, Why was he taken there to begin with?
Now, we do suspect that there are those who are taken to heaven to rule with Jesus, but if so, they are likely the bride at the wedding feast, not the guests (see Revelation 19:7-9). For, notice what Paul said of himself at Philippians 3:11, 'É so I can somehow be found worthy of an out-resurrection from the dead'
What was Paul talking about here? It appears as though (when speaking of 'the out resurrection') he was saying that although he had been 'called,' he may not have been 'chosen' yet for heavenly life. That this is what he was likely talking about, can be seen from what he said at Philippians 3:12, '[I'm not saying] that I've made it yet, or that I'm already perfect.' Then he continued with the words (at Philippians 3:14), 'I'm running toward the goal, the prize of the higher (gr. ano – upward or higher) calling from God, through the Anointed Jesus.'
So, notice that the Bible speaks both of a 'calling' and of an 'upward calling,' which we assume refers to being called to heaven. And how would Paul know that he had been 'chosen' for this lofty reward? It appears as though such a person must first endure incredible suffering for his/her beliefs (as did Jesus), for notice what Paul wrote at Romans 8:17, 'We have to suffer together so we can also be glorified together.'
Such suffering must be much more than what is typical of the common suffering and death of mankind. Does this 'suffering' require a dying a martyr's death? That seems to be the gist of the prophecy at Revelation 6:9-11, which says, 'When he opened the fifth seal, I saw the lives of those who had been slaughtered because of the Word of God and because of the testimony that they gave, underneath the altarÉ Then they were each given a white robe and they were told to take it easy for just a little while longer, until the full number of their fellow slaves and brothers was filled (who were going to be killed, as they were).'
But in the case of Jesus' words found Matthew 22:14 ('Many are called but few are chosen'), we would have to conclude that God calls many people from among mankind to become His faithful slaves and to thereafter attend the wedding banquet of the Lamb (whether in heaven or earth is not stated), but not all who are called are found worthy.
Use your browser BACK button to return to the text you were reading
In Jude verse seven, we read of how the people of Sodom, GomorRah, and their surrounding cities were condemned to age-long fire (gr. pyros aioniou). This term is usually translated in other Bibles as eternal fire, and it has long been understood to be speaking of Hell Fire. Is that the fate of such bad people?
The problem with the common teaching that people's souls don't die, but are tortured eternally for their sins, is that such ones must first have an immortal soul, or something that doesn't die. However, the Greek word for immortality (athanasia or undying) only appears in the Bible three times (at 1 Corinthians 15:53, 54 and 1 Timothy 6:16), and there you will find that Jesus is immortal, and that God offers immortality as a reward to the faithful. So, sinners are never given immortality.
Then, what is the fate of unrepentant sinners? For the answer to that question, we must return to the words of God when He warned the first human of what would happen if he should sin. At Genesis 2:17 He told Adam, 'You must not eat from the tree of the knowledge of Good and Bad. Because, on whatever day you eat from it, your life will end and you will die.'
However, did God later create a Hell Fire and give men immortal souls so they could thereafter be tortured forever for their sins? No, for God's warning is repeated at Romans 6:23, where we read, 'For the wage of sin is death; but God's gift is age-long life through the Anointed Jesus, our Lord.'
So, God gives life (gr. zoe) as a gift to the righteous. But the wage of unrepented sin is death (gr. thanatos).
Then, what did Jude mean when he spoke of the people of Sodom and Gomorrah as receiving 'age-long fire?' The answer to this is found at Revelation 20:14, where we read, 'The lake of fire symbolizes the second death.'
So, it appears as though death without the hope of a resurrection was the fate of those gross sinners that were killed by God when He rained fire down on them from the sky. They will be gone foreverÉ burned through the ages, so to speak.
For more information, see the attached link, Is there a Burning Hell?
Use your browser BACK button to return to the text you were reading.
The Greek word porneia means more than just copulation between individuals who aren't married to each other. The term literally means that which is sold (by prostitutes). So, it includes all types of sexual acts that might be sold by prostitutes; and it applies to such actions between those (whether male or female) who are not married to each other, even when there may be no exchange of money, because, wherever we find the word porneia in the Bible, the Hebrew Law shows that it involves any intimate relations between unmarried persons.
