image003.png

Chapter 1

1 Paul, Silvanus, and Timothy, to the congregation of Thessalonians who are one in God the Father and the Lord Jesus the Anointed: May you have [GodÕs] peace and loving care.

2 We always thank God when we mention you in our prayers, 3 because we never forget your faithful work, loving labors, and endurance that comes from [your] hope in our Lord Jesus the Anointed, [who stands] before our God and Father. 4 For we know that He chose you, our brothers who are loved by God, 5 because the good news that we are preaching didnÕt become just words to you, but power, Holy Breath, and a strong conviction, since you recognized what sort of men we became to you for your sakes. 6 Then you started acting like us and the Lord, because, you accepted the word with the joy of [GodÕs] Holy Breath despite many difficulties, 7 and became examples to all the believers in Macedonia and Achaia.

8 Why, youÕve preached the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but everywhere that your faith in God has spread, so we donÕt have to say anything more. 9 For, they all keep reporting about the way we first came to you and how you turned away from idols, then [turned toward] GodÉ yes, to slave for a God whoÕs alive and true. 10 And [they tell of how youÕre] awaiting His Son from the heavens who He raised from the dead, Jesus, who draws us to himself and away from the coming wrath.

Chapter 2

1 Brothers, you know that our visit to you hasnÕt been without results. 2 For, although we had just suffered and been mistreated in Philippi (as you well know), our God gave us the boldness to speak to you about the good news of GodÉ however, with a lot of difficulty. 3 Because, the encouragement we give doesnÕt come from errors, uncleanness, or deceit. 4 And, since God has proven us fit to be entrusted with the good news, we donÕt speak just to please men, but [to please] God, who proves whatÕs in our hearts.

5 So, as God is my witness (and as you well know), we didnÕt come with flattering words or pretending to be in need of anything, 6 nor have we looked for glory from menÉ no, not from you or from anyone else (and as Apostles of the Anointed One, we could be quite a burden). 7 However, we came to you gently, as a mother who feeds and cares for her children. 8 And because we care for you so much, we were not only happy to share the good news of God with you, but also our lives, because youÕve become so dear to us.

9 Brothers, surely you remember how we worked hard and labored. Why, we worked night and day so we wouldnÕt put an expensive burden on any of you as we preached to you about the good news of God. 10 And both you and God are our witnesses as to how loyal, righteous, and free from blame we became to you believers. 11 In the same way, you each know how we kept on encouraging you, consoling you, and witnessing to you as a father does to his children. 12 [We did this] so that you would keep on walking in a way thatÕs worthy of the God whoÕs calling you to His Kingdom and glory.

13 So, thatÕs why we keep on thanking God; because, when you accepted the word of God that you heard from us, you didnÕt accept it as the word of men, but just as it truthfully is, the word of God, which is at work in you believers.

14 You became our imitators and brothers, like the congregations of The God in Judea (those who are in the Anointed Jesus), because you started suffering at the hands of your own countrymen as they did at the hands of those Judeans 15 who killed the Lord Jesus, the Prophets, and who even persecuted us. Such men arenÕt pleasing to God, for they oppose all men 16 by trying to keep us from speaking to people of the nations so we can save them. As the result, theyÕre always filled to the brim with their sins. But in the end, His wrath will come upon them.

17 As for us, brothers; WeÕre forced to be orphans to you for a short time (in body, not in our hearts) as we anxiously desire to see your faces. 18 ThatÕs why we wanted to come to you – yes, I Paul – on two different occasions. However, the Opposer kept cutting us off. 19 For, when our Lord Jesus arrives and weÕre standing before him, why would we have any hope, or joy, or the crown of pride, if not over you? 20 YouÉ yes you, are our glory and joy!

Chapter 3

1 So, when we couldnÕt bear it any longer, we arranged to be sent to Athens alone. 2 Then we sent Timothy – our brother and GodÕs servant in the good news about the Anointed One – to strengthen and comfort you in your faith, 3 so that no one would be discouraged by all these difficulties. However, you know that we were appointed [to endure] things like this.

4 Why, when we were there with you, we warned you that we were about to suffer persecution (as you well know is now happening). 5 And itÕs because I just couldnÕt stand [not knowing], that I sent [Timothy] to find out how your faithfulness [is holding up], so that the Tempter doesnÕt tempt you and bring all our hard work [on your behalf] to nothing.

6 However, Timothy has just now returned from you, and he gave us the good news about your faithfulness and love, and [he told us] how you keep us in your fond memories and always long to see us, just as we [long to see] you. 7 And thatÕs why, brothers, despite all our own needs and difficulties, we find comfort in you and in the faithfulness that you show. 8 Because, if youÕre standing firm in the Lord, we are alive! 9 So, what kind of thanks can we give to God for you in return for all the joy that we now have because of you, before our God, 10 as we keep on begging night and day to see your faces and to correct anything that may be lacking in your faith.

11 Now, may our God and Father Himself and our Lord Jesus straighten our road to you. 12 May the Lord cause you to grow and to have more than enough love for each other and for all, as we have for you. 13 And may he make your hearts firm in holiness, without any blame before our God and Father, when our Lord Jesus and all his Holy Ones arrive.

Chapter 4

1 Finally, brothers; We ask and urge you by the Lord Jesus, to follow the path of the things you learned from us and to keep pleasing God. Although youÕre already doing this, you must do it even more so! 2 You know the orders that we gave you through the Lord Jesus, 3 that; What God wants is [for you] to be made holy and to stay free from sexual immorality. 4 You should each learn how to take control of yourselves in holiness and honorÉ 5 not in passionate desires like those nations who donÕt know God! 6 Nobody should overstep the limits or take advantage of his brother in this matter, for the Lord is the avenger in all these things, just as we warned you before and explained completely. 7 Why, God didnÕt call us to uncleanness, but to holiness! 8 So, you who [choose to] disregard this [warning] arenÕt disregarding a man, but The God who put His Holy Breath in you.

9 When it comes to the matter of brotherly love; there isnÕt any need for us to write you, because God taught you to love each otherÉ 10 and youÕre doing this to all the brothers throughout Macedonia. However, we urge you brothers to become even better at it! 11 Also, pledge yourselves to living quietly, minding your own business, and working for a living (as weÕve instructed you to do), 12 so that youÕre acting in an appropriate way toward those who are on the outside, and so youÕll be in need of nothing.

13 Brothers, we want you to understand the situation of those who are sleeping [in death], so you arenÕt saddened (as are those who have no hope). 14 For, if we believe that Jesus died and was resurrected, then we also believe that The God will lead those who have [have been] sleeping through Jesus, to be with him.

15 What we are saying to you is the word of the LordÉ that the living who remain until the coming of the Lord will definitely not go ahead of those who have been sleeping. 16 Because, the Lord himself will come down from heaven and give the command in the voice of the highest messenger [of God] and with GodÕs trumpet; then those who have died in the Anointed One will be resurrected first. 17 And we the living (those remaining at the time) will be snatched into the clouds along with them for a meeting of the Lord in the air; and thus we will always be together with the Lord.

18 Keep comforting each other with these words.

Chapter 5

1 Now, when it comes to the times and seasons, brothers, nothing needs to be written to you, 2 because you know very well that the LordÕs Day is coming as a thief in the night. 3 And whenever theyÕre saying ÔPeace and security,Õ destruction will come on them instantly like labor pains on a pregnant woman, and they wonÕt escape. 4 However, brothers, you arenÕt in the darkÉ so that Day shouldnÕt sneak up on you like thieves! 5 Why, youÕre all sons of light and sons of the dayÉ and we donÕt belong to night or to darkness!

6 Really then; LetÕs not fall asleep like all the rest. LetÕs stay awake and keep sober, 7 for those who are sleeping, sleep at night, and those who get drunk, get drunk at night. 8 But, may we who belong to the day stay sober, as we wear the breastplate of faith and love, and [put on] our hope of salvation as though it were a helmet. 9 Because, The God didnÕt assign us to His wrath, but to being saved through our Lord Jesus the Anointed One. 10 Why, he died for us, so that whether we stay awake or weÕre asleep, we should live together with him! 11 Keep comforting each other with this [thought] and keep building each other up, just as youÕre already doing.

12 Now brothers; WeÕre asking you to give [special] recognition to those who are working so hard among you by presiding over you in the Lord, and counseling you. 13 Give them extraordinary loving consideration because of what theyÕre doing, and be at peace with each other! 14 We also urge you brothers to reprimand the disorderly, to comfort the depressed, to support the weak, and to be patient with everyone. 15 Also, see to it that no one is trying to get even with anyone else over bad thingsÉ always search for whatÕs best for each other and for everyone else! 16 Always be rejoicing, 17 praying constantly, 18 and giving thanks for everything, because this is GodÕs Will for you, in the Anointed Jesus! 19 DonÕt put out the fire of [GodÕs] Breath 20 or take prophesies lightly, 21 but prove everything, then hang onto whatever is goodÉ 22 and stay away from everything that appears to be wicked!

23 May the very God of peace make you completely holy and sound in every way – in spirit, life, and body – and find you blameless when our Lord Jesus the Anointed arrives; 24 for He who is calling you is faithful, and He will make it happen.

25 Brothers; keep praying for us, 26 and greet all the brothers with a holy kiss. 27 IÕm putting you under oath in the Lord to read this letter to all the brothers.

28 May the loving care of our Lord Jesus the Anointed be with you.

Notes

Highest Messenger

The Greek word that is translated ÔHighest Messenger [of God]Õ at Jude 9 is ArchAggelos. Arch (pronounced ark) means highest (or beginning) and aggelos (pronounced ahn-gell-ose) is the word that we get angel or messenger from.