Therefore, because the English word fornication carries the nuance of just copulation between unmarried persons, we have used the broader term sexual immorality in this Bible to indicate the full range of meaning.
For more information, see the linked document Christian Morality.
Use your browser BACK button to return to the text you were reading
The Greek word pneuma (as in pneumonia, a breathing disease) means breath or wind – the movement of air. In other Bible translations, this word is often translated as spirit or ghost, as in Holy Spirit or Holy Ghost. However, spirit is just a shortened form of the Latin word spiritu, which just means breath in Latin. And ghost conveys another meaning altogether.
In the Bible, the most common use of the word pneuma is to convey the idea of a force that can't be seen, such as breath or wind. And the problem with translating it as spirit or ghost, is that those words have been given religious meanings that aren't implied by the Greek texts.
Therefore, to prevent confusion, the Greek word pneuma is frequently translated as breath herein. However, there are exceptions, as in instances where the Bible refers to demons as 'spirits.' Translating pneuma as breath in these cases, although correct, might just be confusing. There are also places where we have left pneuma translated as spirit, when the word implies a person's tendency (or spirit). And, since the nuance implied by the word spirit in the English language (an unseen power) is correct, we recently changed back to translating pneuma as spirit in several places, when referring to God's Holy Spirit. However, recognize that pneuma is often best defined by calling it [God's] Holy Breath. For an example, see the Note Worshiping God In Spirit and Truth.
Another important use of the word pneuma is in the phrase, 'Breath of Life.' This phrase appears to mean more than just breathing, for it seems to refer to the entire mechanics of life itself. It's the unseen force of life for all creaturesÉ it's what makes each cell alive. However, nowhere does the Bible describe the 'pneuma' as immortal, nor is it the same as the soul (a breathing thing), so it can (figuratively) 'return to God' at death,' because all hope of future life depends on God and His promise of a resurrection.
Note in particular how the term Breath is used at Job 27:3, where Job spoke of God's Breath or Spirit. For there he asked, 'Does the Breath of the Divine One remain in my nose?' As you can see from his application of this word, pneuma obviously referred to God's Breath, not to a person or to an unseen force. He was talking about that which comes from God and which caused him (Job) to breatheÉ the Breath of Life.
It is interesting that at Genesis 6:3, God said concerning the wicked people on earth before the Downpour: 'I won't allow My Breath to stay with these men through the age, for they are fleshly.' In Greek that reads, 'Ou me katameine to pneuma mou en tois anthropois toutoiseis ton aiona, dia ai einai autous sarka,' or, 'Not not should stay the Breath Mine with these men the age through, their being flesh.'
While the words Breath Mine (pneuma mou)
here can refer to God's Holy Breath, it seems more likely that He is referring
to the breath of life that He gave to Adam. So it appears as though what
God was saying here, is that the breath of life (of the people of that age) would be removed
prematurely. However, since God referred to it as 'My Breath,' there may be a
link implied between God's Holy Breath and the breath of life.
For more information, see the linked document, 'The Powers of
God's Holy Spirit.'
However, when Jesus died (as the words recorded at John 19:30 say), 'he hung his head and gave up the breath' (gr. kai klinas ten kephalen paredoken to pneuma, or, and inclined his head giving/up the breath). In this case, the obvious reference is to 'the breath of life,' or that force which gave him life as a human.
Use your browser BACK button to return to the text you were reading
Amen is a Hebrew word that was never really translated into English; it was just Anglicized. In Greek it is pronounced, ah-main. The reason why it was never translated is that ancient scholars were afraid to change this supposed 'magical' word that ensures God will listen to the prayer. However, there is no record in the Bible of anyone ending prayers with amen, although it was likely said. And the fact that others who were present said amen at the end of prayers to show that they agree, is indicated by Paul's words at 1 Corinthians 14:16.
In addition, amen isn't said in the Bible just at the end of prayers. Paul used the word frequently in his writings to affirm that what he was writing was, or would be, true. And that's the literal meaning of amen as it is rendered here, 'may it be so.'
Then, should Christians end their prayers with the word amen, or with the phrase, may it be? It really makes no difference. In fact, neither really has to be said for God to hear the prayer, or for Him to understand that it is concluded.