Who was this Ôhighest messenger of God?Õ Jude gives his name as MichaEl. However, many Bible scholars think that this is the name of Jesus prior to his coming to the earth. The reasoning behind this is that Jesus is truly GodÕs highest messenger (see Hebrews the First Chapter), so Jesus and MichaEl are thought to be one in the same.

The thought that Jesus is MichaEl is reinforced by PaulÕs words as found at 1 Thessalonians 4:16, where we read, ÔBecause the Lord himself will come down from heaven and give the command in the voice of the highest messenger (gr. archaggelou) [of God] with GodÕs trumpet.Õ

So, since Ôthe LordÕ is an obvious reference to Jesus, he appears to be the ArchAngel MichaEl.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Breath

The Greek word pneuma (as in pneumonia, a breathing disease) means breath or wind – the movement of air. In other Bible translations, this word is often translated as spirit or ghost, as in Holy Spirit or Holy Ghost. However, spirit is just a shortened form of the Latin word spiritu, which just means breath in Latin. And ghost conveys another meaning altogether.

The most common use of the word pneuma in the Bible is to imply an unseen force (such as breath or wind). And the problem with translating it as spirit or ghost is that many people have started believing that the unseen force that is called [GodÕs] Holy Breath herein, is another God-like person and part of a Divine ÔTrinity.Õ This canÕt be true, because the only scripture that can be used to support this theory (that is, where the Father, the Son, and the Holy BreathÕ are spoken of together) is found at Matthew 28:19, which appears to be spurious (See the Note in Matthew). All other scriptures that are used to prove the Trinity theory fail to mention the Holy Breath as part of that group. And the King James wording of 1 John 5:7 (which was used for years to attempt to prove the Trinity) is also spurious (something that was added to the Bible). So, there are no actual Bible references that mention GodÕs Holy Breath along with the Father and the Son.

Therefore, to prevent confusion, the Greek word pneuma is frequently translated as breath herein. However, there are exceptions, as in instances where the Bible refers to demons as Ôspirits.Õ Translating pneuma as breath in these cases, although correct, might just be confusing. There are also places where we have left pneuma translated as spirit, when the word implies a person's tendency (or spirit). And, since the nuance implied by the word spirit in the English language (an unseen power) is correct, we recently changed back to translating pneuma as spirit in several places, when referring to GodÕs Holy Spirit. However, recognize that pneuma is often best defined by calling it [GodÕs] Holy Breath. For an example, see the Note Worshiping God In Spirit and Truth.

Another important use of the word pneuma is in the phrase, ÔBreath of Life.Õ This phrase appears to mean more than just breathing, for it seems to refer to the entire mechanics of life itself. ItÕs the unseen force of life for all creaturesÉ itÕs what makes each cell alive. However, nowhere does the Bible describe the ÔpneumaÕ as immortal, nor is it the same as the soul (a breathing thing), so it can (figuratively) Ôreturn to GodÕ at death,Õ because all hope of future life depends on God and His promise of a resurrection.

Note in particular how the term Breath is used at Job 27:3, where Job spoke of GodÕs Breath or Spirit. For there he asked, ÔDoes the Breath of the Divine One remain in my nose?Õ As you can see from his application of this word, pneuma obviously referred to GodÕs Breath, not to a person or to an unseen force. He was talking about that which comes from God and which caused him (Job) to breatheÉ the Breath of Life.

It is interesting that at Genesis 6:3 God says, ÔI wonÕt allow My Breath to stay with these men through the age, for they are fleshly.Õ In Greek that reads, ÔOu me katameine to pneuma mou en tois anthropois toutoiseis ton aiona, dia ai einai autous sarka,Õ or, ÔNot not should stay the Breath Mine with these men the age through, their being flesh.Õ

While the words Breath Mine (pneuma mou) here can refer to GodÕs Holy Breath, it seems more likely that He is referring to the breath of life that He gave to Adam. So it appears as though; what God was saying here is that the breath of life (of the people of that age) would be removed prematurely. However, since God referred to it as ÔMy Breath,Õ there may be a link implied between GodÕs Holy Breath and the breath of life.
For more information, see the linked document, ÔThe Powers of GodÕs Holy Spirit

However, when Jesus died (as the words recorded at John 19:30 say), Ôhe hung his head and gave up the breathÕ (gr. kai klinas ten kephalen paredoken to pneuma, or, and inclined his head giving/up the breath). In this case, the obvious reference is to Ôthe breath of life,Õ or that force which gave him life as a human.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Earning a Living from Religion

At 2 Corinthians 2:17, Paul wrote, ÔWe arenÕt like others who are peddlers of the word of God (gr. kapeleuontes ton logon tou Theou). Rather, we speak sincerely through the Anointed One.Õ

Obviously, Paul is making the assertion here that he didnÕt believe in making a comfortable living by preaching GodÕs Word. In fact, Paul bragged of his working as a tent maker, so he could provide GodÕs Word without cost to the congregations. And as he says here, he often did without, simply because he refused to ask for help.