The problem with saying amen is that most people really don't know what it means today. They think of it as just a word that you end prayers with. However, saying amen (or may it be) at the conclusion of a prayer indicates that the one praying assumes the things that were asked are as good as doneÉ and he or she should also believe that.
In several places, we have left the word amen unchanged, for example, at Revelation 3:14, where Jesus was referred to symbolically as 'the Amen,' or, the 'he who causes things to be.'
Use your browser BACK button to return to the text you were reading
The Greek word caris is where we derive the English words care and caring. Old English Bible translations have rendered caris as grace. But the nuance that grace implies (smooth and flowing) totally distorts the meaning of this term in contemporary American English.
Most Bible dictionaries prefer to see caris translated as undeserved kindness. However, this phrase, which may or may not make some minor technical difference in the meaning, adds wordiness, which distracts from the ease of reading. So you will find it translated as care, loving care, caring, or kindness herein, depending on the setting.
Use your browser BACK button to return to the text you were reading
Throughout the Bible, we find references to 'the Day of Jehovah,' and 'the Day of the Lord' (Jesus). Are both of these references to the same time, and if so, how do we know?
There is no conflict between the two Days; in fact, they appear to be the same. Notice what we are told in the Revelation, when it is speaking of the beginning of that Day (at Revelation 12:10), 'Now it has come to pass; the salvation, the power, the Kingdom of our God, and the empowerment of His Anointed One!'
As you can see, the purposes of that Day are tied together. For, the establishment of God's Kingdom (with the battle in heaven and the ouster of the Opposer and his messengers) and the empowerment for Jesus (the Lord) to begin his rule, appear to begin at the same time.
So, does the Lord's Day begin when the things spoken of in the Revelation start to happen? It appears to be so, because it starts out with John's words (at Revelation 1:10), 'Through the Breath [of God] I found myself in the Lord's Day.'
What are some of the features of that Day? Well, they appear to start with the ouster of the Opposer and his messengers from heaven (See Revelation 12), which is followed by the destruction of 'The Great Babylon' (See Revelation 17, 18). Then in rapid succession there comes the 'marriage of the Lamb,' the Battle of Armageddon, tossing the Opposer and his messengers into the abyss, and the resurrection (see Revelation 19, 20). And finally, the Opposer is released for a short time, which precipitates the battle against Gog of Magog , and is thereafter followed by the descent of 'New JeruSalem' to the earth and the making of the 'new earth and sky' (see Revelation 21).
Also, in the prophecy found at Joel 2:1-12, 'the Day of the Lord' appears to start with the destruction of JeruSalem by worldly armies, and this is followed by the destruction of the worldly armies (see Joel Chapter Three). Then, in between these two events, we read of the marvelous outpouring of God's Breath upon His faithful servants (Joel 2:28-32).
Use your browser BACK button to return to the text you were reading
Notice that in this Bible translation, 2 Corinthians 1:21, 22 (for example) says, 'The One who guarantees that we all belong to the Anointed One, and He who anointed us, is God.'
So, why didn't these translators just go ahead and render the word (Anointed) as Christ – as countless other translators have done? For two reasons:
á Because Christ has almost totally lost its meaning to most Bible readers today, and most have come to believe that 'Christ' was Jesus' last name. It wasn't.
á Because Christ is a word that was made up by early Bible translators and is only used in that form when they think that the Bible was speaking of Jesus. In other places it is correctly translated as anointed.
If you look at the above verse in Greek, you'll see that it reads, 'Ho de bebaion hemas syn hymin eis Christon kai chrisas hemas Theos,' or, 'The of stabilizing us with you into Anointed and anointing us God.'
You will notice here that Christon (Christ or Anointed) and chrisas (anointing) are both derived from the same root word, which by the way, is Greek for olive oil. Why olive oil? Because that substance was traditionally poured over the heads of those whom God chose to be kings or priests over IsraEl. For example, David and Solomon were both anointed (oil was poured over their heads) in proof of the fact that they had been chosen by God to be kings over IsraEl.