However, it must be admitted that on other occasions, Paul spoke of his ÔauthorityÕ to be supported in his preaching. So such material support isnÕt necessarily wrong. But, letÕs examine why Paul chose not to depend on others to support him in his service to God. Notice his reasoning, ÔRather, we speak sincerely through the Anointed One.Õ

Now, the problem with trying to teach those who pay us to do so, is this matter of sincerity. If your livelihood depends on their goodwill, will you truly tell them what needs to be said? The answer is obvious.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Satan, Devil, Lucifer, Beelzebub

It is appropriate that the heavenly name of the great Opposer and Slanderer of God is never given in the Bible. However, several terms (and one mistakenly) have been used to describe him. Here is a list of those descriptions:

á Satan: This is a Hebrew word meaning, opposer, resistor, and a smart person who does things to serve his own interests. It was applied to the Evil One, because of his opposition to God. And so, to keep from misleading people into thinking of it as a name, it is translated as Ôthe OpposerÕ (not Satan), herein.

á Devil: This is the only Greek word (Diabolos) used in the Bible to describe the evil one. The first part of the word, dia, means through, and bolos means throw (itÕs where we get the English words ball and bowl). So, Devil means one who throws through, which amounts to slanderer in Greek, so thatÕs the way itÕs translated herein.

á Lucifer: The name Lucifer is commonly tied to the Biblical Opposer; however, the name doesnÕt appear in most versions of the Bible. It does appear once in the King James Version, at Isaiah 14:12, in which the King of Babylon is referred to as Lucifer, Son of the Morning. However, the original Hebrew words were: Helel ben Shahar – Day Star, Son of the Dawn. So, there is no direct link in the Bible between the entity known in Hebrew as Satan and the person who was referred to as Lucifer. This mistranslation was created by Augustine, when he was translating the text in Isaiah from the original Hebrew into Latin.

á BeelZebub: There are eight references in the Bible to this Hebrew noun, and it does refer to the Slanderer. However, once again, this is not a proper name. It appears to be a title. Beel (like Baal) means Lord, and Zebub appears to refer to flies (the insects). So, BeelZebub likely means Lord of Flies.

Is the Opposer (Slanderer or BeelZebub) a real person? All one has to do is look at the titles he was given above to realize that he is. To deny his existence negates the rest of the Bible. For example, when dealing with AdamÕs sin, why did God adhere so closely to a law, when other options were available to Him? Why didnÕt he just destroy rebellious Adam and create another man?

The fact is, He created men and His messengers with the ability to choose whether to serve Him or not, so none are automatons. And as a man failed in the Paradise of Pleasure, we can assume (and as the Scriptures support) that there were failures (and rebels) in the heavens also. This is the reason why it became necessary to have a law that clearly outlined what rebellion against God constituted, and what the consequences for violating that law would be. It was obviously for the sake of the millions of millions of heavenly spirit (breath) creatures that the issue of rebellion here on the earth had to be resolved by legal means, and in a way that demonstrated the love and loyalty of GodÕs first-born son, which resulted in the painful need for a ÔransomÕ (JesusÕ death).

And the idea, which some have promoted, that the Slanderer isnÕt real, raises other questions. For example; While Jesus was being tempted in the desert, was he simply struggling with the bad within himself rather than against a real, evil personality? If so, we would have to conclude that there was bad in Jesus.

Also, was the battle in heaven (as spoken of at Revelation the Twelfth Chapter) just figurative and not a real war against the Opposer and his messengers? And if so, then there must be Ôevil thoughtsÕ in heaven, prior to that battle. And, in what sense would Ôthe OpposerÕ and his ÔmessengersÕ lose the battle and be confined to the earth? Also, why would internal evil be ÔangryÕ in knowing that he just has Ôa short period of time left?Õ

And lastly, when the Opposer entered GodÕs presence and spoke to Him (Job the First Chapter), could we assume that this inherent evil was found in God? That isnÕt likely.

However, there is some question as to the use of the Greek word Diabolos found at 1 Chronicles 21:1 (in the Greek Septuagint). First, since Diabolos is a Greek word and First Chronicles was written in Hebrew, we would assume that Diabolos (Slanderer) was substituted for the Hebrew word Satan (Opposer). But the text seems to imply that a slanderer (or resistor), not the Slanderer, had come to David. So, we donÕt really know if the text implies that the Evil One came to him personally; if it was just an evil spirit that came over him; or if someone bad had urged David to defy God and take a census of Israel.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Fornication or Sexual Immorality?

The Greek word porneia means much more than copulation between individuals who arenÕt married to each other. The term literally means that which is sold (by prostitutes). So, it includes all the types of services that might be sold by a prostitute, not just copulation. However, this includes such actions between unmarried Ôconsenting adults,Õ although there may be no exchange of money, because, where porneia is found in the Greek Septuagint, the Hebrew Law shows that it involves intimate relations between unmarried persons.

Because the English word fornication carries the nuance of just copulation between unmarried persons, we have used the broader term sexual immorality here to indicate the full range of the term.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

ÔInÕ

The Greek word εν (en) simply means in. However, it is translated as in, one, in union with, and as other words, depending on the context, in most Bibles.

Especially in the book of John do we find the question raised, ÔWas Jesus really the same person as The God?Õ This question is raised because the text at John 10:38 literally says, ÔÉ in order that you should know and you may be knowing that in (en) me the Father and I in (en) the Father.Õ

However, the text above is often translated as, ÔI and my father are one.Õ Is this the true sense of what John wrote? Is Jesus Ôone withÕ (the same as) the Father?

That could be a correct translation, but not in the context of the way the book of John was written. For example, notice how John 14:20 reads: Ôεν εκεινη τη ημερα υμεις γνωσεσθε οτι εγω εν τω ¹ατρι μου και υμεις εν εμοι καγω εν υμιν,Õ or, ÔIn that the day you will know that I in (εν) the Father of me, and you in (εν) me, and I in (εν) you.Õ

So, if John 10:38 means that Jesus is the same person as his Father, then John 14:20 means that all of JesusÕ followers are the same person and that they are also the same persons as Jesus and his Father. Is this a logical conclusion? No, because it doesnÕt harmonize with numerous other scriptures that show his followers to be individuals, but one with (or, in unity with) Jesus and God.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Undeserved Kindness or Caring?

The Greek word caris is where we derive the English words care and caring. Old English Bible translations have rendered caris as grace. But the nuance that grace implies (smooth and flowing) totally distorts the meaning of this term in contemporary American English.

Most Bible dictionaries prefer to see caris translated as undeserved kindness. However, this phrase, which may or may not make some minor technical difference in the meaning, adds wordiness, which distracts from the ease of reading. So you will find it translated as care, loving care, caring, or kindness herein, depending on the setting.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

The Anointed

Notice that in this Bible translation, 2 Corinthians 1:21, 22 (for example) says, ÔThe One who guarantees that we all belong to the Anointed One, and He who anointed us, is God.Õ

So, why didnÕt these translators just go ahead and render the word (Anointed) as Christ – as countless other translators have done? For two reasons:

á Because Christ has almost totally lost its meaning to most Bible readers today, and most have come to believe that ÔChristÕ was part of JesusÕ name. It wasnÕt.

á Because Christ is a word that was made up by early Bible translators and is only used in that form when they think that the Bible was speaking of Jesus. In other places it is correctly translated as anointed.

If you look at the above verse in Greek, youÕll see that it reads, ÔHo de bebaion hemas syn hymin eis Christon kai chrisas hemas Theos,Õ or, ÔThe of stabilizing us with you into Anointed and anointing us God.Õ

You will notice here that Christon (Christ or Anointed) and chrisas (anointed) are both derived from the same root word, which by the way, is Greek for olive oil. Why olive oil? Because, that substance was traditionally poured over the heads of those who God chose to be kings over Israel. For example, David and Solomon were both anointed (oil was poured over their heads) in proof of the fact that they had been chosen by God to be kings over Israel.

So, the word means anointed. But if you prefer the word Christ, then Saul, David, and Solomon were Christs, for you canÕt have it both ways. As an example, look at the words that David spoke about Saul, as found at 1 Samuel 24:6 LXX): ÔKai eipin David pros tous andras autou: Medamos moi para kiriou ei poieso to hrema touto to kyrio mou to christo kyriou epenegkai cheira mou ep auton hoti christos kyriou estin autos,Õ or ÔSaid David to the men of/his: By/no/means of/me from the/Lord if I/should/do this thing to my/Lord to/the Christ (Anointed) of/the/Lord to/raise my/hand against him, for the/Christ (Anointed) of/the/Lord this is.Õ So as you can see; if Christos should be translated as Christ, then unrighteous King Saul was also Christ. However, almost all Bibles translate christos as anointed in this case (one of many instances).

Such a physical anointing with oil appeared to picture receiving GodÕs Holy Breath, which happened to Jesus at his baptism, to 120 of JesusÕ disciples at Pentecost of 33-C.E., and to other First-century Christians. So Jesus didnÕt really become the Christon (Christ, Anointed, or Chosen One) until he was anointed with Holy Breath at his baptism (when the ÔdoveÕ came down on him).

If you understand this nuance, you get the true meaning of the word Christ (Anointed) as it applies to Jesus; it means that he was the one who God chose to be king over His people. Also, Paul was telling the Christians in Corinth that they too would be anointedÉ become Ôchrists.Õ For, when they were ÔanointedÕ and sealed in their hearts by GodÕs Holy Breath, they were selected to be Ôkings on the earthÕ (Revelation 5:10).