So, the word means anointed. But if you prefer the word Christ, then Saul, David, and Solomon were Christs, for you can't have it both ways. As an example; look at the words that David spoke about Saul, as found at 1 Samuel 24:6 LXX): 'Kai eipin David pros tous andras autou: Medamos moi para kiriou ei poieso to hrema touto to kyrio mou to christo kyriou epenegkai cheira mou ep auton hoti christos kyriou estin autos,' or 'Said David to the men of/his: By/no/means of/me from the/Lord if I/should/do this thing to my/Lord to/the Christ (Anointed) of/the/Lord to/raise my/hand against him, for the/Christ (Anointed) of/the/Lord this is.'
So as you can see; if Christos should be translated as Christ, then unrighteous King Saul was also Christ. However, almost all Bibles translate christos as anointed in this case (one of many instances).
Such a physical anointing with oil appeared to picture receiving God's Holy Breath, which happened to Jesus at his baptism, to 120 of Jesus' disciples at Pentecost of 33-C.E., and to other First-century Christians. So Jesus didn't really become the Christon (Christ, Anointed, or Chosen One) until he was anointed with Holy Breath at his baptism (when the 'dove' came down on him).
If you understand this nuance, you get the true meaning of the word Christ (Anointed) as it applies to Jesus; it means that he was the one who God chose to be king over His people. Also, Paul was telling the Christians in Corinth that they too would be anointedÉ become 'christs.' For, when they were 'anointed' and sealed in their hearts by God's Holy Breath, they were selected to be 'kings on the earth' (Revelation 5:10).
Notice what can be learned from a proper understanding of the Greek words by looking at Matthew 24:24. For there, many Bibles say that Jesus foretold the coming of false Christs and false prophets. But what he actually said was, 'Because false anointed ones and false prophets (gr. pseudo christon kai pseudo prophetai) will arise and they will perform great signs and omens to mislead (if possible) even the elected.'
So, Jesus wasn't necessarily saying that people would come claiming to be him, but people would come falsely claiming to be the anointed and prophets. For more information, see the linked document, False Anointed and False Prophets.
Another example of the poor use of the title Christ (implying Jesus) by Bible translators can be found at 1 Peter 1:10, 11, which reads in this Bible: 'When it comes to salvation, the Prophets looked and searched for this loving-care that's being shown to you. They tried, through the spirit of anointing that was in them, to determine the exact time and circumstances of the sufferings of the Anointed One and of his being glorified, which they knew about even back then.'
Other Bible say that it was the Spirit of Christ that was in the ancient Prophets. However, as we pointed out above, Jesus didn't become the Christ or the Anointed until after his baptism.
So, what Peter was saying in those verses, is that those ancient Prophets tried through the power of God's Breath which had anointed them to be Prophets, to determine the time and circumstances of the glorification of Jesus. For, if you check the wording of those verses in Greek, you'll see that there is no definite article preceding the first christou (anointed), which would be required if it was saying that the Spirit of the Christ (or the Anointed One) was in them.
Use your browser BACK button to return to the text you were reading
Two words imply infinite states in the Bible; one is the Greek word athanasia (undying), which is only found in two places, 1 Corinthians 15:53, where it mentions resurrected ones as clothing themselves with immortality, and at 1 Timothy 6:16, where Paul speaks of Jesus alone as having it. The other Greek word is aidios, which is used at Romans 1:20 to describe God's Power and Might as eternal, and at Jude 6 when speaking of the perpetual state of gloomy darkness that rebellious angels have been confined to.
However, the Greek word aionos, which is used throughout the Bible in various conjugated forms and is often translated as eternal and forever, is what the English word eon is derived from. It means an indefinite period, and there is no exact English word to translate it. The best equivalents are age or era.
Where the singular form (aionos) is used, this appears to mean a period such as a lifetime, generation, or era. And where the plural form of the word (aiōnōn) is used, it refers to a longer timeÉ at least multiple generations. Also, where the term ages of the ages is used (such as at Ephesians 3:21), which is usually said in reference to The God, we would assume that this truly means forever.
It is noteworthy that aionos is the word that is used in the Greek Septuagint in place of the Hebrew word ohlam, which is also translated as forever and time indefinite in popular versions of the Ancient Scriptures of IsraEl. So, this one word (aionos) is translated as forever, everlasting, eternal, system of things, time indefinite, [end of] the world, long ago, from of old, etc. Obviously, something is very wrong here, because the word can't mean a period having a definite end in one place and infinity in another.