Notice what can be learned from a proper understanding of the Greek words by looking at Matthew 24:24. For there, many Bibles say that Jesus foretold the coming of false Christs and false prophets. But what he actually said was, ÔBecause false anointed ones and false prophets (gr. pseudo christon kai pseudo prophetai) will arise and they will perform great signs and omens to mislead (if possible) even the elected.Õ

So, Jesus wasn't necessarily saying that people would come claiming to be him, but people would come falsely claiming to be the anointed and prophets.

Another example of the poor use of the title Christ (implying Jesus) by Bible translators can be found at First Peter 1:10, 11, which reads in this Bible: ÔWhen it comes to salvation, the Prophets looked and searched for this loving-care thatÕs being shown to you. They tried, through the spirit of anointing that was in them, to determine the exact time and circumstances of the sufferings of the Anointed One and of his being glorified, which they knew about even back then.Õ Other Bible say that it was the Spirit of Christ that was in the ancient Prophets. However, as we pointed out above, Jesus didn't become the Christ or the Anointed until after his baptism.

So, what Peter was saying in those verses, is that those ancient Prophets tried through the power of GodÕs Breath which had anointed them to be Prophets, to determine the time and circumstances of the glorification of Jesus. For, if you check the wording of those verses in Greek, youÕll see that there is no definite article preceding the first christou (anointed), which would be required if it was saying that the Spirit of Jesus was in them.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

The Day of the Lord

Throughout the Bible, we find references to Ôthe Day of Jehovah,Õ and Ôthe Day of the Lord.Õ Are both of these references to the same time, and if so, how do we know?

There is no conflict between the two Days; in fact, they appear to be the same. Notice what we are told in the Revelation, when it is speaking of the beginning of that Day (at Revelation 12:10), ÔThis is the moment when the salvation, the power, the Kingdom of our God, and the authorization of his Anointed One began

As you can see, the purposes of that Day are tied together. For, the establishment of GodÕs Kingdom (with the battle in heaven and the ouster of the Opposer and his messengers) and the authorization for Jesus (the Lord) to rule appear to begin at the same time.

So, does the LordÕs Day begin when the things spoken of in the Revelation start to happen? It appears to be so, because it starts out with JohnÕs words (at Revelation 1:10), ÔThrough the Breath [of God] I found myself in the LordÕs Day

What are some of the features of that Day? Well, they appear to start with the ouster of the Opposer and his messengers from heaven (See Revelation 12), which is followed by the destruction of ÔThe Great BabylonÕ (See Revelation 17, 18). Then in rapid succession there comes the Ômarriage of the LambÕ (acceptance of the rest of the Anointed ones to heaven?), the Battle of Armageddon, the abyssing of the Opposer and his messengers, and the resurrection (see Revelation 19, 20). And finally, the Opposer is released for a short time, which precipitates the battle against Gog of Magog , and which is thereafter followed by the descent of ÔNew JerusalemÕ to the earth, and the making of the Ônew earth and skyÕ (see Revelation 21).

Also, in the prophecy found at Joel 2:1-12, Ôthe Day of the LordÕ appears to start with the destruction of Jerusalem by worldly armies (the destruction of The Great Babylon?), and this is followed by the destruction of the worldly armies (see Joel Chapter Three). And in between these two events, we read of the marvelous outpouring of GodÕs Breath upon His faithful servants (Joel 2:28-32).

Peter wrote in length about this period, and at 2 Peter 3:7 he wrote: ÔWhatÕs [now] in store for the earth and skies is fire, which [will come] during the Judgment Day, when godless men will be destroyed.Õ And although many misinterpret these words as describing just the destruction of the wicked at Armageddon, the context shows that he was looking at a much longer period of time, the total ÔLordÕs DayÕ or ÔJudgment DayÕÉ the Ôthousand-yearÕ period spoken of at Revelation Chapter Twenty. For, what he said about the burning of the earth and sky and of the Ônew earth and skyÕ corresponds exactly with the end of the thousand years and the promises found at Revelation 21:1.

So, from the periods described in the Revelation; near the end of JesusÕ thousand-year reign, there will be a judgment of the wicked (those who join with Gog of Magog) and they will be destroyed. Then there will be a Ônew earth and a new sky.Õ What does that really mean? Perhaps weÕll all have to live to see it to be sure.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

The Day and Hour

Many people have said that it is futile to try to determine when Ôthe Day of the lordÕ will arrive, because of JesusÕ words that are found at Matthew 24:36, which say, ÔNo one knows the day and hour – no, not the messengers of heaven or the Son, but only the Father.Õ

However, notice what Paul wrote at 1 Thessalonians 5:3, 4, ÔAnd whenever theyÕre saying Peace and security, destruction will come on them instantly like labor pains on a pregnant woman, and they wonÕt escape! However, brothers, you arenÕt in the darkÉ so that Day shouldnÕt sneak up on you like thieves! Why, youÕre all sons of light and sons of the dayÉ and we donÕt belong to night or to darkness!Õ

From PaulÕs words, we can conclude that; although the Ôday and hourÕ wasnÕt known when Jesus was on the earth, world conditions (and specifically a world-wide cry of Ôpeace and securityÕ) would give clear indications of an impending end to this old worldly age, so that true Christians who are awake wonÕt be surprised at its coming.

You might also notice that Jesus spoke these words in connection with his return and his rewarding of his faithful slaves or doorkeepers. For more information, see the linked document The Faithful and Sensible Slave.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Soul

The Greek word psyche (as in psychology) has been translated many ways, including soul, life, etc. However, psyche actually means something that breathes. It is used in the Bible to describe both breathing animals and breathing humans. So by definition, a soul cannot leave the body, because a soul is what the living body (whether human or animal) is (see Genesis 2:7).

In ancient Greece, philosophers eventually added another meaning to psyche: The inner person (as opposed to the person that others see and come to know). And with time, the pagan religion of Greece started to teach that this inner person is its own entity and can never die (is immortal). Over the centuries, this pagan Greek doctrine thereafter crept into the Christian religions. Please see the link Soul for more history of the word.

However, such Greek philosophical thought never influenced Jesus and his Apostles. So, they consistently used psyche to indicate a living person or animal. Therefore, the later teaching that the soul is immortal stands in direct conflict with JesusÕ promise of a resurrection, because, if a person is immortal (can never die) he/she can never be resurrected (brought back to life).

In addition, the teaching of the immortality of the human soul is totally without support from the Bible. For the word immortal(ity) (Gr: athanasia or undying) is only mentioned in the Bible in two places, and it isnÕt used with or applied to the word soul in either case. Both of these scriptures show that immortality is only given by God as a reward for righteousness. And as Ezekiel 18:4 says, ÔThe person (gr. psyche or ÔsoulÕ) that is sinning will die (gr. apothaneitai).Õ

Of course, there are places in the Bible where the word soul means more than just a living, fleshly body. For example, God is recorded to have spoken of ÔMy SoulÕ in several places. Obviously, God is much more than just a ÔsoulÕ as most people think of that term, and He surely wasnÕt talking about His having a human body. So we must conclude that what He was referring to is His life.

Then there are JesusÕ words found at Matthew 10:28, which read, ÔDonÕt be afraid of those who kill the body but canÕt kill the person (psyche or soul). Rather, be afraid of him who can destroy both the person (soul) and the body in the garbage dump.Õ Here, Jesus is using the word psyche (soul) to refer to the value of life that remains with God until the resurrection. And he obviously isnÕt referring the soul as immortal in this instance, because he says God will destroy (gr. apolesai) the [unrighteous] soul or person.

Unfortunately, no single word can be used to translate psyche in every possible Bible application, so various terms are used herein, depending on the circumstances, but always in an attempt to harmonize with the meaning.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Kingdom

The word Kingdom is translated from the Greek word basileia, which refers to the realm of a king (basil).

A common misconception about this Kingdom is that it isnÕt realÉ that itÕs just a state of mind. This conclusion is based on JesusÕ words found at Luke 17:21, which say (in Greek), he basileia tou Theou entos hymon estin (the Kingdom of the God in you is). And we have quite literally translated this verse as, Ôfor GodÕs Kingdom is within you.Õ However, some object to our translating his words this way, because, notice that (at Luke 17:20) Jesus said this in reply to a question which was raised by the Pharisees; and he probably didnÕt think that the Kingdom was in their hearts (although some Pharisees did become his followers).

So, what did Jesus mean? Well, some religions have concluded he was saying that: He, the king of that Kingdom, was there in their midst, and that the hope of becoming kings in that Kingdom was being offered to them. But itÕs also true that real Christians ever since that time have believed and acted as members of that Kingdom in their hearts. So, the Kingdom of God was truly within some of themÉ but this doesnÕt necessarily mean (as other religions have concluded) that the Kingdom wonÕt come at some actual future time and become the realm of the kingship of Jesus and his faithful followers.

Notice, for example, JesusÕ own words found at Luke 22:16, where he told his disciples (concerning the fermentation-free bread), ÔBecause I say to you; I wonÕt eat it again until itÕs fulfilled in the Kingdom of God.Õ So, he was clearly saying that the Kingdom was yet a future thing, and not just an existing frame of mind.