Take for example, the unique way that aionos is used in the question that Jesus' Apostles asked him, which is found at Matthew 24:3: 'Tell us; When will these things happenÉ what will be the signs when you are to arrive and this age will come to its conclusion?' Notice that aionos is also translated as world here in many Bibles, such as the KJ, and as system of things in other Bibles, such as the NWT. However, if the Apostles had meant any of those things, they would have used the Greek word cosmos (world or arrangement), not aionos.
You can see that aionos obviously doesn't mean forever, everlasting, or eternal in this case, nor did it mean world or system of things. It simply meant the age, or, the time before the end would come. And for them, that meant the age when God's Temple in JeruSalem would be destroyed, because that's what Jesus was explaining to them.
Yet, there are instances when some forms of the word could imply forever, such as when we find it in the form aiōniŏn. This is an adjective in the singular case, which, when combined with the Greek word zoe (in its various forms) is usually translated in other Bibles as everlasting life. However, that isn't a totally-accurate description.
In the past, we had tried to reconcile the words zoe aiōniŏn as meaning, life in the age. However, the word age in this instance would not be an adjective, so we have recently chosen, in most cases where we find this word combination, to translate them more accurately as age-long life, which we will agree could mean everlasting life.
For more information, see the linked Scriptural Commentary, Does the Bible Promise Everlasting Life?
Use your browser BACK button to return to the text you were reading
At Jude 1:14, 15, this half-brother of Jesus wrote, 'The seventh man from Adam, Enoch, prophesied about them when he said, [Look!] Jehovah came with His holy ten-thousands of ten-thousands to condemn them all and to give all the godless what they deserve for the godless things they're doing in their worldly ways, and for all the shocking things these godless sinners have said against Him.'
This verse has amazed many Christians, for it mentions a writing that is not considered to be part of the Bible canon, the Book of Enoch, which is considered to be an uninspired secular work. Yet, if it truly was written by Enoch (an early man of faith who was so loved that he was 'transferred' by God), then why would we consider it uninspired? And if it was a fake, then why would Jude have quoted from it?
If you read the Book of Enoch all the way through (a copy can be found at Sacred-Texts.com), you'll see that it appears as though Jude's otherwise unique description of the condition of the fallen messengers of God (as described in Jude 6) is based on the information found in this book.
Although ancient copies of the Book of Enoch were thought to have been lost, more modern copies have been found in Ethiopia and in some Slavic countries, which have been translated into English (for more information, see the link Book of Enoch). And after reading one copy of these texts through, we were surprised to find how much of this supposedly pre-Christian document is very much in harmony with the words of Jesus and the book of Revelation, although it has numerous errors that indicate mistranslation and centuries of added words (as does the Bible, by the way). In fact, the wording of the entire book heavily reflects the religious doctrines, views, and words of the Middle Ages; so if the current available copies were ever inspired, they are totally corrupted today. And it is possible that the book was so corrupted by the time of the Jew's return from captivity in Babylon (c. 537-B.C.E.) that the Scribe Ezra didn't include it among the Sacred Writings. However, some scholars point to these quotations from the book of Enoch to prove that the book of Jude is itself a spurious addition to the Bible.
For example, in Chapter Ten of the Book of Enoch you'll find a traditional, graphic description of Hell Fire. Yet, by removing just a few words you will see that the description reads much like Revelation 20:10. So, it is apparent that the problem here is more one of twisted translating or copying to reflect the then-current religious views of the Middle Ages, than a text that was originally misleading and incorrect.
You will also find mention of the City of Sodom in the Book of Enoch, which we believe came long after the lifetime of Enoch. However, it was suggested by an advisor that Sodom could have been a far more ancient city that was repopulated after the Downpour. And since the people of the whole earth were so bad during that pre-flood time, it may have been a center of wickedness in the lifetime of Enoch also. Yet, this mention could be proof that the whole book is uninspired, or that the words were added corruptions of the text.
So, we urge you to be extremely cautious when reading the Book of Enoch; but it does provide some interesting descriptions of significant events, names, and dates that aren't found in more accepted Bible texts, and they would be extremely important if they are true.
Use your browser BACK button to return to the text you were reading