Also notice that; Since it appears as though he and his elected ones will rule from heaven, the place from which they will rule is appropriately called Ôthe Kingdom of Heaven.Õ However, the term, the Kingdom of Heaven appears to refer to the rule from heaven and not to the place where those who are ruled will all live. We draw this conclusion from JesusÕ words as found at Matthew 8:11, where it is recorded that he said: ÔMany from the sunrise and sunset will come and recline [at the table] with Abraham, Isaac, and Jacob in the Kingdom of Heaven

Although those words would seem to confirm the thought that faithful ones such as Abraham, Isaac, and Jacob would rule from heaven; realize that Abraham, Isaac, and Jacob werenÕt really in heaven at the time when Jesus said that. This is confirmed by what Jesus said (at John 3:13), ÔNo one has gone to heaven other than he who came from heaven, the Son of Man.Õ And while not being dogmatic on this point, we understand that the ancient patriarchs were never promised life in heaven (for more information, see the linked document The Hereafter)

So, Matthew 8:10-12 must be referring to Abraham and his descendants living under the rule of a heavenly Kingdom government. These faithful ones donÕt appear to qualify to be rulers in heaven themselves, because they werenÕt Ôborn againÕ to receive the value of a spiritual life, nor were they part of the ÔSacred Agreement for a KingdomÕ (Luke 22:29) that Jesus had made with his Apostles just prior to his arrest and execution.

Notice again, how Jesus showed that the Kingdom of God hadnÕt already arrived at the time he was speaking; for we are told at Luke 19:11, ÔWhile they were listening to these things, he told them another illustration, because he was getting close to Jerusalem, and they all thought that the Kingdom of God was about to happen instantly.Õ So, although the Kingdom of God (or as Matthew describes it, ÔThe Kingdom of HeavenÕ) may have been in their hearts, there was still to be an actual Kingdom rulership over Israel and the earth.

Then Jesus told the parable about the Kingdom (in Luke 19:12-27)) of a man who (like himself) made a long trip to a distant land to receive kingship. So, this parable shows that there was to be a long period between the time when Jesus would leave on his journey (to receive kingship in heaven), and the time when he would return to reward his faithful slaves.

Therefore, there is a definite time for this Kingdom to start its rule, and this is made clear by the words of Revelation 12:10, where we read: ÔThen I heard a loud voice in heaven say, This is the moment when the salvation, the power, the Kingdom of our God, and the authorization of His Anointed begin. Because, the one who has been accusing our brothers has been thrown downÉ he who has been complaining about them day and night in front of our God!Õ

So, when the Opposer and his messengers are expelled from heaven, GodÕs Kingdom begins there.

Then, what IS the Kingdom? The term appears to refer to a coming rulership of the earth from the heavens by Jesus and his elected, who will rule on the earth, for John wrote at at Revelation 5:9, 10, that a heavenly group sang this song to him about Jesus:
ÔYou bought people for God with your blood,
From every tribe, language, ethnicity, and country.
Then you made them rulers and Priests to our God,
And theyÕll rule as kings on the earth

Then at Revelation 2:26 itÕs recorded that Jesus promised: ÔIÕll give he who conquers and obeys whatever I tell him to do down to the end, power over the nations.Õ And again (at Revelation 3:21) Jesus promised: ÔThen IÕll allow the one who conquers to sit down with me on my throne, just as my Father has allowed me to sit on His throne, because I have conquered.Õ

For more information, see the linked document, The ÔSeedÕ – GodÕs Kingdom.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Meeting the Lord ÔIn the AirÕ

The words of Paul at 1 Thessalonians 4:15-17 should be of particular interest to Christians, because they speak of a situation that happens to those who are dead in Jesus at the time of their resurrection, which might raise some questions about what will actually happen then.

We have translated these words as saying: ÔWe the living who have remained until the Lord is near, definitely wonÕt go ahead of those who are asleep [in death]. Because, the Lord himself will descend from heaven and give the command in the voice of the highest messenger [of God] and with GodÕs trumpet. Then those who have died in the Anointed One will be resurrected first. And we the living who remain will be snatched away with them at that time into the clouds, for an assembly with the Lord in the air; so weÕll always be with the Lord

LetÕs take a look at some of the words that he wrote and see what questions are raised:

1. Paul spoke of this resurrection (gr. anastesontai) as happening during the period of JesusÕ nearness (gr. parousian). So, does it happen before his coming (gr. erchomi), or was Paul speaking of the LordÕs descending (gr. katabesetai) to do the resurrecting at the climax of his nearness (at his coming)? For, the scripture does say that he descends from heaven (arrives?) to do this resurrecting and snatching.

2. Why are they spoken of as being taken into the clouds (gr. en nephalais) and meeting with the Lord in the air (gr. eis aera), which is all down here in earthÕs atmosphere?

3. If they are being taken into heaven (the presence of God), why is the word heaven (gr. ourano) specifically left unmentioned?

4. Who are these dead in the Anointed One (gr. nekroi en Christo)?

5. Will they then Ôalways be with the LordÕ in the air, in heaven, or here on the earth?

For a more in-depth discussion of the possible answers to these questions, see the linked document The Rapture.

Use your browser BACK button to return to the text you were reading

Home Page